- Лааадно, - произнесла Кирнан. Спустя мгновение она указала на большое сооружение, напоминающее лодку. - Как насчет Пиратского Корабля? Люблю этот аттракцион.
Следующее, что я осознал, это Дэз, которая тащила меня в конец короткой очереди.
- Эй, на корабле! - мужчина в начале очереди поприветствовал нас. - Аррр! Вы готовы отправиться в плаванье?
Кирнан топнула ногой и отсалютовала странно одетому мужчине. Надеюсь, никто не ожидал, что я сделаю то же самое.
Нас повели вперед и показали на места. По четыре человека в ряд. Кирнан села перед нами, и так как мы были последними в очереди, то вдвоем заняли последние места. Наконец-то. Дэз была только со мной.
Как будто Дэз была способна прочесть мои мысли, он наклонилась ближе и прошептала:
- Я знаю, это не совсем то, чего бы нам хотелось…
Я стянул правую перчатку и взял ее за руку.
- Все нормально. Этой девочке нужна наша помощь. - Я наклонился ближе и уткнулся носом ей в шею. - И сейчас ты только со мной, правда?
- Правда. Теперь все, что нам нужно для совершенства, это чтобы кто-нибудь выключил эту раздражающую музыку. - Она закрыла уши и улыбнулась.
Она засмеялась и сказала что-то еще, когда я натянул перчатку обратно, но я не расслышал, что именно. Моё внимание привлекло какое-то пятно в толпе. Это пятно то появлялось, то исчезало, и ко мне снова вернулось неприятное чувство, как в доме Кирнан. Я отстранился и оглядел площадь. Кирнан сидела перед нами, с головой ушедшая в разговор с тремя парнями, сидевшими рядом с ней. Перед ней сидела мать, как я предположил, с тремя маленькими детьми. Один из них кричал и тянул другого за волосы, а третий просто скрестил руки на груди, затаив дыхание.
Когда я не увидел ничего необычного на карусели рядом с нами, я вернул свое внимание к площади. Толпа перед аттракционом поредела, и все, что я видел, это пожилую пару на скамейке прямо напротив нас, группу детей помладше нас и мужчину.
Мужчина.
Он повернулся спиной, поэтому я не мог видеть его лица, но его безупречный черный костюм и серебристо-белые волосы заставили моё горло сжаться. Я зажмурил глаза и глубоко вздохнул. Когда я опять их открыл, мужчина уже исчез.
- Что не так? - услышал я шепот Дэз.
- Я… Извини. Здесь много чего можно увидеть. Я просто был поражен на мгновение. - Ложь. Что-то, чего я не делал… не с Дэз. Но что я мог сказать? Что я подумал, будто увидел… Нет. То, что я подумал, будто бы увидел, было невозможно. Деназен отчаянно желали меня вернуть и получить в свои руки Дэз, но есть черта, которую даже они бы не пересекли.
- Надеюсь, это была веселая степень "поражен", - засмеялась она.
Я поцеловал ее. Теплая кожа. Мягкие губы. Участившийся пульс. Эйфория в самом простом виде. Каждый сантиметр меня оживал, когда я ее касался. Было похоже, словно я шел по жизни в тумане, пробуждаясь, только когда мы были близки, когда она зажигала мои чувства и заставляла мое сердце биться быстрее.
Она отстранилась на несколько сантиметров, чтобы посмотреть на меня. Изучающие взгляды других людей доставляли мне неудобства, напоминая о днях в Деназен. Как Кросс водил парады агентов и новых обитателей мимо меня, как будто бы я был каким-то экспонатом. Но не Дэз. Искра, появляющаяся каждый раз, когда наши глаза встречались, давала мне чувство, будто я мог бы сделать что угодно. Быть кем угодно. И все, что я хотел в этот момент, это притянуть ее ближе и целовать дальше.
Но она отпрянула и громко крикнула:
- Лучше держись!
Подул ветер, и на мгновение я подумал, что готовится разразиться шторм, но потом понял, это не ветер… это мы движемся. И это было потрясающе…
Глава 5
Я постарался сидеть, но что бы там ни предотвращало наше падение, оно затрудняло движение. Дэз потащила меня по длинной лестнице на аттракцион под названием "Циклоническая горка". На вершине мужчина, одетый тоже в раздражающий цветастый костюм, заставил нас сесть. Дэз обернула вокруг меня руки и ноги, и это было самым классным, а потом, мы внезапно начали двигаться. Скользя вниз по гладкой, узкой поверхности. Гладкой, но не ровной. Мы то погружались вниз, то поворачивали направо, то налево. В какой-то момент мы двигались так быстро, что я был уверен, мы вылетим за борт. А приземление в итоге случилось не на твердую почву, как я ожидал, а на кучу… шаров. Цветных.
Я поднял один, несколько раз повернув его в руке.
- Что это такое?
- Это… - Дэз испытывала проблемы с равновесием. Каждый раз, когда пыталась встать, шары мешали ей удержать баланс, и она заваливалась на бок. Почему они поместили сюда эти штуки, зная, что сюда упадут люди? - …шарики. Горка заканчивается бассейном с шариками.
- Бассейном с шариками?
Знакомый крик, сначала слабый, а потом громкий, огласил воздух, и появилась Кирнан. Она приземлилась в шарики рядом с нами, крича и беспорядочно взмахивая руками. Поначалу я запаниковал, думая, что что-то было неправильно, но потом я понял, что это было просто возбуждение. Она была взволнована. Тем, что скатывается в цветные шарики.
Дэз пыталась (безуспешно) снова подняться на ноги, размахивая обеими руками и ногами в попытке удержать вертикальное положение, при этом истерично смеясь.
- Да. Ты помнишь? Как тот, что мы видели, когда разговаривали с… ммм… Кэти Макнамара. Той Шестеркой из Фенфилда?
Второй раз мы делали остановку, чтобы предупредить Шестерку со способностью разговаривать с животными. Мы нашли ее, работающей в странном пищевом заведении, чьим символом был грызун в шляпе и рубашке. На своем пути мы обнаружили детей, играющих в чем-то, что напоминало большую ванную с цветными пластиковыми шариками. Дети прыгали и смеялись, и, признаться, я ощутил маленький укол ревности. Похоже, это было очень весело.
Что я должен был подумать?
Я протолкнул ногу, пытаясь нащупать пол. После нескольких попыток, мне, наконец, это удалось.
- Ты говорила, это место предназначалось для веселья, но я не уверен, что это абсолютно точно.
Она смеялась.
- Просто доверься мне в этом. Здесь клевее, чем кажется. - Она, наконец, успешно выбралась из моря шаров.
Кирнан подошла к нам. Она подбросила один мячик в воздух, а потом позволила тому упасть на пол.
- Не поклонник бассейна с шариками, да?
Дэз снова засмеялась. Этого звука было достаточно, чтобы заставить меня забыть о раздражении от мешающих движениям шаров.
- Бассейн с шариками это не его.
Кирнан задвигала бровями.
- Ну, скажи мне. Что твое? Что для тебя веселье?
Я думал об этом с минуту. Никто никогда не задавал мне такого вопроса. Что мое? Моим весельем была Дэз. Глаза отыскали ее. Проводить время с ней, держать ее в объятиях… целовать ее. Просто быть рядом с ней. Вот то, чем я наслаждался. То, что заставляло меня чувствовать себя живым. Я верил, что, без сомнений, мое сердце по-настоящему начало биться в день, когда я ее встретил.
Она откашлялась и отвернулась, покраснев. Спустя мгновение я понял почему. Она думала о поцелуях. Я говорил ей только на прошлой неделе, что поцелуи с ней - мое второе любимое занятие. А первое… ну, она заметила, что кое-что следует оставлять между нами. Хотя я не совсем понимаю почему. Каждый должен знать о чем-то столь удивительном, но я поверил ей на слово. Она знала все хитрости этого общества лучше, чем я. Возможно, лучше, чем я когда-либо узнаю.
- Что-то, в чем есть соперничество, - сказала Дэз. - Типа настольной игры. Стрелялки или чего-нибудь такого.
- Ни за что. Придумала! - Кирнан выпрыгнула из ямы, когда пара кричащих детей вылетела из трубы. - Следуйте за мной.
Десять минут спустя мы прошли через парк, миновав много других мест, которые Дэз назвала "обязательными к употреблению". К тому времени, как мы прибыли в пункт нашего назначения, я съел два корн-дога и что-то, называемое жареным мороженым. Дэз сказала, что впечатлена, потому что никто из ее знакомых не мог бы переварить больше одного корн-дога. Я решил, что этим стоит гордиться, о чем немедленно сообщил мужчине, у которого мы покупали газировку. Хотя он не выглядел очень впечатленным. Вообще-то, он принес свои извинения и потом почему-то направил меня к туалетам.
Мы остановились перед небольшим скоплением людей, собравшихся вокруг красно-желтой стены. Они хлопали и кричали, а двое мужчин лезли вверх при помощи крепко связанной веревки. Первый забрался на вершину, спрыгнул вниз, опустился на живот и пополз по пластиковой трубе. Когда он дошел до конца, то запрыгнул на узкое бревно, нависающее над темной водой.
Второй мужчина все еще пытался перелезть стену.
- Что это?
Кирнан засмеялась.
- Это провинциальная версия Американского Гладиатора. Джунгли Джипера. Мужская фигня.
Кроме того факта, что это было "мужской фигней" (как я понял, это означало, что я должен это сделать, если хочу вписаться), это выглядело забавно. Наблюдая, как первый человек пересек финишную черту, я прошелся взглядом по трассе. И нашел, по крайней мере, десять способов сократить его время на половину.
- Ладно, - сказал я, шагая вперед.
Дэз в замешательстве сморщила нос.
- Что ладно?