Линда Ховард - Независимая жена стр 21.

Шрифт
Фон

- Нет, ты ничего не понял. То, что я ни с кем не сплю, не означает, что я хочу возобновить наш брак. К твоему сведению, я никогда ни с кем не спала, кроме тебя, но я совсем не хочу жить с тобой. У нас ничего не получится. Разве ты не понимаешь? - убеждала она. - Мне нужна моя работа, так же, как тебе была нужна твоя, когда мы только поженились. Я не смогу стать счастливой, сидя дома и занимаясь домашними делами, теперь мне требуется гораздо большее, чем ты готов отдать. Мне нужна свобода.

Ее лицо напряглось под пристальным обеспокоенным взглядом Риса.

- Не проси, чтобы я послал тебя на опасное задание, - проворчал он. - Я не могу. Если с тобой что-нибудь случится, я буду нести ответственность за то, что ты там оказалась, и не смогу жить в мире сам с собой. Но что касается работы, возможно, мы сможем найти компромисс. Давай дадим нам шанс и посмотрим, как мы уживемся вместе. Все, что мы раньше делали - занимались любовью. Мы не узнали друг друга по-человечески. Здесь мы пробудем еще три дня. И пока мы здесь, давай просто наслаждаться обществом друг друга, а беспокоиться о будущем начнем, когда вернемся в Штаты. Мы сможем провести вместе три дня, не сражаясь друг с другом?

- Не знаю, - осторожничала она.

Искушение насладиться этими тремя днями лишало сил. Она знала Риса и понимала, что его идея насчет компромисса должна сбить ее с толку, заставить свернуть на его путь, но пока они здесь он ничего не сможет сделать. Салли уже приняла меры предосторожности насчет своих сбережений и, как только они вернутся в Нью-Йорк, она уволится, но сейчас… сейчас, почему бы просто не побыть с собственным мужем и не насладиться его любовью? Три дня - слишком маленький срок, чтобы произвести неизгладимое впечатление на всю оставшуюся жизнь! Почему он не понимает, что они безнадежно несовместимы?

- Ладно, - наконец согласилась Салли. - Но когда мы вернемся, не жди, что я автоматически перееду к тебе. Я буду настаивать на компромиссе.

Сильный рот весело скривился.

- Ни на что другое я и не надеялся, - сдержанно признался муж, погрузил пальцы в волосы на макушке и притянул к себе для поцелуя.

Поцелуй начался небрежно, потом постепенно углублялся, пока они не прильнули друг к другу с взаимной потребностью, которую можно утолить единственным способом.

Потом они принялись собираться то ли на вечеринку, то ли на пресс-конференцию, которую Марина давала перед благотворительным балом, и Салли поразилась, насколько знакомым все оказалось - те же самые обычные хлопоты, что и много лет назад, действия, не нуждающиеся в словах. Она первой заняла ванну, потом, пока наносила косметику и укладывала волосы, Рис принимал душ и брился. Он подождал, пока она нанесла помаду, затем схватил и поцеловал ее, размазав помаду, и рассмеялся, когда она метнулась обратно к зеркалу, чтобы восстановить макияж. Сколько раз он делал так в прошлом? Она не могла вспомнить. Это была часть их семейной жизни и когда она встретила его глаза в зеркале, то поняла, что он тоже вспомнил, и они улыбнулись друг другу.

Платье, которое она выбрала, было из бледно-розового шелка, простого фасона, потому что невысокий рост исключал что-то легкомысленное, иначе она будет похожа на куклу. Цвет чрезвычайно шел к темно-синим глазам и блестящим собольим волосам, и Рис оглядел ее с мужским одобрением, застегивая молнию.

- Думаю, что небезопасно для тебя покидать эту комнату, - он наклонился, чтобы прошептать ей в ухо, - какой-нибудь безумный шейх украдет тебя и увезет в пустыню, и мне придется затеять войну, чтобы вернуть тебя.

- Что? И испортить увлекательную историю? - поддразнила она, встретившись с ним глазами в зеркале. - Уверена, что смогу убежать, и только подумай, какое отличное чтиво получится!

- Я бы посмеялся, - сдержанно заметил он, - но я из первых рук знаю об опасности, которой ты подвергалась, проклятье, у меня кровь в жилах стынет. Одно дело, когда я рискую собой, и совсем другое - когда опасности подвергаешься ты.

- Не факт, - заспорила Салли, наклоняясь вперед, чтобы стереть пальцем только что замеченное крошечное пятнышко под глазом. - Раньше, когда мы были вместе, я очень боялась, что тебя ранят, и чуть не умерла, когда тебя подстрелили. Но теперь я понимаю, что влекло тебя назад, в поле, как можно скорее, потому что тоже пристрастилась к азарту.

- Это пройдет, - твердо пообещал он с опустевшим взглядом. - Опасность постепенно приедается, а перспектива спать в одной и той же кровати больше, чем несколько дней подряд, становится все привлекательней. Корни не обязательно привязывают, детка, они могут помочь тебе вырасти.

- Может и так, пока приз не окажется достаточно велик, чтобы заставить тебя оборвать корни, - возразила она и повернулась к нему лицом.

Салли улыбалась с серьезными глазами, и он приподнял ее лицо длинным пальцем за подбородок.

- Но владеть тобой - такое большое удовольствие, - поддразнил он.

- Ты когда-нибудь думаешь о чем-то еще?

Она тряхнула головой.

- Когда я с тобой? Редко. - Серые глаза вспыхнули страстью, когда он посмотрел на нее сверху вниз. - Еще до того, как я узнал, кто ты на самом деле, я как-то мельком заметил эту нахальную косу, болтающуюся взад-вперед по изящной узкой спине, и захотел догнать тебя в коридоре.

Салли улыбнулась, но в душе понимала, что все его слова и действия базируются на физическом влечении, а не на эмоциональной потребности. Рис вожделеет ее, несомненно, но в ней росло осознание того, что он не способен на любовь. Может, оно и к лучшему. Если бы он любил так же сильно, как желал ее физически, его любовь могла бы разрушить душу.

Прием проводился в отеле, потому что дворец Ал Махди готовили к балу, а муж Марины не захотел открыть для публики их собственный дом из соображений безопасности. Подъездная дорожка перед гостиницей была забита лимузинами, царила причудливая смесь акцентов европейцев, американцев, и местных жителей. Жестко соблюдалась безопасность; у дверей и окон стояла охрана - свирепые на вид сакарианцы в ботинках и военной форме, с дерзкими маленькими беретами на головах, наблюдавшие за прибывающими гостями свирепыми черными глазами жителей пустыни. Документы и приглашение Риса и Салли были проверены и перепроверены, пока они медленно передвигались в толпе людей.

Но как только их проводили внутрь, в роскошно убранное помещение, все внешние признаки безопасности исчезли. Там мягко и успокаивающе играла музыка, и легкий звон ледяных кубиков в стаканах свидетельствовал, что многие уже расслабились.

Помещение было оформлено в арабском стиле, но было достаточно мест для тех, кто предпочел сидеть, а не стоять. Преобладали простые цвета - золотой с коричневым и белый, Салли узнала руку Марины во множестве растений и цветов, украшавших комнаты, приветствуя и успокаивая. Она пыталась разыскать подругу, но не смогла обнаружить ее в постоянно перемещающемся людском потоке.

- Почему снаружи настолько строгая безопасность? - спросила она, наклоняясь поближе к Рису, чтобы никто другой не услышал ее.

- Потому что Зейн не дурак, - буркнул Рис. - Многие мечтают увидеть его мертвым. Родственники короля, которые ревнуют к влиянию Зейна, религиозные фанатики, которым не нравится его прогрессивная политика, террористические представители левого крыла, которым не нужна причина, даже коммунисты. Сакария - лакомый кусок недвижимого имущества для всех.

- Я слышала о нефтяных запасах, - прошептала она. - Они что, настолько велики?

- Огромные. Если геофизические изыскания подтвердятся, то запасы Сакарии на втором месте после Саудовской Аравии.

- Понимаю, - размышляла она. - И так как министр финансов женат на американской гражданке, его симпатии, естественно, склоняются к Западу. Это делает его влияние на короля вдвойне важным. О боже, действительно ли безопасно Марине жить здесь?

- Настолько безопасно, насколько может обеспечить Зейн, а он хитрый человек. И собирается умереть от старости.

Она хотела расспросить побольше, но глаза уловили вспышку ярких волос, и она, повернув голову, увидела, как Марина направляется к ней. Подруга выглядела великолепной и сияющей, прекрасные ярко-зеленые глаза искрились весельем.

- Салли! - воскликнула она, улыбаясь, и они с восторгом обнялись. - Я сомневалась, что ты приедешь! И просто не могла поверить, что тебя здесь не будет. Кто-то предложил прислать другого репортера вместо тебя. Я, естественно, отказалась ее видеть, - сообщила она с веселым триумфом.

- Естественно, - согласилась Салли. - Между прочим, Марина, позволь представить моего издателя, Рисона Бэйнса. Именно он пытался устроить этот беспорядок.

- Шутишь! - Марина улыбнулась Рису и протянула ему руку. - Разве вы не знали, что мы с Салли старые друзья?

- Только после скандала, - криво усмехнулся тот. - Потом и узнал. Зейн здесь? Я давно его не видел.

Узнавание засветилось в глазах Марины.

- Так вы Рис Бэйнс? Да, он где-то здесь. - Она повернула голову, чтобы определить местонахождение мужа, оглядывая толпы людей. - Вот он подходит.

Зейн ибн Рашид был худощавым, похожим на пантеру мужчиной с мрачным орлиным лицом и довольно хищной улыбкой, но носил изящно скроенный костюм так небрежно, как американский подросток носит джинсы. Чувственный изгиб верхней губы, полуприкрытые пронзительные черные глаза, и Салли с изумлением поняла, что только что встретила еще одного мужчину, который источал ту же ауру естественной сексуальности, что и Рис. Это парадоксально, но неизбежно, что она и Марина вышли замуж за мужчин одного типа - неукротимых, которых никогда не удастся приручить.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора