– Если вы не возражаете, мисс Роберте, – тщательно скрывая радость, сказал Эмир, – я с удовольствием устрою для вас экскурсию. Скажем, через полчаса.
И быстро, не давая Лео возможности ответить, он удалился.
– Мама, – сквозь зубы прошипела Лео, – что ты наделала…
На лице Деборы не было ни капли раскаяния. – Это как раз то, что тебе нужно, – отрывисто возразила она, выпрямляясь. – Вечер с таким великолепным мужчиной. Что собираешься надеть?
Дебора открыла дверцу шкафа и опытным взглядом окинула его содержимое.
– Это подойдет. Достаточно универсально. Как ты считаешь, оно произведет сильное впечатление?
Лео раздраженно вздохнула.
– Понятия не имею. Я видела этого человека всего один раз до того, как ты толкнула меня навстречу вечернему фиаско.
Если Лео думала, что таким образом заставит мать извиниться, то она ошиблась. Дебора была заинтригована.
– Нужно купить тебе туфли, – заявила она тоном, не допускавшим возражений.
Лео подняла черные лодочки на низком каблуке и протянула их матери.
– Они очень удобные.
Дебора вздохнула.
– Ну, им и положено быть такими. Ладно, в ванной наверняка есть крем для полировки обуви. Теперь о макияже.
Лео прекратила всякое сопротивление и предоставила матери возможность заняться ею. Дебора скептически посмотрела на секущиеся концы только что вымытых волос дочери и достала свои маникюрные ножницы.
Сделав Лео быстрый, но вполне профессиональный макияж, подчеркнув ее длинные ресницы, Дебора Грум осторожно вдела в уши дочери великолепные серьги с топазами.
– Я не привыкла ко всему этому, – запротестовала Лео, убирая в стол свои простенькие жемчужные «гвоздики». – По-моему, я буду выглядеть ужасно глупо.
– Ты будешь ослепительна, – успокоила ее мать. Однако она поняла опасения дочери. – Дорогая, ты можешь справиться со всем, даже со мной. Откуда у тебя такое мнение о мужчинах?
– Это не мнение, – сухо ответила Лео, – а уверенность.
Дебора Грум покачала головой.
– Я не понимаю тебя.
– Зато я понимаю, – пробормотала Лео. – Длинные ноги и слишком большая грудь. Плюс привычка повсюду ронять веши. Дебора была шокирована.
– Лео! У тебя замечательная фигура. Мужчинам нравятся такие формы, как у тебя.
– Ну, конечно. Специалист по разрушениям всегда неотразим!
Дебора вздохнула, но она была реалисткой.
– Послушай, дорогая, мужчины могут быть неприятны, но с ними несложно ладить, если знаешь как. Сегодня вечером просто слушай его, как будто он – оракул. И постарайся не врезаться в мебель.
Лео натянуто улыбнулась.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Но врезаться оказалось не во что. Эмир явился на свидание в стильных джинсах и в свободном пиджаке, сшитом по последнему слову моды. Увидев его наряд, Лео ощутила себя чересчур разодетой. Он меж тем сообщил, что ужинать они будут не в Каире. Это, в свою очередь, предполагало краткий полет на частном вертолете. Но, лишь очутившись в кабине, Лео начала волноваться.
– Где мы? – спросила она, когда вертолет наконец сел и его лопасти замерли.
Эмир лишь улыбнулся.
Джип с откидным верхом быстро доставил их к берегу. Звезды отражались в воде, как осколки бриллиантов. Тихо, как змея, убегала вдаль великая река. Дуновения теплого ленивого ветерка напоминали дыхание огромного спящего животного.
Лео не было холодно, но она поежилась.
– Где мы?
– В семидесяти милях от Каира вверх по реке, – бесстрастно сообщил Эмир.
– В семидесяти? – Лео была поражена. – Но зачем?
– Я хотел устроить пикник под луной, – благодушно объяснил Эмир, – вряд ли в центре города можно увидеть настоящий лунный свет.
Лео подозрительно посмотрела на него. В ослепляющем свете фар сложно было разглядеть выражение его лица, но в душе девушки крепла неприятная уверенность: он издевается над ней.