Цыбин Дмитрий - Династические браки королевства Рошалия стр 8.

Шрифт
Фон

- Ваши люди, любезный маркиз, заняты исключительно улучшением демографической ситуации в отдельно взятой деревни отдельно взятого баронства. - уровень пакостности улыбки Анри достиг предела - А они там потому что Вы приказали им ждать Вас в деревне. Дабы не стеснять гостеприимного хозяина этого милого баронства! И да, за новый анекдот не беспокойтесь… Дождавшись облегченного вздоха маркиза, добавил - Они его узнали раньше меня. Им мажордом в лицах рассказал и расписал. Слуги то в замке как раз из ближайшей деревни. Приятно отдохнуть, мальчики - и, отвесив шутовской поклон, капитан стражи покинул грустных друзей.

Дорога в резиденцию герцога Силецкого заняла два дня. Большую часть пути капитан и барон молчали. Анри, судя по всему, надоело издеваться над Мэтью, а сам он мучился похмельем и вступать в разговоры не спешил. Попытки выведать, зачем он так срочно понадобился дядюшке, что за ним отправили Анри, выведать не удалось. На вопросы главстраж пожимал плечами и отвечал в духе "команда была - я поехал, а зачем - мне не интересно".

По прибытии в замок Анри, насвистывая какую то веселую мелодию, отправился докладывать о выполнении задания, а Мэтью поплелся в закрепленные за ним покои. Приняв ванну и наконец переодевшись и в чистую и отглаженную одежду, молодой барон сел в кресло, ожидая приглашения на аудиенцию. Время ужина только недавно миновало и ожидать, что разговор перенесется на завтра не приходилось. Да и не хотелось откладывать на завтра неизвестность и мучится ночь. А что новость какая то фундаментальная, в этом он не сомневался. За все это время дядя ни разу не посылал за ним посыльных. Приглашения приходили по почте, и с формулировкой "посетите меня при возможности". Вообще Мэтью дядю и тетю любил. Своих детей у них не было и нерастраченную нежность (со стороны тети) и воспитательный инстинкт (со стороны дяди) выливались бурным водопадом на двоюродных племяшек - собственно на Мэтью и его двоюродную сестру Анни.

Родители Мэтью умерли во время эпидемии когда ему было 4 года. Мэтью почти не помнил их. От родителей ему достался баронский титул, собственно баронство, находящееся в изрядном запустении, скромный домик в столице и некая сумма денег на счету в банке, позволяющая жить достаточно безбедно. Дядя оформил опекунство и Мэтью перебрался к нему в родовой замок. Тогда ему исполнилось пять лет и он незамедлительно попал в цепкие ручки барона Анри. К своим обязанностям Анри относился добросовестно, и к моменту поступления в Рошалийское Кавалерийское училище Мэтью прилично для своего возраста владел мечом и держался в седле, а благодаря нанятым тетей учителям неплохо знал и необходимые общеобразовательные предметы.

Но по мере взросления к Мэтью приходило осознание, что в этой жизни за все надо платить. В том числе и за беззаботное детство. И рано или поздно жизнь выставит свой счет.

Слуга пришел примерно через полчаса. Церемонно проводил до кабинета его светлости и гордо удалился. Мэтью периодически злили каменные выражения лиц слуг, но вышколены они были безупречно. Тетушка умела командовать домом. В кабинете был дядюшка собственной персоной и тетушка, сосредоточенно читающая какие то бумаги. Вежливо поздоровавшись с дядей и поцеловав тетю в щеку, Мэтью сел в предложенное кресло и облегченно вздохнул. Присутствие тетушки свидетельствовало, что разговор будет семейным, о делах дядя предпочитал разговаривать наедине.

Однако уже через две минуты Мэтью осознал всю глубина своего заблуждения о понятии "семейный разговор". Дядюшка поинтересовался успехами на службе, племянник радостно рапортовал, что получил очередное звание по выслуге и теперь майор. Первый тревожный звоночек прозвенел, когда дядя с улыбкой откинулся в кресло и, повернув голову к жене, спросил - Радость моя, а что нам скажет совесть нашего любимого племянника в твоем лице?

- Ну, звание получил по выслуге, а не за заслуги - Миленько улыбнулась тетушка - За последний год две благодарности за мифические заслуги, и восемнадцать взысканий. В перечне сомнительных подвигов - пьяные дебоши - восемь раз. Жалобы стражи на неподобающее поведение - четыре раза. Жалобы жителей - три раза. Рапорты на хамство командирам - два. Жалоба из Пансиона Благородных Девиц - одна. Итого - восемнадцать. - Тетя с гордостью за проделанную работу оглядела присутствующих.

Мэтью скрипел зубами и стремительно краснел - Откуда узнала, это же явно из личного дела! Ну, с дядиными связями достать его личное дело - не проблема, Криса попросил, тот и дал по доброте душевной. Ну да Боги с ними, а вот ЗАЧЕМ дядя решил поинтересоваться его службой. Непонятно, а все непонятное пугает.

- Мэт, ну расскажи своим любимым родственникам, какой смысл напиваться в казарме? - Голос тети источал елей - У тебя что, дома нет? Не, ну напиваться ладно, но попадаться то зачем? Я понимаю, поднять вместо гарнизонного флага панталоны любовницы командира - это весело. Наверное. Но есть вопрос - а где ты их взял? Поставить напротив входа в кухню скелет с плакатом "верните мое мясо" - тоже… креативненько. Вопрос тот же - откуда скелет? Отправить проверяющих в склеп вместо оружейки - извини, но банально. На замечание командира послать его в пешее эротическое путешествие - грубо, но вот при этом выдать ему карту города с обозначенными на ней публичными домами для гомосексуалистов - уже что то новенькое. Кстати, откуда у тебя эта карта? В свете сведений о твоем феерическом увольнении слуг у нас с мужем стали возникать вопросы. Привязать волкодавов к дверям туалетов - пошло, надеюсь плац после этого мыть тебя заставили самого. Переходим к жалобам стражи - купался в фонтане. С девицами. Ну, слава богу, что не с мужиками. У тебя ванна сломалась? Надпись на публичном доме - Монастырь Святой Девки. Фосфоресцирующей краской. Отмывали три дня. Что ты делал в публичном доме? Рисовал? Тебе рассказать, что холостые мужчины обячно делают в таких заведениях? Одел статую горгульи во фрак и цилиндр. Соглашусь, статуя замерзла и тебе стало ее жалко. Но зачем ты ей под мышку засунул портфель мэра с деловой перепиской? Вопрос тот же - где ты взял портфель мэра? Переименовал Улицу Магистрата в Улицу Взяток. С перевешиванием табличек. Уже два вопроса: чем тебе не угодил магистрат и как долго ты рисовал таблички? Так-с, что у нас еще… Заставил трактирщика выпить все пиво в его трактире. Понимаю. Гадость была? Одел ювелиру на шею изготовленное им же колье и запаял замок. Да ты мастер на все руки! Лудишь, паяешь, улицы починяешь. Так, Пансионат Благородных девиц. Перекрасил кошку в цвета национального флага. Не вижу причин для жалобы. Продолжает посещать тренировочные обеды с воспитанницами, предъявляет бессрочный пропуск за подписью Его Величества Кристофера Первого. Мэт, не стыдно пользоваться добротой троюродного брата? С собой приносит еду из ресторана, проводит сравнительный анализ с кушаньями, подаваемыми воспитанницам. Мэт, ты совсем обнаглел? В связи с болезнью преподавателя изящной словесности провел урок без разрешения ответственной за учебный процесс у выпускниц. Выпускницы в совершенстве овладели рошальским… матерным. И уже понимают многие выражения. Мэт, ты бы им еще Кама-Сутру принес. Вердикт - асоциальный тип, опасен для общества! На воле оставлять нельзя. Со службой покончено, мой бесценный муж?

- А оправдаться дадут? - хмуро спросил Мэт - Все было не так! - Оправдываться надо было, когда поймали - авторитетно заметил дядюшка. - А сейчас помолчи, а то если выяснится, что в Пансионат ты Кама-Сутру все-таки принес, тетушка расстроится. Что там у нас по его личной жизни?

- С личной жизнью получше - Тетушка задумалась - За год всего три десятка девиц, из них половина замужних. Практически все или аристократки, или торговое сословие. Простолюдинок нет, беременных, по крайней мере явно, тоже нет. Рыжие в семьях не рождались. В обращениях к лекарям по поводу срамных болезней не замечен. Или правда аккуратен, или хорошо маскируется.

- Итак, Мэтью, ты осознал, что твой разгульный образ жизни создает прямую угрозу для тебя и твоего доброго имени? - Его светлость примерило маску преподавателя начальных классов церковно-приходской школы - Более того, под угрозой стоит наша репутация как твоих воспитателей! А также репутация титула Герцога Силецкого! Ты осознаешь всю глубину своего падения и готов ли принять заслуженное наказание?

От удивления у молодого барона аж челюсть отпала. Это что за цирк, вроде не в балагане. И причем тут репутация его сиятельства? Максимум что он может опозорить - это свой баронский титул. Какое осознание? Какое наказание? Что за фарс? Им на ужин дурман-травы вместо укропа насыпали?

- Так, вижу, все понял. - Удовлетворенно кивнул герцог - Теперь бери перо и быстренько расписывайся вот тут, тут и тут.

- Не буду я ничего подписывать, дядя, что здесь вообще происходит? - Попытался взбрыкнуться Мэтью.

- Взял перо и расписался. - Добрый дядюшка неожиданно превратился в ледяную статую потомственного аристократа неизвестно в каком поколении, чьим голосом можно замораживать воду в пруду. - Не обсуждается!

- Да пожалуйста! - Мэт со злостью подписал все листы - Кстати, может просветите, что именно я подписал? Приговор на отбытия срока в рудниках? Согласие на брак с Весьминской ведьмой? Так она умерла лет двести назад!

- Конечно, просветим, мой мальчик! - Ледяной аристократ снова превратился в доброго дядюшку - А подписал ты свое согласие на вступление в законные права и принял титул Герцога Силецкого! Поздравляю, Ваше Сиятельство! А, да, еще помолвку тоже подписал. Мы тебе тут жену подобрали, пока ты все герцогство не разнес. Поздравляю, свадьба через месяц!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке