- Да, да, - отозвалась ее подруга. - А что это за девочка, которую она с собой привела?
- Не знаю, - ответила первая. - Но могу поспорить, что скоро и она станет такой же.
Я прижалась к раковине, стараясь, чтобы каблуки не дай бог не клацнули о кафельный пол, - так мне хотелось дослушать их разговор. Что это за хороший человек, жизнь которого разрушила Амелия?
- Билл может тратить свои деньги так, как ему заблагорассудится, - продолжала первая женщина. - Но я не понимаю, зачем он связался с этим сбродом. Ты же знаешь, какие люди эти русские.
Не удержавшись, я хмыкнула, и разговор тут же прекратился. В обеих кабинках одновременно спустили воду, а я выскользнула за дверь.
Когда наступила полночь, место оркестра на сцене заняла группа кубинских музыкантов. В начале струнные инструменты звучали медленно и нежно, но после вступления духовых и ударных темп постепенно изменился, и я почувствовала, что зал оживился. Пары бросились танцевать мамбу и румбу, а те, кто был без пары, образовали шеренги и отплясывали конгу. Меня привела в восторг эта музыка, такая естественная и в то же время совершенная. Я вдруг заметила, что отбиваю носком туфли ритм и щелкаю пальцами в такт музыки.
Люба хрипло рассмеялась. Она толкнула Дмитрия локтем и кивнула в мою сторону.
- Ну же, Дмитрий, пригласи Аню на танец, покажи, чему тебя научил Сергей.
Дмитрий улыбнулся и протянул мне руку. Вместе с ним я вышла на середину зала, хотя, признаться, была готова провалиться сквозь землю от страха. Танцевать дома у Сергея - это одно дело, но здесь, в клубе "Москва - Шанхай", все по-другому. Десятки людей вокруг увлеченно отплясывали, качая бедрами и взмахивая ногами. Движения толпы сливались в какой-то единый безумный вихрь. Женщины и мужчины танцевали так, словно боялись, что если они прекратят двигаться, то остановятся и их сердца. Но когда Дмитрий положил одну руку мне на бедро, другой сжал мои пальцы, я сразу почувствовала себя в безопасности. Мы сделали несколько коротких шагов, качая бедрами и вращая плечами. Сначала все воспринималось как игра, мы сталкивались коленями, наступали друг другу на ноги и врезались, в другие пары, каждый раз смеясь. Но через какое-то время мы уже двигались синхронно и плавно, и я заметила, что полностью отдалась музыке, позабыв обо всем на свете.
- Что это за музыка? - спросила я Дмитрия.
- Ее называют манго и меренга. Тебе нравится?
- Да, очень, - сказала я. - Только бы они не останавливались.
Дмитрий весело рассмеялся.
- Я скажу музыкантам, чтобы они каждый вечер играли ее для тебя, Аня! А завтра я повезу тебя в Юйюань.
Мы с Дмитрием не пропустили ни одного танца, наша одежда пропиталась потом, а мои волосы рассыпались по плечам. За столик мы вернулись, только когда музыканты закончили играть. Капитаны с женами уже ушли, и Сергей вместе с четой Михайловых поднялся и приветствовал нас аплодисментами.
- Браво! Браво! - восторженно кричал Сергей.
Амелия лишь слегка улыбнулась и пальцем подтолкнула нам салфетки, чтобы мы вытерли пот с лица и шеи.
- Хватит выставлять себя дурочкой, Аня.
Я пропустила мимо ушей эту грубость.
- А почему вы с Сергеем не танцуете? - спросила я у нее. - Он же прекрасно умеет танцевать.
Мой вопрос был совершенно невинным, я просто еще не остыла после танца с Дмитрием, но Амелия сразу же ощетинилась, как кошка. Сверкнув глазами, она, однако же, предпочла промолчать. Атмосфера между нами, которая и так всегда была напряженной, накалилась еще сильнее. Я подумала, что, наверное, допустила ужасную ошибку, задав этот вопрос, но не собиралась извиняться, поскольку не понимала, в чем заключалась моя бестактность. Всю дорогу домой мы сидели молча, стараясь не смотреть друг на друга: упрямые противницы, не желающие идти на примирение. Сергей делал какие-то замечания по поводу дорожного движения. Я намеренно говорила только по-русски, а Амелия уставилась прямо перед собой. Но даже тогда я понимала, что, если дойдет до открытого противостояния, мне ее не одолеть.
На следующий день я рассказала Сергею, что Дмитрий предложил мне провести с ним время и поехать в Юйюань.
- Я очень рад, что вы так сдружились, - ответил он, садясь рядом со мной. - Это лучшее, о чем можно было мечтать. Дмитрий мне как сын, а ты как дочь.
У Сергея была запланирована деловая встреча, поэтому он тут же распорядился подыскать мне компаньонку. Амелия наотрез отказалась, заявив, что не собирается проводить день в обществе "сопливых юнцов". Люба с удовольствием бы сопровождала меня, но ее пригласили на раут в женский клуб, а Алексей подхватил грипп и лежал в постели. Так что со мной поехала старая служанка. Она сидела в рикше с невозмутимым лицом, не отвечала на мои вопросы и даже не смотрела в мою сторону, когда я пыталась завязать разговор.
Дмитрий встретил меня у традиционного чайного домика в саду Юйюань, который находился в старой части города. Его фасад был обращен к озеру и горам. Дмитрий дожидался под сенью ивы, на нем был кремовый парусиновый костюм, который подчеркивал зеленый цвет его глаз. Бледно-желтые стены чайного домика и крыша с вздернутыми углами напомнили мне, что у нас дома, в Харбине, была точно такой формы коробка, в которой мы хранили чай. В тот день было жарко, и Дмитрий решил, что лучше подняться на верхний этаж, куда залетал ветерок. Он предложил и служанке присоединиться к нам, но та предпочла занять место за соседним столиком и сразу принялась с нарочито безразличным видом осматривать живописный лабиринт тропинок и павильоны внизу, хотя, как мне показалось, она внимательно ловила каждое наше слово.
Официантка принесла жасминовый чай в керамических чашках.
- Этот парк самый старый в городе, - сказал Дмитрий. - К тому же он гораздо красивее, чем парк во Французской концессии. Знаешь, когда-то там висели знаки: "На территорию запрещено проводить собак и заходить китайцам".
- Ужасно быть бедным, - ответила я. - Я это прекрасно знаю, потому что насмотрелась на нищету, когда японцы захватили Харбин. Но такого, как в Шанхае, мне раньше видеть не доводилось.
- Здесь много русских, которые гораздо беднее китайцев, - продолжил Дмитрий, доставая из кармана металлический портсигар. - Моему отцу, когда он приехал в Шанхай, пришлось работать водителем в одной богатой китайской семье. По-моему, им доставляло удовольствие наблюдать за белым, который попал в отчаянное положение.
Легкий ветерок всколыхнул салфетки на столе, охлаждая чай. Старая служанка дремала, склонив голову на согнутую в локте руку. Мы с Дмитрием переглянулись, обменявшись улыбками.
- Прошлой ночью я наблюдала за девушками, - призналась я, - которым приходится зарабатывать, танцуя с клиентами.
Какое-то время Дмитрий смотрел на меня, прищурив глаза.
- Ты это серьезно, Аня? Те девушки зарабатывают неплохие деньги, и никто от них не требует падать в пучину безнравственности. Все, что вменяется им в обязанность, - это легкий флирт с одним, пара развязных слов с другим. К тому же показать немного тела и заставить клиентов расслабиться, чтобы тем захотелось выпить и потратить чуть больше, чем они собирались, не такая уж тяжелая повинность. Другим женщинам приходится жить в гораздо более жестоких условиях.
Он отвернулся. Наступило неловкое молчание.
Я закусила губу, почувствовав, что не стоило вообще говорить на эту тему, мне ведь хотелось произвести на него впечатление, и только.
- Ты часто вспоминаешь мать? - спросил он после довольно продолжительной паузы.
- Постоянно! - воскликнула я. - Я думаю о ней каждый день.
- Знаю, - ответил Дмитрий, делая знак официантке принести еще чаю.
- Как вы считаете, - спросила я, - это правда, что в России будет еще одна революция?
- Не думаю, Аня.
Легкомысленный тон Дмитрия удивил и обидел меня. Заметив выражение моего лица, он смягчился. Посмотрев через плечо, не проснулась ли служанка, молодой человек сжал мои пальцы. Его ладони были теплыми.
- Мой отец и его друзья годами ждали, когда в России вновь появится аристократия. Их жизни ушли на ожидание того, что так и не произошло, - мягко произнес он. - Я всем сердцем надеюсь, Аня, что твою мать освободят. Просто я хочу сказать, что не стоит жить одним ожиданием. Теперь тебе нужно позаботиться о себе.
- То же самое говорит Амелия, - отозвалась я.
Он рассмеялся.
- Правда? Ну что ж, я ее понимаю. Мы с ней немного похожи. Нам обоим пришлось пробиваться самим, начиная с нуля. По крайней мере, она знает, чего хочет и как этого достичь.
- Она меня пугает.
Дмитрий удивленно вскинул голову.
- Пугает? Не надо ее бояться. Амелия не так уж страшна. Она ревнива и завистлива, а такие люди очень ранимы.
Дмитрий привез нас домой. Слуги натирали мебель и чистили ковры, но Амелии нигде не было видно. Как раз перед нами приехал Сергей и теперь дожидался нас у парадного входа.
- Надеюсь, вы хорошо провели время в Юйюань? - спросил он.
- Превосходно, - ответила я, целуя его в щеку.
Его лицо было холодным и потным, а взгляд блуждающим: верный признак того, что ему срочно требовалась доза.
- Останьтесь с нами, - попросил Дмитрий.
- Не могу, у меня еще есть дела. - Развернувшись, Сергей потянулся к круглой дверной ручке, но его пальцы дрожали так сильно, что ему не удалось сразу взяться за нее.
- Я помогу… - Дмитрий подался вперед, протягивая руку.
Сергей посмотрел на него взглядом мученика, но, как только дверь открылась, поспешил вперед и по дороге чуть не сбил с ног служанку. Я посмотрела на Дмитрия. В его глазах была печаль.