Уэстон Софи - Египетская ночь стр 21.

Шрифт
Фон

Внезапно торжественный голос Эмира вновь зазвучал в ушах Лео: «Вы имеете в виду, что, конечно, хотите этого, но не думаете, что это произойдет.» Он говорил не о любви, а о замужестве. И Лео покраснела, точно Эмир сидел рядом и читал ее мысли.

– Только не я, – чересчур громко сказала она.

Для попечителя правления династии Эль-Барбари настали трудные времена. Обычно Эмир легче соглашался с новыми предложениям, чем старый шейх. Но на этот раз он перещеголял отца. Эмир постукивал по бумаге золотым пером так, словно не мог более выдержать ни минуты на этом заседании.

– Несколько вопросов специально для шейха Эмира, – провозгласил попечитель. – Обед в вашем колледже. О, я вижу, вы уже приняли приглашение. Прием в Музее наук по случаю начала второй фазы Антикского исследовательского проекта. Они спрашивали…

Лицо Эмира приобрело угрожающее выражение. Гарри быстро вмешался.

– Я займусь этим? – успокаивающе предложил он.

Попечитель с облегчением перекинул выполнение на Гарри. Но он был слишком ответственным человеком.

– Они интересовались, не напишет ли Его Превосходительство что-нибудь для их книги.

Казалось, Эмир вот-вот взорвется. Попечитель бессвязно забормотал:

– Так как Его Превосходительство является председателем… Они говорят, что все остальные уже что-то написали.

Последовала опасная пауза. – Выясни детали, – отрывисто сказал Эмир Гарри, затем встал. – На этом закончим совещание, джентльмены. У меня назначена встреча, но я надеюсь присоединиться к вам позже за ланчем. Гарри проводит вас.

Оставшись один, Эмир заметался по залу. Но едва в дверях показался высокий мужчина, шейх обернулся.

– Майор Макдоналд, – Эмир протянул руку. – Спасибо, что пришли. Мне необходима ваша помощь.

Он кратко объяснил суть дела.

– В течение шести месяцев я нанимал лучших частных детективов, которых только можно найти за деньги. Женщина испарилась.

– Нет, – спокойно возразил майор, – просто они не там искали. Вы уверены, что она англичанка?

– Да.

– Тогда позвольте мне использовать свои каналы, и я найду ее.

Эмир подошел к окну и выглянул на улицу. Не оборачиваясь, он проговорил:

– Если вы найдете ее, сообщите мне лично. Ничего не говорите ни ей, ни кому бы то ни было другому.

Майор был настолько удивлен, что неосторожно спросил:

– В Далмуне все столь взрывоопасно?

– Дело не в Далмуне, а во мне. Женщина – моя.

* * *

Уик-энд с семьей Хартли оказался совсем не таким, как представляла себе Лео. Вечеринка в пятницу сразу после приезда, званый обед – «только близкие друзья, дорогая» – в субботу, танцевальный вечер под парусами тоже в субботу и около сотни приглашенных на коктейль в воскресенье. В перерывах мать Саймона устроила гостье экскурсию по огромному поместью. Пребывание в эпицентре событий не очень понравилось Лео.

К середине воскресенья Лео уже с трудом дышала, неважно себя чувствовала и перемерила весь свой гардероб.

– Может быть, нам лучше вернуться в Лондон? – прошептала она Клер.

Леди Хартли, слуху которой могла бы позавидовать даже летучая мышь, тут же вмешалась:

– Саймон, дорогой. Ты еще не показал Лео речку. Почему бы вам не отправиться туда прямо сейчас? Может быть, увидите зимородка.

– Кто такие зимородки? – нервно спросила Лео.

Саймон засмеялся:

– Все в порядке. Это птицы. Никакого общества, я гарантирую.

– Слава богу, – вздохнула Лео. – Неужели здесь всегда так по выходным?

Саймон покачал головой.

– Мама хотела, чтобы вы хорошо провели время.

– Вот почему у меня сложилось впечатление, что мне пытаются что-то продать, – задумалась Лео, но, увидев выражение лица Саймона, спохватилась: – Извините. Я сморозила глупость. Конечно же, ваша мама ничего не продавала. Да и что она может мне предложить?

Саймон, человек воспитанный, спокойно ответил:

– Боюсь, что меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке