Ширли посмотрела через плечо сэра Томаса и увидела свою свекровь. Они не разговаривали с момента ареста. На суде Абигайль в основном рыдала и билась в истерике. Сэр Томас был тогда единственным, кто публично обвинил Ширли в убийстве. Возможно, за три года Абигайль успокоилась и поняла, что Ширли не могла быть убийцей ее сына? Возможно, она поможет Ширли?
- Могу я поговорить с Абигайль?
- Держись от нее подальше. Ты ее убила. Ты застрелила ее единственного сына, ты отняла у нее возможность иметь внуков. Она презирает и ненавидит тебя.
Он уже почти кричал, и сидящие за столом начали оглядываться. Абигайль встретилась с Ширли глазами, вскочила, лицо ее исказила судорога.
- Мужеубийца! Ненавистница детей!
Ее старшая дочь подскочила, обняла мать, стала укачивать, шепча что-то на ухо. Ширли окаменела от ужаса. Постепенно все сидящие за столом повернулись к ней, и теперь Ширли оказалась под перекрестным огнем ненавидящих глаз. Из холла появился метрдотель в сопровождении двух охранников. Томас кивнул им.
- Уберите ее отсюда. А ты, тварь, запомни: появишься здесь еще раз - я убью тебя своими руками. И никто меня за это не осудит.
Стоны Абигайль стали тише, но все равно ритмично отдавались в ушах. Налитые кровью глаза Томаса. Ненависть и презрение. Стены сдвигаются.
Она почти с благодарностью посмотрела в бесстрастные лица охранников и повалилась им на руки. Они не проявили ни удивления, ни раздражения. Вежливо и решительно вынесли ее на улицу, осторожно поставили на землю. Убедились, что она не упадет, и ушли.
Ширли прижала пальцы к вискам.
"Мужеубийца!"
Она знала, что этот крик будет вечно звучать у нее в ушах.
Брэнд расхаживал перед отелем, изредка пиная бордюр и поглядывая на часы. Полночь… Где же Ширли?
За последний час он испытал массу разнообразных эмоций, от сожаления, что ввязался в эту ерунду, до гнева на Ширли за ее, черт побери, скрытность. Он и никогда-то не отличался терпением, а уж сегодняшний вечер и вовсе не способствовал воспитанию этого качества. Эта женщина лишила его покоя, и с этим надо что-то делать. Как только она появится, он задаст ей парочку вопросов. И получит ответы! В качестве платы за проезд, блин!
Потом он сидел верхом на мотоцикле, положив подбородок на стиснутые кулаки и рассматривал спящего мальчишку-коридорного. Вот была бы у него такая работенка… Никаких тебе проблем. А деньги… Вообще-то у него их никогда не было. Гонорары исчислялись астрономическими суммами, но он тратил их почти полностью на сиротские и женские приюты Техаса, оставляя себе минимум. Так что не привыкать. А в остальном…
Кто-то бежал по улице, и Брэнд оглянулся на этот звук. Он едва успел слезть с мотоцикла, как из-за угла вылетела Ширли. Из глаз у нее лились слезы, лицо было мертвенно-бледным и осунувшимся, она всхлипывала и подвывала. Выглядела она напуганной до смерти.
Он с размаху поймал ее в свои объятия, и она забилась, не понимая, кто перед ней, застонала.
- Ширли! Это я, Брэнд! Все в порядке! Я с тобой! Ты в безопасности!
Он выпалил это, чтобы она поняла, успокоилась, перестала биться, и Ширли поняла, но тут же зарыдала еще страшнее, правда, теперь уже прижавшись к его груди изо всех сил. Брэнд растерянно гладил ее по голове, то и дела оглядывая темную улицу, по которой она прибежала.
- Что с тобой? Тебя кто-то напугал? Обидел?
Наконец рыдания затихли, и Ширли смогла глухо провыть ему в грудь:
- По… едем в… Ос… тин… пожа… луй… ста…
Рубашка у него на груди промокла насквозь. Она не сказала - домой. Сказала - в Остин. Где ее дом? Что ее напугало до такой степени? Он уже рот открыл, чтобы задать эти вопросы, но она вскинула на него опухшие, красные глаза, и в них была такая горячая мольба не делать этого, что Брэнд сдался. Он осторожно отвел золотые волосы со лба, покрытого испариной, быстро и ласково коснулся щеки Ширли.
- Не плачь. Все нормально. Едем домой.
Ванессе снился москит величиной со слона. Он подлетал к ней и звенел ей в ухо, а потом отлетал прочь. Еще через минуту она рывком села в постели, тупо глядя на часы.
Четверть второго. Что это было?
Да телефон же!
- Алло! Брэнд?
- Твой любовничек не с тобой, верно? Дедуктивный метод творит чудеса.
Ей понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, кому принадлежит этот отвратительный металлический голос, измененный специальной приставкой к телефону. Частный детектив, которого она наняла сначала, чтобы раскопать факты из прошлого Брэнда, затем - чтобы найти зечку-писательницу.
Она его терпеть не могла, но у парня был истинный талант находить тех, кто очень этого не хочет.
- Насколько я помню, ты должен был переключиться с Брэнда на бабу. А о нем я знаю все, что мне нужно знать. Займись бабой.
- Забавно, как бывает тесен мир.
- Я должна догадываться, о чем ты говоришь? Прекрати строить из себя Доктора Зло.
- Было бы неплохо поиграть в шарады. Я нашел твою писательницу.
- Кто она? Где она?
- Минуточку, леди, не спешите, Все по порядку. Ты хочешь знать, где она? В данный момент твой любовник находится так близко от нее, как только может одно тело находиться рядом с другим телом.
- Брэнд ее нашел?!
Трясущимися руками она нащупала мобильный и набрала телефон Билла. Заорала в трубку:
- Брэнд нашел эту заключенную?!
- Ой! Оглушила. Нет, не нашел. А ты почему…
- Когда ты с ним говорил последний раз?
- Пару часов назад, а что…
Она дала отбой и вернулась к первой трубке.
- Ты мне солгал. Или ошибся.
- Нет. Вы все были совсем рядом с ней. Она была прямо под вашими носами. А сейчас, если я хоть что-то понимаю в человеческой природе, она под Брэндом Мэрфи, выражаясь литературно.
- Что ты имеешь в виду, идиот?
- Я имею в виду, что Брэнд не видит леса за деревьями. Он так сильно хочет эту девчонку, что не видит, кто перед ним. А перед ним именно та, которая ему нужна, чтобы протащить свой законопроект. Но сейчас ему нужно только одно - протащить ее в постель.
- Где они?
- Не знаю. Я потерял их в Ривер Оукс.
- Найди их и следуй за ними. Я должна знать все.
- Ничего не получится. Я не подглядываю в чужие койки. Таков уж мой принцип. Я сделал то, зачем вы меня наняли, а теперь сваливаю.
- Не сейчас. Я должна знать, кто она. Где ее найти. Ее историю. Любые мелочи о ней…
- Шерилин Стенхоуп Арбетнейл. Также известна под именем Белокурая Черная Вдова. Также - крошка Ширли из "Чили Коув". Я только что послал вам факс, там есть все детали. Разумеется, кроме позы, в которой она сейчас дает Брэнду. Потому что Брэнд не похож на человека, который способен дождаться, когда задернут шторы и погасят свет…
Ванесса швырнула телефон в стену. Зеркало разлетелось на тысячу сверкающих осколков. Из разбитого телефона доносились короткие гудки.
Раньше она никогда не теряла контроль над собой. Никогда.
Она кинулась к факсу, склонилась над ним, словно ведьма над магическим кристаллом. Факты. Ей нужны только факты.
Из щели показался край листа. Ванесса вцепилась в него, оставляя кровавые отпечатки своих пальцев на белой бумаге…
- Почему мы останавливаемся?
Ширли встрепенулась, и в голосе ее зазвенела паника. Брэнд неожиданно съехал с хайвэя и свернул на второстепенную дорогу, над которой висел нарисованный от руки знак, обозначавший наличие кемпинга или мотеля где-то в глубине соснового леса, куда и уходила дорога.
- Я не собираюсь к тебе приставать, если ты об этом. Мы возьмем две комнаты. Становится холодно, у нас нет курток. Я устал, ты совершенно измотана, и мне вовсе не хочется, чтобы ты свалилась с мотоцикла на ходу.
- Небольшая будет потеря…
Он затормозил так резко, что она с размаху уткнулась в его спину, а потом развернулся и одним могучим движением сдернул ее с сиденья, чтобы усадить перед собой. Взял ее за подбородок и заставил смотреть ему в глаза.
- Вот что. Я понятия не имею, что случилось с тобой в Хьюстоне. Не скрою, мне хотелось бы это знать, но за исключением тех моментов, когда ты со мной цапаешься, рассказчица из тебя никудышная, поэтому и спрашивать не буду. Но я хочу, чтобы ты была в курсе: даже если всему миру будет наплевать, что ты свалилась с мотоцикла посреди хайвэя, меня это все таки несколько обеспокоит. Поняла?
Брэнд остановил мотоцикл у дверей маленького мотеля и наконец-то притянул ее к себе. Ширли с облегчением встретила его губы и ответила на поцелуй так, как и хотела на самом деле ответить - со страстью и жаром изголодавшейся и влюбленной женщины.
На краю сознания промелькнуло воспоминание о том, что ей довелось пережить сегодня в Хьюстоне. Но теперь ей было не страшно. Почему-то сейчас она была уверена, что прошлое ее больше не потревожит.
- Вообще-то у нас не часто бывают молодожены потому что молодые все больше бегут из города со всех ног а проезжающие про нас не знают…
Владелица мотеля, миссис Юнис Причард тараторила, не закрывая рта, чтобы скрыть собственное смущение, вполне естественное для пожилой женщины, случайно вышедшей на крыльцо и заставшей без пяти минут любовный акт на сиденье "Харлея".
Она приняла их за молодоженов, и никто ее не разуверял. Ширли не могла вымолвить ни слова, а Брэнд - Брэнд вообще сомневался, что у него есть язык.