- Бога ради, почему нет? Ты не сможешь бросить пить без посторонней помощи и лечения.
- Никто из посторонних не сможет меня понять! - воскликнул он с неподдельной болью в голосе.
- Может, и нет, но может быть, смогут понять такие же, как ты. У меня есть номер центра групповой терапии, есть хороший специалист частной практики. Все, что хочешь, только начни лечение, - молила брата Лисса, уже открывая нужную страницу ежедневника.
Сердце ее учащенно билось, на секунду ей показалось, что Брайан вот-вот согласится.
- Мне не нужна помощь, - процедил он сквозь стиснутые зубы. - Я сам разберусь.
Его слова разочаровали и разозлили ее.
- Что-то я пока не вижу результатов! - крикнула Лисса и тут же поморщилась от боли.
Брайан втянул голову в плечи, избегая ее взгляда.
- Просто я еще не старался по-настоящему. Дай мне шанс, Лисса Лу.
Лисса ничего не ответила, и Брайан вышел из ее кабинета, понурив голову. Она с трудом разогнула сжатые в кулак пальцы и опустилась в кресло.
Его жизнь шла под откос, и Брайан тащил ее за собой. Все внутренние ресурсы закончились, силы покидали ее, и Лисса пошла домой, чтобы принять обезболивающее и лечь поспать. Она надеялась, что сможет прийти в себя, чтобы отправиться вечером на ужин к Фейт и ее мужу.
- Хватить мерить шагами комнату. Лисса ведь обещала, что придет, значит, она придет. У меня от тебя кружится голова, - сказал Итан.
Дэр застыл посреди большой гостиной в доме своего брата.
- Ее ассистентка сказала, что она рано ушла с работы. Она даже не досидела до обеда. - И это его действительно беспокоило.
- Именно поэтому мы и пригласили ее на ужин. Ей не придется готовить самой, - ответила Фейт. - Тебе нужно расслабиться.
- Иначе ты ее спугнешь, она решит, что ты собрался перебраться к ней насовсем, - усмехнулся Итан.
Дэр показал ему неприличный жест.
Но когда двадцать минут спустя Лисса так и не появилась, мало того, не отвечала на звонки как мобильного, так и домашнего телефона, ни Итан, ни Фейт не стали возражать, чтобы Дэр съездил к ней домой и проверил, все ли в порядке.
Ее машина стояла перед домом, и Дэр чувствовал сердцем, что Лисса внутри, но когда он позвонил в дверь, никто не открыл ему. Он позвонил ей с сотового, и поскольку опять никто не ответил, Дэр принялся колотить кулаками в дверь.
Наконец Лисса ответила.
- Дэр! - Она удивилась, но, похоже, была рада видеть его. Жестом она пригласила его войти.
- Как ты?
- Нормально.
Он осмотрел ее с ног до головы, но, несмотря на то что Лисса явно только что проснулась, она действительно выглядела хорошо.
- Фейт послала тебя из-за того, что я опоздала на ужин?
Дэр не стал сознаваться, что последние сорок минут не находил себе места.
- Она переживает за тебя.
Лисса кивнула:
- Я как раз собиралась ей звонить. Понимаешь, я пришла домой, выпила таблетку от головной боли и уснула. Я даже будильник завела, но, видимо, выключила его во сне, когда он сработал. Не помню, если честно. - Лисса покраснела. - Никогда в жизни не опаздывала, и мне очень неловко, что я заставила их ждать.
Дэр лишь махнул рукой:
- Не переживай из-за этого. Фейт самый понимающий человек из всех, кого я знаю. А вот вечно голодную Тесс я бы со счетов сбрасывать не стал, - заверил он без тени иронии.
- Мне нужно пару минут, чтобы привести себя в порядок.
На ней была успевшая смяться одежда, которую Лисса надела на работу. Было понятно, что она легла в постель почти сразу, как добралась до дома.
- Слушай, может, мне понадобится чуть больше времени, так что ты не жди, езжай к Фейт, встретимся там.
Дэр покачал головой, он не собирался уходить без нее.
- Я лучше подожду и сам отвезу тебя. Нельзя садиться за руль в твоем состоянии, тем более ты принимала таблетки.
Лисса смутилась: Дэр почему-то не отступал.
- Я отвезу тебя домой, когда пожелаешь, - пообещал он. - Даже в самый разгар поедания десерта. - Он молча ждал ее ответа.
Лисса неожиданно улыбнулась:
- Ну, если так, то, значит, ты действительно не возражаешь.
Неужели она так мало ему доверяет?..
- Иначе я бы не стал предлагать.
Пока Дэр ждал Лиссу в гостиной, он позвонил Фейт и предупредил, что они скоро приедут. Спустя несколько минут вернулась Лисса, на ней были джинсы и обтягивающая футболка. Она умылась, и теперь на ней не было никакой косметики, а волосы она забрала в тугой хвост. Такая естественность была ей к лицу, и Дэр даже подумал, что не видел еще, чтобы женщина могла быть такой привлекательной, не прикладывая к этому никаких усилий.
- Готова? - спросил он.
- Да, только возьму бутылку вина. Мне пить нельзя, но я хотя бы приду не с пустыми руками.
Дэр улыбнулся, Лисса еще не знала, что Фейт и Итан позаботились обо всем и не ждут от Лиссы ничего, кроме ее присутствия.
До дома на холме они доехали в тишине. Когда они свернули к дому, Лисса повернулась к Дэру:
- Пока мы не вошли в дом, я хотела бы тебя поблагодарить.
- Разве мы не обсуждали это вчера перед моим уходом? Не нужно благодарностей. Я просто хотел быть рядом с тобой. - Дэр был бы счастлив провести с ней выходные.
Он заглушил двигатель, посмотрел на Лиссу и с удивлением обнаружил на ее лице замешательство.
- Я хотела поблагодарить тебя за цветы.
- Я не посылал никаких цветов. - А зря, но было уже поздно.
- Ага… - Лисса покраснела, она не знала, что еще сказать. - Просто я подумала…
- Так ты сегодня получила цветы?
Она кивнула.
- А открытка там была?
- Нет, я потому и решила… - Лисса опустила взгляд.
Дэр с трудом подавил в себе приступ ревности.
- Я, конечно, должен был догадаться послать тебе букет, но… это не от меня. А ты не представляешь, от кого он может быть?
Лисса спрятала руки в карманы.
- Ни малейшего понятия. Пожалуй, позвоню завтра Милли, - сказала она, имея в виду владелицу флористического салона.
- Отличная мысль. А брат не мог прислать? - спросил Дэр в надежде на чудо.
- Без вариантов. Мы с ним сегодня общались тет-а-тет, и поверь мне, цветы для меня - это последнее, о чем он мог подумать.
- Мне жаль. - Дэр накрыл своей ладонью ее пальцы. Неудивительно, что ей пришлось рано уйти с работы и принимать обезболивающие. У него не было ни малейшего желания заставлять ее вспоминать все подробности ее удручающего разговора с братом. - Ну что, пойдем в дом? - предложил он.
- Пойдем. - Лисса сама открыла дверь, не дав ему возможности поухаживать. - А я не знала, что ты тоже будешь сегодня здесь, - сказала она, поднимаясь по ступеням к парадной двери. - Но я этому рада.
Дэр почувствовал себя увереннее и нажал на кнопку звонка.
- Приготовься, - сказал он.
- Что ты имеешь в виду?
Дверь распахнулась, и на пороге их встретила его сводная сестра. Обняв себя руками за плечи, Тесс стояла, нетерпеливо переводя взгляд с одного на другую и нервно притопывая ножкой.
- Ну где вас носит? Я так проголодалась, а из-за того, что у нас гости, никто не дает мне поесть.
Лисса повела бровью, удивившись напористости сестренки Дэра.
- Ты, должно быть, Тесс. А я Лисса. Я много слышала о тебе, - сказала она.
- Да? И что ты слышала? Что-нибудь хорошее?
- Как насчет "рада с вами познакомиться"? - спросил Дэр, после чего положил руку на талию Лиссы и проводил ее в дом.
- Рада с вами познакомиться, - проворчала Тесс. - Трудно быть вежливой, когда у тебя желудок к позвоночнику прилип.
Лисса рассмеялась искренне и задорно.
- Мне знакомо это чувство. Я себя неважно чувствовала и заснула, когда пришла домой. Мне пришлось пропустить обед, да и для ужина уже поздновато, так что я, пожалуй, такая же голодная, как и ты.
Дэр нахмурился от ее признания. Лисса, похоже, и правда голодна. Тесс, конечно, прокормить было непросто, но она все время что-нибудь перекусывала.
- Тебе обязательно надо есть, чтобы быстрее поправиться.
- Дэр? Лисса? - Фейт зашла в прихожую и сразу обняла Лиссу. - Я так за тебя беспокоилась!
От такой искренней заботы Лисса чуть не расплакалась.
- Спасибо, со мной все в порядке. - Она сделала глубокий вдох и взяла себя в руки. - У меня была отличная сиделка.
- Если ты о моем брате, то верится с трудом, - раздался незнакомый голос.
Лисса попятилась и посмотрела на мужчину, который, судя по всему, был мужем Фейт и старшим из братьев Бэррон. Как и у Дэра, у него были карие глаза, а волосы, пожалуй, даже темнее. Она припомнила что-то из детства, кажется, он был хулиганом и рассекал по округе на мотоцикле.
- Ты, наверное, Итан. - Лисса сделала шаг навстречу. - Спасибо, что пригласили меня на ужин, - улыбнулась она.
- Друг Дэра и Фейт - мой друг, - ответил он.
- Аминь. Может, уже за стол сядем? - спросила Тесс, не скрывая своего раздражения.
- Мы все еще работаем над поведением, - объяснил Дэр.
Фейт кивнула:
- Только все без толку. Сколько бы мы ни старались, она все равно ведет себя как неандерталец. Пойдемте в столовую. - Фейт подтолкнула Тесс вперед.
Розалита, которая, как помнила Лисса, ухаживала за Фейт с самого детства, приготовила великолепного цыпленка. Лисса очень проголодалась и была рада вкусному угощению.
- Спасибо огромное, что пригласили меня, - поблагодарила она Фейт. - Вы правы, мне бы не хватило сил самой готовить ужин.
- У меня было сотрясение в прошлом году, так что я тебя понимаю, - приободрила Фейт.