Звук повторился.
Голоса.
- Твою мать, - Деклан подтолкнул ее вперед. - Сюда идет Андерс.
Она широко распахнула глаза.
Деклан и Лейн перешли на бег.
Каждый раз, находя символ змеи, она указывала направление. Звуки позади них стихли, и тоннель начал сужаться. Деклан понял, что они попали в новую секцию пещер.
Здесь стены были пустыми. Ни картин, ни фресок.
В конце тоннеля фонарь Деклана высветил изваяние в стене. Гигантская змея, свернувшаяся бесчисленными кольцами.
- Думаю, мы нашли, - прошептала Лейн. - Это классический образ Апеп.
- Почему он не мог быть кошкой?
- Уж не хочешь ли ты сказать, что боишься змей? Это растопчет твой образ мужественного морпеха.
- Не боюсь, но дома бы змею не завел.
Лейн осмотрела гравюру.
- Взгляни на его глаз.
Деклан увидел желтый отблеск.
- Стекло пустыни?
- Думаю, да, - потянувшись, она коснулась камня.
Раздался скрежет. Деклан дернул Лейн к себе, и они смотрели, как стена вместе с изваянием скользит назад, открывая черное зияющее отверстие.
Глава 14
- Итак, - сказала Лейн, - думаю, мы нашли царство Апеп.
- Я пойду первым.
- Нет, археолог здесь я, поэтому первой идти мне.
- Я - мужественный бывший морпех, отвечающий за твою безопасность, а значит, первым иду я.
- Вперед, мужественный морпех, - закатила она глаза.
Лейн смотрела, как Деклан продвинулся вперед, своими широкими плечами почти перекрывая проход.
Он посветил фонарем.
- Там продолжение тоннеля, - окликнул Дек. - Никаких змей.
Лейн прошла следом, держась ближе к нему и пытаясь заглянуть через его плечо. На стенах она увидела гравюры.
- Эти сцены похожи на испытания из Книги мертвых, но с некоторыми отличиями, - Господи, как же они были красивы, а краски ничуть не потускнели с того дня, когда были сделаны рисунки. - Смотри, здесь Сет поражает Апеп.
Они продолжили идти.
- Замри, - Деклан поднял руку. - Там обрыв.
Встав с ним плечом к плечу, Лейн ахнула. Через огромную темную пропасть вел узкий мост, протянутый от скалы к скале.
Деклан направил луч фонаря вниз.
- Дерьмово.
Она шумно выдохнула.
- По крайней мере, они не гигантские.
Дно пропасти кишело извивающимися змеями. Лейн не могла рассмотреть деталей, но видела, что змеи разного размера и разных видов.
Деклан покачал головой.
- Готова к переходу?
Она осмотрела мостик настолько узкий, что был едва шире подошвы ее ботинка.
- Не очень.
- Я пойду первым.
Даже не дрогнув, Дек вошел на мост. Удерживая равновесие руками, он уверенными шагами продвигался вперед. На его лице были лишь спокойствие и сосредоточенность.
"Ладно, Лейн, ты тоже так сможешь", - сделав глубокий вдох, она шагнула следом. Все шло хорошо, пока Лейн не глянула вниз и не ускорилась.
Она видела, что Деклан впереди нее уже добрался до противоположной стороны.
Сверху что-то упало и скользнуло по руке. Лейн обмерла на месте, а ее сердце пустилось вскачь.
- Деклан. С потолка что-то упало.
Нахмурившись, он направил луч фонаря вверх, и от увиденного округлил глаза.
- Раш, просто продолжай идти. Не смотри. Не спеши.
- Что там? - Лейн вскинула взгляд.
У нее скрутило живот. Изогнутая крыша была усеяна маленькими выступами, каждый из которых сплошь покрывали змеи. Прямо у нее на глазах одна из них сорвалась и упала вниз на дно ущелья.
Боже, то, что упало до этого, было точно такой же рептилией. Лейн передернуло.
- Раш. Смотри на меня, - она сглотнула подступившую к горлу желчь. Если такая змея упадет на плечо, то… - Раш! - суровый окрик заставил Лейн опустить взгляд. Дек поманил ее к себе пальцами. - Смотри лишь на меня и продолжай идти.
Она передвинула подкашивающуюся ногу. Затем вторую. Равновесие было шатким, и Лейн терзалась от желания посмотреть на то, что творится наверху.
- Продолжай идти.
Что-то шлепнулось ей на ботинок.
Задушив вскрик, она подняла ногу. Со стопы соскользнула змея…и Лейн чуть не потеряла равновесие.
- Опусти ногу, - рыкнул Деклан. - Продолжай идти.
Опустив ногу, она поймала баланс и сделала еще один шаг, силясь не спешить. Если побежать, то не удастся удерживать равновесие. Лейн посмотрела вниз, но дно ущелья тонуло в тенях, и рассмотреть творящийся там кошмар не получилось. Однако она слишком легко могла его вообразить.
- Ты уже почти здесь, милая.
Еще каких-то несколько шагов.
Когда на плечо упала змея, Лейн замерла.
Она слышала шипение и ощутила, как проклятая рептилия начала извиваться.
Лейн захныкала.
- Смахни ее, - приказал Деклан. - Продолжай идти.
Напрягшись, чтобы не вскрикнуть, она дернула плечом и почувствовала, как змея упала вниз.
Но также Лейн чувствовала полную неспособность пошевелиться. Она не могла двинуться.
Внезапно темноту пещеры исполосовали лучи света, и послышались громкие голоса.
- Ах, как же приятно снова встретить вас, доктор Раш.
При звуке вежливого ледяного голоса Андерса Лейн закрыла глаза. Услышав выстрелы, она вскинула голову. Пули врезались в каменную стену позади Деклана. Вскинув оружие, он открыл ответный огонь.
- Раш! Иди сюда! - взревел Деклан.
Мысль о том, что его могут застрелить, толкнула ее вперед. Лейн неуклонно и осторожно продвигалась по мосту, подавляя противоречивые порывы - бежать, плакать и кричать.
В ту же секунду, как она сошла с моста, Деклан схватил ее за руку, впиваясь пальцами в кожу. Он дернул Лейн от ущелья, отстреливаясь поверх ее плеча. Эхо выстрелов оглушало.
Деклан протащил ее через арочный проем, и Андерс со своими людьми исчезли из вида.
- Ты в порядке? - он обхватил ладонями щеки Лейн.
- Не очень.
- Но будешь, - улыбнулся Дек. - Нам нужно убираться. Быстро.
Они побежали вниз по длинному тоннелю, в конце которого их ждала тройная развилка.
- Куда? - окликнул Деклан.
- Эм, - Лейн, как безумная, читала иероглифы. - Я не вижу животного Сета. Все надписи о самом Сете.
Позади них раздались шаги и голоса, звучащие все громче.
- Давай же, Раш. Ты сможешь.
Судорожно вдохнув, она абстрагировалась ото всех шумов. Иероглифы сходились к центру.
- Средний тоннель.
Они снова побежали.
Тоннель закончился, переходя в небольшую пещеру.
- Осторожно, - предупредил Деклан, посветив фонариком вверх. - Тут ловушка. Похоже, если здесь наступить на пол, сверху упадет кусок скалы и запечатает проход.
Лейн осторожно обогнула затемнение под ногами. У нее колотилось сердце, и она отчасти ожидала увидеть в пещере какие-нибудь руины, входы в другие тоннели, хоть что-нибудь.
Но там был лишь спокойный водоем.
Тупик. "О, Боже".
- Я, наверное, что-то неверно истолковала. Деклан, мне так жаль…
- Тшшш, - он принялся озираться. - Нам нужно скрыться.
Лейн подумала, что можно было бы спрятаться в воде, но не смогла бы задержать дыхание так надолго.
- Господи, как же я облажалась.
- Эй, - Деклан ухватил ее за подбородок. - Мы не сдаемся, помнишь?
Лейн кивнула.
- Если с нами что-нибудь случится…
- Раш, это и есть сдаваться.
- Нет.
Она вспомнила, как ужасающе больно было от того, что ей не представилось шанса попрощаться с родителями. Лейн не успела сказать, как сильно их любит.
Этого не повторится. Даже если она оказалась настолько сумасшедшей, что умудрилась влюбиться в мужчину, который и слышать об этом не желает.
- Деклан, хочу, чтобы ты знал: я в тебя влюбляюсь, - он замер неподвижно, не отводя взгляда от ее лица. Лейн пожала плечом. - Знаю, ты не хочешь этого слышать, и время неподходяще…
- Раш, замолчи, - захват на ее подбородке превратился в нежную ласку. - Ты меня любишь?
- Да, - у Лейн задрожали губы, и она увидела в глазах Деклана теплоту. - Я вижу сквозь эти стены "я слишком плохой", которые ты возводишь.
- Боже, Раш, я… - оборвавшись на полуслове, Деклан выругался.
Внимание Лейн привлекла бегающая красная точка, заметавшаяся вокруг и остановившаяся у нее на груди. Вдохнув в легкие воздух, Лейн вскинула взгляд.
В то же мгновение на нее налетел Деклан.
Выстрел прогремел в ушах подобно грому.
Она почувствовала, как рванулось тело Деклана. Почувствовала, как он развернулся и, вскинув свое оружие, выстрелил вглубь тоннеля.
Вот только не в нападавших.
В пол.
Деклан активировал ловушку.
Вниз рухнула огромная плита, перекрывая собой проход. Лейн слышала ужасные крики, как если бы кого-то придавило.
Но тогда раздался тихий стон Деклана.
- Деклан, - Господи, его застрелили. Насколько все плохо?
Он навалился на Лейн, и она помогла ему медленно опуститься на пол. Деклан закрыл ее собой от пули.
- Все плохо? - "Пожалуйста, пусть будет лишь поверхностная рана, пожалуйста, лишь поверхностная рана".
Тело Деклана обмякло, и стоило Лейн увидеть на рубашке кровь, как у нее чуть не остановилось сердце.
- Деклан…
- Мы не можем…думать об этом сейчас. Нужно убираться отсюда.
Она слышала, как с другой стороны Андерс со своими людьми долбят стену.
- Убираться, но куда? Ты ранен.
До нее дошла чудовищность ситуации. Деклан ранен, они застряли вдали от цивилизации, а по их следу идет психопат.