Анна Хэкетт - Неразгаданное (ЛП) стр 27.

Шрифт
Фон

Звук повторился.

Голоса.

- Твою мать, - Деклан подтолкнул ее вперед. - Сюда идет Андерс.

Она широко распахнула глаза.

Деклан и Лейн перешли на бег.

Каждый раз, находя символ змеи, она указывала направление. Звуки позади них стихли, и тоннель начал сужаться. Деклан понял, что они попали в новую секцию пещер.

Здесь стены были пустыми. Ни картин, ни фресок.

В конце тоннеля фонарь Деклана высветил изваяние в стене. Гигантская змея, свернувшаяся бесчисленными кольцами.

- Думаю, мы нашли, - прошептала Лейн. - Это классический образ Апеп.

- Почему он не мог быть кошкой?

- Уж не хочешь ли ты сказать, что боишься змей? Это растопчет твой образ мужественного морпеха.

- Не боюсь, но дома бы змею не завел.

Лейн осмотрела гравюру.

- Взгляни на его глаз.

Деклан увидел желтый отблеск.

- Стекло пустыни?

- Думаю, да, - потянувшись, она коснулась камня.

Раздался скрежет. Деклан дернул Лейн к себе, и они смотрели, как стена вместе с изваянием скользит назад, открывая черное зияющее отверстие.

Глава 14

- Итак, - сказала Лейн, - думаю, мы нашли царство Апеп.

- Я пойду первым.

- Нет, археолог здесь я, поэтому первой идти мне.

- Я - мужественный бывший морпех, отвечающий за твою безопасность, а значит, первым иду я.

- Вперед, мужественный морпех, - закатила она глаза.

Лейн смотрела, как Деклан продвинулся вперед, своими широкими плечами почти перекрывая проход.

Он посветил фонарем.

- Там продолжение тоннеля, - окликнул Дек. - Никаких змей.

Лейн прошла следом, держась ближе к нему и пытаясь заглянуть через его плечо. На стенах она увидела гравюры.

- Эти сцены похожи на испытания из Книги мертвых, но с некоторыми отличиями, - Господи, как же они были красивы, а краски ничуть не потускнели с того дня, когда были сделаны рисунки. - Смотри, здесь Сет поражает Апеп.

Они продолжили идти.

- Замри, - Деклан поднял руку. - Там обрыв.

Встав с ним плечом к плечу, Лейн ахнула. Через огромную темную пропасть вел узкий мост, протянутый от скалы к скале.

Деклан направил луч фонаря вниз.

- Дерьмово.

Она шумно выдохнула.

- По крайней мере, они не гигантские.

Дно пропасти кишело извивающимися змеями. Лейн не могла рассмотреть деталей, но видела, что змеи разного размера и разных видов.

Деклан покачал головой.

- Готова к переходу?

Она осмотрела мостик настолько узкий, что был едва шире подошвы ее ботинка.

- Не очень.

- Я пойду первым.

Даже не дрогнув, Дек вошел на мост. Удерживая равновесие руками, он уверенными шагами продвигался вперед. На его лице были лишь спокойствие и сосредоточенность.

"Ладно, Лейн, ты тоже так сможешь", - сделав глубокий вдох, она шагнула следом. Все шло хорошо, пока Лейн не глянула вниз и не ускорилась.

Она видела, что Деклан впереди нее уже добрался до противоположной стороны.

Сверху что-то упало и скользнуло по руке. Лейн обмерла на месте, а ее сердце пустилось вскачь.

- Деклан. С потолка что-то упало.

Нахмурившись, он направил луч фонаря вверх, и от увиденного округлил глаза.

- Раш, просто продолжай идти. Не смотри. Не спеши.

- Что там? - Лейн вскинула взгляд.

У нее скрутило живот. Изогнутая крыша была усеяна маленькими выступами, каждый из которых сплошь покрывали змеи. Прямо у нее на глазах одна из них сорвалась и упала вниз на дно ущелья.

Боже, то, что упало до этого, было точно такой же рептилией. Лейн передернуло.

- Раш. Смотри на меня, - она сглотнула подступившую к горлу желчь. Если такая змея упадет на плечо, то… - Раш! - суровый окрик заставил Лейн опустить взгляд. Дек поманил ее к себе пальцами. - Смотри лишь на меня и продолжай идти.

Она передвинула подкашивающуюся ногу. Затем вторую. Равновесие было шатким, и Лейн терзалась от желания посмотреть на то, что творится наверху.

- Продолжай идти.

Что-то шлепнулось ей на ботинок.

Задушив вскрик, она подняла ногу. Со стопы соскользнула змея…и Лейн чуть не потеряла равновесие.

- Опусти ногу, - рыкнул Деклан. - Продолжай идти.

Опустив ногу, она поймала баланс и сделала еще один шаг, силясь не спешить. Если побежать, то не удастся удерживать равновесие. Лейн посмотрела вниз, но дно ущелья тонуло в тенях, и рассмотреть творящийся там кошмар не получилось. Однако она слишком легко могла его вообразить.

- Ты уже почти здесь, милая.

Еще каких-то несколько шагов.

Когда на плечо упала змея, Лейн замерла.

Она слышала шипение и ощутила, как проклятая рептилия начала извиваться.

Лейн захныкала.

