- Потребность, поскорее уложить тебя в постель и дать несколько совершенно необходимых тебе уроков, становится для меня воистину неодолимой. - Он удовлетворенно понаблюдал, как ее щеки заливает алая краска смущения, и добавил: - К тому же, в твоих обстоятельствах очень полезно показаться со мной на публике. Кредиторы сразу же посмотрят на тебя по-другому.
Стефания дрожала всем телом и ненавидела себя за слабость. Но, ей ничего не оставалось, кроме как согласиться. С усилием, проглотив глоток кофе, она спросила:
- Мы обязательно должны пойти в ресторан Мейсона?
- А тебе там не нравится?
- Я слишком часто там бывала. Он тяжело вздохнул.
- С Армандо?
- Ну да, естественно.
- А теперь ты пойдешь туда со мной. В этом нет ничего особенного.
- На площади есть неплохой итальянский ресторанчик...
- Стеффи, - жестко сказал Гарри, - я не собираюсь терять время, избегая мест, где ты бывала со своим экс-любовником. Жизнь слишком коротка. Одевайся поскорее.
- Слушаюсь и подчиняюсь, ваше превосходительство, - с горечью ответила Стефания.
- Наконец до тебя дошло, как надо себя вести. - Он рассмеялся. - Пожалуйста, поторопись.
Она, оглядела свои помятые юбку и блузку:
- Мне надо переодеться.
- Я подожду тебя здесь.
- Ты хочешь сказать, что не собираешься наблюдать за этим интимным процессом? - В ее взгляде сквозили неприкрытое презрение и вызов.
- Почему бы и нет. - Он зевнул. - Но только тогда, когда сочту это нужным. Не забывай, здесь я заказываю сценарий. Поэтому не заставляй меня ждать слишком долго, а то ты об этом можешь серьезно пожалеть.
- Я уже и так пожалела обо всем, о чем только можно пожалеть.
Она решительно пошла наверх, в спальню. Сначала она попыталась хоть как-то подпереть дверь стулом, но потом, осознав смехотворность своих намерений, махнула на все рукой, Если Гарри захочет войти сюда, это в любом случае не составит для него труда. Перевес в физической силе явно на его стороне. И никакая дверь его не остановит.
Посмотрев на себя в зеркало, Стефания грустно вздохнула: бледное лицо и погасшие глаза... Она чувствовала себя беспомощной игрушкой в руках этого человека. Но ведь это ненадолго. Скоро, она освободится и будет жить своей жизнью.
Она вздрогнула - если сейчас Гарри поднимется сюда и застанет ее раздетой, бессмысленно уставившейся в пустоту, ей не поздоровится. Она решительно распахнула дверцу шкафа. Большая часть вещей, которые она носила, были предназначены для работы, и лишь несколько нарядов она приобрела специально для Армандо. Ей нравилось слушать его комплименты, когда они вместе отправлялись куда-нибудь. Только одно платье она еще ни разу не надевала. Она купила его специально к его возвращению.
Это было серебристо-серое платье до колен с глубокими вырезами на спине и груди, которые требовали специального бюстгальтера. Она торопливо принялась искать его на полке с бельем, но безуспешно.
К черту бюстгальтер, подумала она и натянула платье на голое тело. Осмотрела себя в зеркале, и осталась довольна своим видом. Платье удачно подчеркивало стройность ее фигуры. Быстро подкрасившись, Стефания причесалась, повязала на обнаженную шею черный шарф и накинула жакет из такого же легкого шелка.
Когда она спустилась вниз, Гарри стоял в проеме двери гостиной, прислонившись к дверному косяку.
- Я уже начал терять терпение... - Тут его брови резко взлетели вверх. - Да ты просто неотразимо выглядишь!
- Спасибо, - сухо откликнулась Стефания. - Слухи о моем банкротстве наверняка уже начали распространяться, а я не хочу выглядеть проигравшей.
- Ты что, не веришь, что наша сделка может привести к взаимному удовлетворению? - Дразнящий тон его голоса больно ударил ее по нервам.
- Для взаимного удовлетворения нужно обоюдное согласие. У меня особый взгляд на наш договор.
- Конечно, ты имеешь на это право, - покладисто согласился Гарри. - Ну что, можем мы, наконец идти?
Ресторан Мейсона был небольшим и уютным. Его интимная обстановка и вкусная еда привлекали к нему множество посетителей. Стефания в глубине души надеялась, что в зале не найдется свободных мест и им вежливо предложат прийти в следующий раз. Будет очень славно полюбоваться на разочарованное лицо Гарри, когда он получит отказ, мстительно подумала она.
Но, вопреки ее ожиданиям, их встретили сияющими гостеприимством улыбками и провели к самому лучшему столику зала, огороженному легкой ширмой из бамбуковых палочек. На столе уже красовались шампанское во льду и два хрустальных бокала.
Усевшись на удобный мягкий стул, Стефания посмотрела на своего спутника через стол.
- Когда ты успел заказать столик? - спросила она, почти не разжимая губ.
- Сразу после твоего поспешного отъезда из поместья. Рад, что не ошибся в своих расчетах, - доверительно сообщил Гарри.
- Боже, как же ты самоуверен! - презрительно бросила она.
- Вовсе нет. Просто я умею просчитывать варианты развития событий. Именно поэтому я процветаю, а Армандо торчит в Италии рядом с женщиной, которая ему скоро наскучит, хотя она и беременна от него.
Стефания опустила глаза на безукоризненно белую салфетку и прошептала:
- Я не хочу ничего слышать об этом.
- Ну, хорошо, не будем. - Он протянул ей меню. - Что ты будешь есть? Только не говори мне, что не голодна, - добавил он. - Тебе надо заесть бутылку вина, которую ты выпила в одиночку.
Стефания положила меню на стол, не заглянув в него.
- Стейк и зеленый салат.
- Как тебе будет угодно, - ровным голосом произнес Гарри. - Тебе же хуже. Но замечу: если уж ты пришла сюда, разумнее вести себя более естественно.
Немного помолчав, Стефания все же потянулась за меню.
Он был прав. Стоило ей бросить взгляд по сторонам, как стало очевидно: всеобщее внимание присутствующих привлечено к ним. Хотя она понимала, что главный интерес вызывает Гарри. Несколько женщин за соседними столиками бросали на него неприкрыто заинтересованные взгляды.
Если бы они только знали! - мелькнула у нее мысль. А что бы я подумала, увидев его в первый раз в жизни? С некоторой неохотой ей пришлось признать, что он обладает какой-то необъяснимой притягательной силой. Тихий, даже робкий мальчик остался в далеком прошлом. В серых насмешливых глазах этого мужчины сквозило неуловимое превосходство, которое, по-видимому, привлекало к нему внимание женщин. Конечно, не это. Всем ведь известно, что он очень богат. И все-таки самое главное - сексуальная привлекательность, которая сквозит в каждом его жесте. Осознав это, она почувствовала грозящую ей опасность.
- Ну что, ты сделала выбор?
- Кажется да, - прошептала она хрипло. К счастью, в этот момент он взял у нее из рук меню и стал изучать его, не обратив внимания на выражение ее глаз.
Они остановились на жульене из шампиньонов и курице в лимонном соусе. Она даже пригубила бокал с шампанским, поддерживая легкую непринужденную беседу с Гарри, хотя каждое слово давалось ей с огромным трудом.
Несколько человек подошли к ней поздороваться. Двое были старыми клиентами, а с остальными она была едва знакома. И каждый хотел быть представленным Гарри.
С ничего не выражающим лицом Стефания объясняла, что он - новый владелец Корнуэлл-Хауса. Представляю, что они вообразят, узнав, что я переехала туда жить, подумала она. Какое счастье, что помолвка с Армандо не была объявлена официально! Конечно, многие, судачили об их отношениях, но лишь Анжела знала, что он сделал ей официальное предложение.
Она с грустью подумала о том, что слухи, о ее банкротстве, которые уже начали распространяться по городу, вскоре затмят куда более сногсшибательные сплетни. О ее связи с этим мужчиной, который сейчас сидит с ней за одним столиком и, кажется, не имеет вообще никаких забот в этой жизни.
Официант подал им основные блюда, разлил вино и удалился, оставив их наедине.
- Я хочу устроить в Корнуэлл-Хаусе большую вечеринку с кучей гостей, - сказал Гарри. - Но об этом потом, сначала обсудим детали нашей сделки.
- Конечно, - согласилась она, с трудом проглатывая нежнейший кусочек курятины. - Сегодня утром ты сказал, что оплатишь счета всех моих кредиторов и позволишь закончить работы в Корнуэлл-Хаусе, а я, в свою очередь, должна буду выполнять любые твои требования, даже самые интимные. Я тебя правильно поняла?
- Да. - Отблеск свечи демонически блеснул в его глазах.
- И как долго это может продлиться?
- Не расслышал. О чем ты спросила? - Его голос прозвучал очень тихо.
Она взмахнула вилкой.
- Я имею в виду срок - недели, месяц, год? Когда ты сочтешь, что мой долг оплачен, и я смогу уйти?
- Это трудно заранее определить. Кстати, сколько денег тебе потребуется? - после паузы спросил он.
Стефания опустила голову и назвала примерную цифру. Ей самой она казалась огромной. Может быть, теперь Гарри сочтет, что ее услуги не стоят таких деньжищ? Но он согласно кивнул головой, ничуть, казалось, не озадаченный.
- Пожалуйста, подготовь полный список твоих кредиторов с указанием сумм долга. Я распоряжусь, чтобы деньги были перечислены на твою кредитную карточку.
- Когда?
- Как только ты выполнишь свою часть соглашения, к моему полному удовлетворению. - Он улыбнулся. - Сроки выплат кредиторам полностью зависят от тебя.
- Это меня не устраивает. Откуда я знаю, что означает твое "полное удовлетворение"?
- Продолжай, дорогая, - дразнящим голосом сказал он. - Не рассказывай мне, что огонь, горящий в твоих прекрасных глазах, говорит только о вспыльчивости и дурном характере. Армандо, наверняка хорошо осведомлен о других деталях.