- Ничего особенного. Просто я хотел, чтобы вещи стояли на своих местах. Мне кажется, если бы старик узнал, ему было бы приятно.
- Приятно узнать, что ты спас его вещи? После того, как он выгнал тебя из дома за воровство? - Она покачала головой. - Думаю, он перевернулся бы в гробу, узнав, что теперь ты здесь, да еще и претендуешь на роль хозяина дома.
- Значит, ты представляешь все именно так? - Их взгляды встретились. Сквозь ледяное выражение его серых глаз она прочитала еще какое-то глубокое, не вполне понятное ей чувство, от которого у нее забегали мурашки по коже, и первая отвела взгляд. - К счастью или несчастью, но хозяин здесь - я. Можешь не сомневаться, Стефания. - Он немного подождал, чтобы смысл его слов дошел до нее. - А теперь, - холодно продолжил он, - пойдем ужинать. Или ты собираешься устроить голодную забастовку? Мне выпал чертовски тяжелый день, да и вся эта поездка в целом была нелегкой.
Он допил вино и встал. В какое-то мгновение ей дико захотелось убежать к себе в комнату и запереться там на ключ. Но здравый смысл подсказывал: бесполезно! Если Гарри Блейк захочет, он достанет ее и там. Тогда, все может обернуться для нее чем-либо еще более ужасным, чего она не забудет до конца жизни.
Она встала, гордо выпрямилась, всячески стараясь не выказать охватившую ее панику, и молча последовала за ним в столовую.
Глава седьмая
Стол был прекрасно сервирован, а зажженные свечи придавали происходящему особую интимность. Миссис Стюарт - весьма изобретательная женщина! - без тени юмора подумала Стефания. - Либо... либо она выполняет чью-то волю.
Гарри предложил ей стул, а сам уселся напротив.
- Расстояние меньше, чем два клинка, - сухо заметил он, - но, тем не менее, можешь чувствовать себя в безопасности.
Стефания принялась сосредоточенно разворачивать салфетку. "Безопасность" - словечко менее всего уместное в данном случае. Хотя, не забывай, это всего лишь деловое соглашение, мрачно напомнила она себе, повторяя в уме мантру, которую упорно нашептывала всю эту неделю: "Ничто не длится вечно... ".
Миссис Стюарт приготовила изумительный ужин - паштет из гусиной печенки, утку в вишневом соусе, на десерт - крем-брюле. К своему удивлению, Стефания уплетала эти деликатесы за обе щеки и с наслаждением запивала еду ароматным бордо. Странно, что именно сегодня ко мне вернулся привычный аппетит, подумала она.
Это не был ужин молчальников. Правда, разговор всякий раз начинал Гарри - он непринужденно рассказывал о поездке в Брюссель и о нравах бельгийской бюрократии. В другой ситуации Стефания встрепенулась бы и засыпала собеседника кучей вопросов, но сегодня у нее было иное настроение.
А ведь когда-то мы непринужденно и весело болтали друг с другом, с внезапной болью подумала она. Но лишь потому, что я была ребенком и доверяла ему. Пока все не переменилось...
А как бы она чувствовала себя, встреться они сейчас впервые в жизни? Если бы она сидела здесь по своей воле и между ними не лежала тень прошлого? А впрочем, не следует размышлять о таком. Это глупо - и... опасно, подумала она, чувствуя, как ее начинает знобить.
- Ты замерзла? - От него не ускользала ни одна мелочь.
- Нет... Я в полном порядке. - Она привычно солгала ему, и на самом деле испытала огромное облегчение, когда миссис Стюарт появилась, чтобы унести посуду, и тем самым прервала допрос, который мог устроить Гарри.
Экономка вновь ненадолго ушла, потом вернулась с кофе и коньяком и, пожелав спокойной ночи, удалилась.
- Какой сдержанный человек миссис Стюарт, - после короткой паузы заметила Стефания. - Мне кажется, у нее колоссальный опыт.
Гарри вздохнул.
- Что ты хотела от меня услышать? - спросил он устало. - Что, я вел монашеский образ жизни все эти годы? Так это была бы неправда.
- Ну да, ты ведь у нас воплощенная честность, - ожесточенно сказала она.
- Тем не менее, было бы неверным утверждать, будто я менял женщин каждый день, - невозмутимо продолжил он, словно не услышав ее реплики. - Хотя бы потому, что основная часть моей жизни была посвящена работе - я ставил на ноги одну компанию за другой, как здесь, так и в Европе.
- Ах, да, мы не должны забывать ни на минуту, какого головокружительного успеха ты добился! - саркастически заметила она. - Впрочем, в былые годы я не замечала в тебе особых амбиций.
- Наверное, тогда я еще не определил для себя, чего именно хотел бы добиться в жизни. - Гарри пожал плечами.
- Потом оказалось, что это - полученное Армандо наследство. Он оказался в беде, и ты соблазнил его кругленькой суммой. А что еще ему оставалось делать?
Гарри холодно ответил:
- На его месте я бы не стал продавать дом. - Он помедлил и добавил чуть мягче: - Дом и тебя, Стефания. - Ей стало не по себе от звучания собственного имени. От манеры Гарри проговаривать каждый слог по спине у нее пробежал странный, неприятный холодок. Она потупилась, краем глаза ощущая на себе его неотрывный взгляд. - Не выпить ли нам кофе в гостиной? - предложил он.
Стефания краем языка облизала пересохшие губы.
- По-моему, и здесь хорошо.
- Ты имеешь в виду два ярда дубового дерева между нами? - Он явно развеселился. - Поверь, мое сокровище, куда более действенна та баррикада, которую ты пытаешься соорудить в своем упрямом сознании.
Стефания покраснела.
- Не понимаю, о чем ты?
- Не надо лгать, Стефания. - Гарри наклонился чуть вперед, и в его глазах заплясали серебряные искры. - Именно в этот момент идет борьба между твоим сердцем и твоим телом. Потому-то в каждом своем слове ты брызжешь ядом.
- Ну как же, - сказала она, - разве это возможно, что бы я не находила тебя безумно привлекательным?
- Если так, - ровным, почти гипнотизирующим тоном произнес он, - почему ты появляешься в моем присутствии без лифчика?
- Как... как ты смеешь? - Стефания почти задохнулась от возмущения. - Я делаю то, что считаю нужным.
- Но не все время, - усмехнулся он в ответ. - Ты была в нем в первый день - но не в последующие, в том числе, когда мы ездили ужинать. Я невольно обратил на это внимание, - добавил он чуть мечтательным тоном. - И вот сегодня вечером картина повторяется. Интересно было бы услышать твое мнение.
- Ты сошел с ума! - бросила она в ответ.
- Отчего же, Стеффи? - спросил он тихо. - Какая же ты ханжа!
Гарри взял чашку с кофе и поднялся на ноги.
- Ну, что касается меня, то я намерен отдохнуть в моей новой гостиной и послушать музыку. Насколько понимаю, ты отправляешься спать. - Он помедлил и закончил: - В свою спальню.
Стефания изумленно уставилась на него.
- Но, я думала... Ничего не понимаю!..
- Что ж тут непонятного, - отозвался он. - Ты ведешь персональную войну с самой собой, дорогая, а я, хоть и заинтересован в определенном ее исходе, сегодня вечером, не настроен принимать участие в боевых действиях. Полагаю, ты должна быть благодарна мне за это, - добавил он многозначительно. - Поскольку, как я сказал, у меня был отвратительный день, я не хочу превращать постель в поле боя. Так что, будь добра, по завершению схватки сообщи мне, кто одержал верх - дух или тело. Для меня чертовски важен результат. - У двери он остановился и, обернувшись, безжалостно оглядел ее с головы до ног. - И прости за то, что не целую тебя перед сном, дорогая. Полагаю, мне лучше держать дистанцию, иначе я могу забыться, и тогда этот стол, вопреки твоим ожиданиям, не окажется преградой на пути моей страсти.
Он резко, коротко кивнул и вышел, прикрыв за собой дверь - тихо, но решительно. Стефания застыла на месте, глядя на закрывшуюся дверь и пытаясь понять, что именно сейчас произошло. В ней кипели и боролись самые противоположные чувства, но главным из них было разочарование.
Весь вечер он глядел на нее так, будто мысленно занимался с ней любовью, это было видно по его голосу, по его улыбке. Она ожидала, что в любую секунду он даст выход своей страсти, и приготовилась к пассивному сопротивлению. И, на тебе - ровным счетом ничего!
В какую игру он с ней играет?
Отправляясь в спальню, Стефания подумала, что следовало бы поменьше задаваться такими вопросами. Вообще-то она должна была бы чувствовать сейчас благодарность - но к своему удивлению, она не ощущала ничего подобного.
Из гостиной донеслись звуки музыки. Рахманинов, определила она. Страсть и неистовство. Отнюдь не джазовая пьеса, которую можно было ожидать услышать в этой ситуации.
Очнись, Стеффи! - сказала она самой себе. Возьми себя в руки, ведь ты не знаешь, что ждет тебя дальше! С этой фразой в голове она поднялась к себе в спальню и там внезапно ощутила острый укол чувства одиночества.
Ночью ей снова приснилось потаенное убежище Гарри на дереве. Тот же сон, что и всегда: она стоит на коленях на грубо сколоченных досках, испуганно глядя через край площадки в поисках выхода. Но земля далеко внизу, да еще скрыта клочьями тумана. В тот момент ей стало ясно, что больше всего она нуждается в ощущении безопасности, в чьей-то поддержке, но страшно ей не только оттого, что она сейчас одна и боится высоты...
Стефания словно со стороны услышала всхлипы и с трудом узнала свой собственный голос. Были и другие голоса, звенящие от гнева, но она не разобрала ни слова, потому что порыв ветра подхватил домик и со всего размаха швырнул его оземь - вместе с ней!.. Она мгновенно проснулась и обнаружила, что все ее лицо залито слезами. Трясясь всем телом, она села на кровати и взглянула на будильник. Был всего лишь час ночи.