Даниэла Стил - Вдали от дома стр 19.

Шрифт
Фон

Миранда не принадлежала к числу "милашек". Тонкие муслиновые юбки и блузки с открытыми плечами годились для более молодых и легкомысленных особ. И все-таки Миранда была вынуждена признаться, что ей нравится женщина, глядящая из зеркала в ее комнате. В ней появилась живость, которую Миранда не видела гораздо дольше, чем ей хотелось бы. Внезапно у нее возникло чувство, что этой живостью она обязана скорее Адаму, чем костюму.

Миранда еще раз объехала вокруг дома Адама, владелец которого так и не появлялся, и уже возвращалась к шоссе, когда испытала неожиданное желание навестить Джейсона. Обычно она ни к кому не являлась без приглашения - подобная выходка была бы просто немыслима в кругу ее друзей, по крайней мере, прежних друзей. Но ее нынешние знакомые были совсем другими. Миранда с трудом верила, что Джейсону по душе неожиданные визиты, но инстинктивно чувствовала, что он был бы рад увидеть ее.

Опомнилась она тогда, когда остановилась у дома Джейсона, и теперь сидела в машине, пытаясь решить, что делать. Уехать, не заходя в дом, оказалось не так-то просто. Что, если Джейсон уже заметил ее? Чем объяснить столь эксцентричный поступок?

К действию ее подвигло то, чего прежняя Миранда не заметила бы или не удосужилась заметить: мириады цветов, отделяющие ее от входной двери, были отражением внутреннего мира живущего здесь человека. Они приветствовали гостью.

Самые обычные цветы - петунии, маргаритки и ноготки - причудливо сочетались с экзотическими растениями, незнакомыми Миранде. По пути к крыльцу она то и дело останавливалась, любуясь цветами, вдыхая их ароматы и прикасаясь к бархатистым лепесткам.

Дверь открылась прежде, чем она успела постучать.

- Прошу прощения, что заставил вас так долго ждать, - произнес Джейсон. - Я увидел, как вы подъехали, но находился в студии, над гаражом.

- Должно быть, я вам помешала. - Миранда чувствовала себя полной идиоткой. Конечно, Джейсон занят. - Мне следовало бы вспомнить, что в такое время дня вы наверняка заняты. Пожалуй, я загляну позднее.

- Ничего подобного вы не сделаете. - Взяв Миранду за руку, Джейсон ввел ее в дом. - Я как раз собирался приготовить чай. Не хотите ли присоединиться? А может, вы предпочитаете кофе?

Миранда улыбнулась.

- Чай будет в самый раз.

- Тогда побудьте со мной в кухне, пока я приготовлю его. Днем кухня в этом доме залита солнцем.

Миранда последовала за ним по коридору и оказалась в просторной комнате с полом, выложенным плиткой в испанском стиле, и заставленной старинными дубовыми шкафами. Широкое окно выходило на огород позади дома, засаженный овощами и зеленью. Кирпичная стена высотой до колена отделяла огород от мощеного плитами дворика-патио причудливой формы. За огородом начинался лес.

- Садитесь, - предложил Джейсон.

Миранда отодвинула стул и присела у стола, устраиваясь так, чтобы одновременно смотреть и в окно, и на Джейсона.

- Чем это так пахнет? - спросила она, уловив приятный запах.

- Булки с бананами и орехами, - объяснил Джейсон, - с добавлением овсяных отрубей, зародышей пшеницы и тому подобных питательных вещей.

Миранда пожала плечами.

- Зачем это вам понадобилась такая диковина, как хлеб с бананами и орехами?

- О, какой цинизм! Ладно, подождите еще… - Он склонился, проверяя таймер. - …Пятнадцать минут. Обещаю, тогда вы заговорите по-другому.

- Как знать… - Миранда намеренно ответила ему излишне скептическим тоном, точно зная, что Джейсон не обидится за насмешку. Странно, почему в присутствии этого человека она чувствовала себя так свободно?

- Год назад вы отказались бы даже взять в рот мою стряпню, но с тех пор я стал заправским поваром. Даже Адам клянется в этом, а прежде он жаловался не стесняясь.

- Я неважно готовлю. Может, у меня еще есть надежда.

- Вам просто нужен стимул. - Джейсон вынул пеструю металлическую коробочку из шкафа, висящего над плитой. - Как мне. Не будь такого стимула, возможно, я до сих пор поглощал бы сладкие батончики на завтрак и воздушную кукурузу на ужин.

- Точь-в-точь как я.

Джейсон обернулся к ней.

- Насчет воздушной кукурузы я еще готов поверить, но только не про сладкие батончики!

- За последний год я немного похудела, - призналась Миранда.

- В этом нет ничего плохого, если вы генетически предрасположены к худобе, но…

- Может, поговорим о чем-нибудь другом?

Почему беседы и на кухнях, и в ресторанах неизбежно приводят к обсуждению проблем веса? Миранда ненавидела подобные разговоры - как сейчас, так и в то время, когда истязала себя бесконечными диетами.

- Конечно. Назовите тему.

- Сегодня утром я побывала в местной галерее, - сообщила Миранда.

- Нашли что-нибудь любопытное? - Джейсон наполнил чайник водой и поставил его на плиту.

- Да, пара картин мне понравились. - Миранда улыбнулась. - Честно говоря, я сочла их чудесными.

Джейсон улыбнулся.

- Вы и в самом деле неплохо разбираетесь в живописи.

Только теперь Миранда поняла, как смутило ее собственное признание.

- Конечно, они оказались вашими. Мне нравятся все ваши работы, которые я видела.

- Спасибо. Разумеется, я далек от совершенства, но по крайней мере двигаюсь в верном направлении.

- Здесь поблизости есть другие галереи, где выставлены ваши работы?

- Поблизости - нет, разве что в Кармеле и в Портленде. Лучшие вещи - по крайней мере, те, что я считаю лучшими, - находятся здесь, в моей студии. Они словно давние друзья, расстаться с которыми невыносимо.

Миранда не удивилась - на месте Джейсона она обошлась бы с картинами точно так же.

- Мне бы хотелось увидеть их, конечно, с вашего разрешения…

- Обычно я никого не пускаю в студию, но для вас сделаю исключение.

- Сочту за честь.

- И правильно сделаете, - Джейсон согнулся и потер рука об руку жестом помешанного ученого. - Вы одна узнаете мою секретную формулу оживления серых небес!

Поддерживая его шутку, Миранда приложила руку к сердцу.

- Эту тайну я унесу с собой в могилу.

Не успели эти слова слететь с ее языка, как Миранду пронзила Мысль: она была достаточно близка к могиле, чтобы эта встреча и многие другие никогда не состоялись. Она не оказалась бы сегодня днем в кухне Джейсона, если бы Адам не выудил ее из воды. Не то чтобы пребывание Миранды здесь имело огромное значение - мир не перевернулся бы без их разговора, но благодаря вновь обретенной уверенности Миранда считала, что ее завтрашний день будет более наполненным и ярким.

Чайник засвистел.

- Сначала заварим чай. - Джейсон открыл жестянку и высыпал в керамический чайник несколько полных ложек сухих листьев. - Это особая смесь, - объяснил он Миранде, - она создана специально для меня китайцем, знатоком лекарственных растений, с которым я познакомился на конференции по нетрадиционной медицине. Лавчонка этого китайца находится прямо в центре Чайнатауна, но без карты разыскать ее невозможно.

- Должно быть, это одно из заведений типа "стучать трижды"? - с усмешкой осведомилась Миранда.

- Четырежды, - поправил Джейсон. - Ха Джи считает, что три стука - слишком старый прием, а он оригинал во всем.

Запах чая оказался, мягко говоря, странноват. Миранда хотела попросить вместо него кофе, но прежде, чем ей представилась такая возможность, на столе уже стояла полная чашка, а Джейсон внимательно ждал ее реакции. Миранда решила по меньшей мере снять пробу со странного напитка. Если его вкус окажется таким же неприятным, как и запах, можно попросить молока, лимона и сахара, чтобы сделать чай более сносным.

Миранда сделала глоток, изумляясь взрыву вкусовых ощущений, и поскорее проглотила чай.

- Вы говорите, он приготовлен специально для вас?

- А вам не нравится?

Миранда лишилась дара речи.

- Это нечто особенное.

- Ничего не понимаю, - сокрушенно признался Джейсон. - Я пытаюсь понять, но пока я единственный способен без отвращения глотать этот напиток.

- Слава Богу! - Она отставила чашку на самый край своей салфетки. - А я уж думала, что придется допить всю чашку.

- Исключительно из вежливости? - недоверчиво спросил Джейсон.

- Вроде того.

- Жизнь слишком коротка, Миранда, не стоит упускать возможность высказать свое мнение.

- Джейсон, это не чай, а отрава.

Он улыбнулся.

- Молодец!

- Можно мне попросить что-нибудь другое?

- Кофе?

- Да, черный и покрепче. - Миранда надеялась, что кофе отобьет тошнотворный привкус, оставшийся во рту после чая.

Два часа спустя они еще сидели за столом и болтали. Булки полностью соответствовали обещанию Джейсона - собеседники умяли половину одной из них, причем Миранда, вопреки своему обыкновению, в еде превзошла Джейсона.

Зазвонил телефон, и Джейсон вышел из кухни. Он вернулся прежде, чем Миранда успела убрать со стола.

- Звонил Адам, - заметил Джейсон.

При упоминании этого имени по всему телу Миранды прошла теплая волна.

- Он заедет к вам?

- Он хотел заехать, но передумал, заявив, что для этого слишком перепачкан. Он увидел вашу машину и просил передать вам, что приглашает вас поужинать и заедет за вами в половине седьмого. Если это вас не устроит, перезвоните Адаму. - Джейсон поставил жестянку с чаем в шкаф. - Понятия не имел, что уже так поздно. Может быть, отложим осмотр студии до следующего раза?

Миранда взглянула на часы, висящие на противоположной стене.

- Я отняла у вас целых полдня, Джейсон! Почему вы не сказали об этом раньше?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора