- Я ведь все-таки гейша. Это, конечно же, ни в коей мере не проститутка, но без секса моей карьере конец. Даже господин Ито вчера отметил, что я утратила эротическое обаяние и от этого словно погасла. Мы-то с тобой знаем, отчего это происходит со мной. Но другим невдомек. Вот я и решила спросить у тебя об этой проблеме. Может, ты нашла какой-то способ справиться с этим?
- Я и не искала, - сказала Лиза. - Мне это не нужно. Я прекрасно живу без секса и считаю, что ничего более отвратительного, чем акт совокупления, и быть не может. Я ненавижу даже вид члена, и Павел Николаевич по моему требованию всегда при мне ходит в короткой юбочке в складку, типа шотландского кильта, которую я ему сама сшила. Скорее не ходит, а ползает на четвереньках в голом виде и в этой юбочке, - неожиданно добавила она и расхохоталась.
- Лиза! - немного укоризненно сказала я и нахмурилась. - Я всегда уважаю мужчину, который рядом со мной, каким бы он ни был странным в своих сексуальных пристрастиях.
- Так это ты! - посмеиваясь, ответила Лиза. - А я считаю, что мне повезло и судьба предоставила мне игрушку для моих прихотей в лице одного из этих мерзких представителей класса самцов. И я мучаю его в свое удовольствие. Хотя и у моего раба бывают минуты наивысшего блаженства.
- Да? - оживилась я.
- Я иногда под настроение позволяю ему поцеловать, но только поцеловать и ничего больше, то, что у меня между ног, - шепотом сказала она. И более громко добавила: - Он потом неделю счастлив, идиот!
Мы замолчали. Я задумчиво вертела карандаш в пальцах и не сводила глаз с раскрасневшейся Лизы. Сейчас я понимала, что дельного совета от нее ждать нечего. Видимо, придется обратиться к врачу, чего мне делать очень не хотелось.
Из черной записной книжки с изображением красного дракона на обложке:
Можно освободиться от горя, волнения, тоски и даже от жизни и смерти. Надо отбросить все различия и раствориться в мире. Дао - это и есть я, и по этой причине все существующее является мной. Дао неисчерпаемо и безгранично, оно не рождается и не умирает, и поэтому я также неисчерпаем и безграничен, не рождаюсь и не умираю. Перед смертью я существую, и после смерти я также существую. Скажете, что я умер? Ведь я не умираю. И огонь не сжигает меня, и в воде я не тону. Я превращаюсь в пепел, и все же я существую. Я превращаюсь в лапку бабочки, в печенку мыши, но все же я существую. Сколь же я свободен, сколь долговечен, сколь велик!.. Все различные признаки являются моими признаками, и все различия отбрасываются. Все вещи со странными и необычными признаками - все слилось воедино. Все является дао, все является мной. Это и значит, что Небо и Земля рождаются со мной, а все вещи составляют единство с "я".
Чжуан-цзы
На следующий день я вновь попыталась поговорить с Лизой на эту тему. Но она упорно твердила, что чувствует себя прекрасно и абсолютно здорова. Я хотела, чтобы мы обратились к врачу вместе. И потом мне крайне не нравилось, что ее отношения с Павлом Николаевичем так стремительно развиваются. Человеческая психика всегда загадочна и непостижима. И я опасалась, что подобные отношения приведут Лизу к печальным последствиям. Ей явно доставляло наслаждение издеваться и унижать. И я стала замечать, что в ее глазах иногда появляется какой-то нехороший блеск.
- Да все нормально! - твердила Лиза, отмахиваясь от моих предостережений. - Не понимаю, чего ты так беспокоишься? Ведь это всего лишь забавная игра и ничего больше!
- Я беспокоюсь только о тебе. Такая игра может завести бог знает куда, ты должна это понимать! - начинала я сердиться.
- Таня! Я вполне взрослая женщина и отдаю себе отчет! - также сердилась Лиза.
Ей было всего 18 лет.
"А может, на самом деле организовать проведение настоящих чайных церемоний, а Лизу попросить стать их хозяйкой?" - подумала я после одного из таких споров.
Когда я жила в Токио, то несколько раз присутствовала на подобных церемониях.
Тядзин, или хозяйка, играла на них главную роль. Она была ведущей всего действа и задавала тон.
"Попрошу Лизу внимательно изучить искусство японской чайной церемонии. А это очень сложное и интригующее по своей сути дело, - думала я. - Это вам не наши "шесть стаканов чая с малинишным вареньем" после бани. Это целый обряд. И у нас мало кто с ним знаком. Лизе будет интересно, возможно, отвлечет ее. Да и помещение нужно будет полностью переоборудовать".
Приняв это решение, я немного успокоилась.
Горный поток!
Волны ударят о камень,
Выбьют огонь.
Искрами разлетаясь,
Сыплются светляки.
Сётэцу
Господин Ито в конце недели все-таки устроил вечеринку и пригласил меня выступить в качестве гейши Аямэ. Я обрадовалась и решила не ударить в грязь лицом.
- А мои девушки Идзуми и Сакура? - поинтересовалась я.
- Не стоит их брать, - нехотя проговорил господин Ито. - Они, несомненно, прекрасны, но пока абсолютно не гейши. А мне очень важно впечатление господина Миуры, я же тебе говорил. Если он сочтет возможным, то подпишет с нами очень выгодный контракт. Пойми, Таня, сложность ситуации. Ведь я, практически в одном лице, олицетворяю здесь всю фирму. Идзуми и Сакура - отличные подделки, вернее, сырые работы мастера, - поправился он, - а мы, японцы, ценим только законченные произведения искусства, - добавил он. - Работай и преврати их в таковых.
- Я поняла, Ито-сан, - ответила я и опустила глаза.
- Впрочем, - задумчиво произнес он, - можешь взять с собой твою сотрудницу Лизу. Она необыкновенно утонченная и воспитанная девушка.
Я с радостью согласилась. Но, как потом оказалось, совершенно зря.
Я думала, что господин Ито соберет гостей в загородном доме, как он это обычно делал, или в квартире на Ордынке. Но он пригласил всех в какой-то неизвестный мне ночной клуб, находящийся в небольшом подвальном помещении в одном из переулков Арбата. Для меня это представляло определенную сложность, так как я не знала, смогу ли там переодеться и загримироваться. В день вечеринки я позвонила господину Ито, чтобы это выяснить.
- Не волнуйся, Таня, там есть комната отдыха для персонала. В ней и переоденешься, я договорился. А клуб я снял на всю ночь. Так что мы будем одни. И гостей, в общем-то, немного. Узкий круг друзей. Я решил не собирать шумную многолюдную толпу. Знаю я вас, русских. Это обычно заканчивается массовой попойкой. А мне сейчас это ни к чему. Господин Миура впервые в вашей стране. Зачем его сразу так пугать? - неожиданно хихикнул он.
- Вы правы, - улыбнулась я.
Лиза, к моему удивлению, с удовольствием приняла приглашение. Она предпочитала проводить время допоздна на работе и в обществе Павла Николаевича, поэтому ее готовность повеселиться где-то на стороне я сочла хорошим знаком.
- А Павел Николаевич приглашен, не знаешь? - все-таки спросила она. - Ведь он в довольно хороших отношениях с твоим Ито.
- Не знаю, Лизонька, - ответила я. - Если приглашен, он сам тебе об этом скажет. Но учти, что я поеду намного раньше, так как нужно загримироваться и т. д.
- Хорошо. Скажи мне адрес, и я появлюсь в назначенный срок, - спокойно сказала она.
Когда я подъехала к клубу, то сразу поняла, почему господин Ито остановил свой выбор на нем. Я увидела название "Ветка сакуры", внутри все было оформлено в японском стиле. Подхватив сумку, я прошла в сопровождении администратора в отведенную мне комнату.
- Простите, а у вас проводятся чайные церемонии? - решила я задать ему вопрос.
- Мы думали об этом, - с готовностью ответил администратор, молодой парень китайской внешности с длинными угольно-черными волосами, заплетенными в тонкую косичку. - Но ведь у нас ночной клуб, в основном для молодежи, с баром и караоке. Коктейли носят названия типа фирменного "Ветка сакуры" или "Меч самурая", а на самом деле это стандартные водочные или ликерные смеси. К примеру, обычная "Кровавая Мэри" у нас называется "Кровь дракона". Это просто стилизация под Японию на потребу моде. Народ хочет чего-нибудь экзотического, вот директор и решил все переделать. Раньше-то здесь вообще кафе-мороженое было. Так что настоящая чайная церемония, боюсь, не покатит.
- Ясно, - улыбнулась я. - А как вы думаете, это было бы интересно для состоятельных господ?
- Трудно сказать, - задумчиво ответил он. - Только если для очень узкого круга. А вы - японка? - неожиданно спросил он.
- На четверть, - рассмеялась я. - И работаю гейшей.
- Как интересно! - с воодушевлением заметил администратор, наблюдая, как я открываю сумку и достаю черное шелковое кимоно с узором из золотых бамбуковых веточек. - Жаль, что заказчик, господин Ито, запретил персоналу показываться в зале. Но я буду наблюдать за вами в щелочку, - тихо засмеялся он.
- Конечно, - улыбнулась я. - А сейчас…
- Да-да, я удаляюсь, - тут же понял он и мгновенно и бесшумно испарился, словно его и не было.
"Когда появится Лиза, надо будет улучить минутку и поговорить с ней об организации чайной церемонии, - подумала я, доставая из коробки гэта. - Атмосфера здесь самая подходящая. И Лиза быстрее проникнется идеей".