- Смахни ее, - приказал Деклан. - Продолжай идти.

Напрягшись, чтобы не вскрикнуть, она дернула плечом и почувствовала, как змея упала вниз.

Но также Лейн чувствовала полную неспособность пошевелиться. Она не могла двинуться.

Внезапно темноту пещеры исполосовали лучи света, и послышались громкие голоса.

- Ах, как же приятно снова встретить вас, доктор Раш.

При звуке вежливого ледяного голоса Андерса Лейн закрыла глаза. Услышав выстрелы, она вскинула голову. Пули врезались в каменную стену позади Деклана. Вскинув оружие, он открыл ответный огонь.

- Раш! Иди сюда! - взревел Деклан.

Мысль о том, что его могут застрелить, толкнула ее вперед. Лейн неуклонно и осторожно продвигалась по мосту, подавляя противоречивые порывы - бежать, плакать и кричать.

В ту же секунду, как она сошла с моста, Деклан схватил ее за руку, впиваясь пальцами в кожу. Он дернул Лейн от ущелья, отстреливаясь поверх ее плеча. Эхо выстрелов оглушало.

Деклан протащил ее через арочный проем, и Андерс со своими людьми исчезли из вида.

- Ты в порядке? - он обхватил ладонями щеки Лейн.

- Не очень.

- Но будешь, - улыбнулся Дек. - Нам нужно убираться. Быстро.

Они побежали вниз по длинному тоннелю, в конце которого их ждала тройная развилка.

- Куда? - окликнул Деклан.

- Эм, - Лейн, как безумная, читала иероглифы. - Я не вижу животного Сета. Все надписи о самом Сете.

Позади них раздались шаги и голоса, звучащие все громче.

- Давай же, Раш. Ты сможешь.

Судорожно вдохнув, она абстрагировалась ото всех шумов. Иероглифы сходились к центру.

- Средний тоннель.

Они снова побежали.

Тоннель закончился, переходя в небольшую пещеру.

- Осторожно, - предупредил Деклан, посветив фонариком вверх. - Тут ловушка. Похоже, если здесь наступить на пол, сверху упадет кусок скалы и запечатает проход.

Лейн осторожно обогнула затемнение под ногами. У нее колотилось сердце, и она отчасти ожидала увидеть в пещере какие-нибудь руины, входы в другие тоннели, хоть что-нибудь.

Но там был лишь спокойный водоем.

Тупик. "О, Боже".

- Я, наверное, что-то неверно истолковала. Деклан, мне так жаль…

- Тшшш, - он принялся озираться. - Нам нужно скрыться.

Лейн подумала, что можно было бы спрятаться в воде, но не смогла бы задержать дыхание так надолго.

- Господи, как же я облажалась.

- Эй, - Деклан ухватил ее за подбородок. - Мы не сдаемся, помнишь?

Лейн кивнула.

- Если с нами что-нибудь случится…

- Раш, это и есть сдаваться.

- Нет.

Она вспомнила, как ужасающе больно было от того, что ей не представилось шанса попрощаться с родителями. Лейн не успела сказать, как сильно их любит.

Этого не повторится. Даже если она оказалась настолько сумасшедшей, что умудрилась влюбиться в мужчину, который и слышать об этом не желает.

- Деклан, хочу, чтобы ты знал: я в тебя влюбляюсь, - он замер неподвижно, не отводя взгляда от ее лица. Лейн пожала плечом. - Знаю, ты не хочешь этого слышать, и время неподходяще…

- Раш, замолчи, - захват на ее подбородке превратился в нежную ласку. - Ты меня любишь?

- Да, - у Лейн задрожали губы, и она увидела в глазах Деклана теплоту. - Я вижу сквозь эти стены "я слишком плохой", которые ты возводишь.

- Боже, Раш, я… - оборвавшись на полуслове, Деклан выругался.

Внимание Лейн привлекла бегающая красная точка, заметавшаяся вокруг и остановившаяся у нее на груди. Вдохнув в легкие воздух, Лейн вскинула взгляд.

В то же мгновение на нее налетел Деклан.

Выстрел прогремел в ушах подобно грому.

Она почувствовала, как рванулось тело Деклана. Почувствовала, как он развернулся и, вскинув свое оружие, выстрелил вглубь тоннеля.

Вот только не в нападавших.

В пол.

Деклан активировал ловушку.

Вниз рухнула огромная плита, перекрывая собой проход. Лейн слышала ужасные крики, как если бы кого-то придавило.

Но тогда раздался тихий стон Деклана.

- Деклан, - Господи, его застрелили. Насколько все плохо?

Он навалился на Лейн, и она помогла ему медленно опуститься на пол. Деклан закрыл ее собой от пули.

- Все плохо? - "Пожалуйста, пусть будет лишь поверхностная рана, пожалуйста, лишь поверхностная рана".

Тело Деклана обмякло, и стоило Лейн увидеть на рубашке кровь, как у нее чуть не остановилось сердце.

- Деклан…

- Мы не можем…думать об этом сейчас. Нужно убираться отсюда.

Она слышала, как с другой стороны Андерс со своими людьми долбят стену.

- Убираться, но куда? Ты ранен.

До нее дошла чудовищность ситуации. Деклан ранен, они застряли вдали от цивилизации, а по их следу идет психопат.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора