Робин Карр - Спасение в любви стр 2.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 179 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Пока она ела, Причер вернулся за стойку. Прихлебывая суп, она намазала масло на хлеб и с удовольствием стала есть. Съев около половины, вдруг улыбнулась ему робкой, почти извиняющейся улыбкой. Эта улыбка разрывала ему сердце. Как и синяк на лице и разбитая губа.

Когда она стала собирать хлебом остатки супа, он подошел к ее столику:

- Я принесу вам добавки.

- Нет-нет, мне достаточно. Лучше я выпью бренди. Я очень ценю вашу заботу. И я скоро уеду…

- Расслабьтесь, - мягко произнес он, чтобы это не прозвучало как приказ. Людям обычно требовалось время, чтобы привыкнуть к нему.

Он отнес грязную посуду к стойке.

- Здесь поблизости никто не сдает комнат, - заверил он ее, вернувшись к столу. Сел напротив, наклонился вперед. - Дороги тут не настолько хороши, чтобы вам уезжать в такой дождь. Вы же не хотите возвращаться сюда с полпути. Так что, боюсь, вы здесь застряли.

- О нет! Послушайте, вы просто скажите мне, где ближайший населенный пункт… я найду что-нибудь….

- Успокойтесь, у меня есть свободная комната.

Как и следовало ожидать, ее глаза расширились.

- Там есть замок.

- Я не имела в виду…

- Все нормально. Я знаю, что пугаю людей своим видом.

- Дело не в этом, просто…

- Не волнуйтесь. Я знаю, как выгляжу. На буянов отлично действует - тут же отступают. - Он улыбнулся одними губами.

- Вам незачем это делать, - сказала женщина. - У меня есть машина.

- Иисусе, я даже подумать не могу, что вы будете ночевать в машине! - воскликнул он. - Извините. Иногда я разговариваю ничуть не лучше, чем выгляжу. Но я не шучу. Если малыш плохо себя чувствует…

- Нет, я не могу остаться, - запротестовала женщина. - Я вас не знаю.

- Да, это понятно. И вы, наверное, сомневаетесь насчет меня, да? Но я безопаснее, чем выгляжу. Здесь с вами все будет в порядке. Уж точно лучше, чем в каком-нибудь придорожном мотеле. И намного лучше, чем на горных дорогах в такой шторм.

С минуту она пристально смотрела на него. Потом снова заговорила:

- Нет, я очень спешу. Если вы скажете мне, как…

- У вас на лице синяк, - оборвал ее Причер. - Хотите, я принесу вам что-нибудь для разбитой губы? У меня на кухне есть аптечка.

- Со мной все в порядке, - она покачала головой. - Я хотела бы расплатиться и…

- Я ничем не могу помочь вашему малышу, кроме как дать вам комнату. С замком на двери, чтобы вы чувствовали себя в безопасности. Не отказывайтесь. Зачем вам ехать куда-то в такую погоду, да еще с ребенком, который заболевает. Я выгляжу злым, но на самом деле я не опаснее мухи, вы это скоро поймете, если, конечно, сами не одичаете, - усмехнулся он.

- Вы не выглядите злым, - застенчиво улыбнулась она.

- Но заставляю нервничать маленьких детей и женщин - терпеть этого не могу. Вы в бегах? - поинтересовался он.

Девушка опустила глаза.

- И о чем вы сейчас думаете? Что я сейчас позвоню в полицию? Кто с вами так поступил?

Она заплакала.

- Ох, не плачьте.

Она положила голову на руки и зарыдала.

- Не надо. Я никогда не умел успокаивать. - Чувствуя, что комок подкатывает к горлу, он нерешительно коснулся ее спины, и она дернулась. Тогда он очень легко коснулся ее руки. - Не плачьте. Может, я смогу вам помочь.

- Нет. Вы не сможете.

- Никогда не знаешь, - возразил он, легонько поглаживая ее руку.

Она подняла голову.

- Извините, - сказала она, вытирая глаза. - Я совершенно без сил. Это была случайность. Глупо получилось, я просто пыталась справиться с Крисом… - Она внезапно остановилась и нервно оглянулась, словно боясь, что их могут подслушать. Она облизнула нижнюю губу. - Кристофер упрямился, я пыталась усадить его в машину. И, открывая дверцу, ударила себя по лицу. Сильно ударила. Спешка ни к чему хорошему не приводит, вы знаете? Это просто несчастный случай. Со мной все в порядке. - Она поднесла к носу салфетку.

- Да, - кивнул Причер. - Конечно. Очень жаль, что так вышло. Выглядит болезненно.

- Заживет.

- Точно. А как вас зовут? - Затем, так и не дождавшись ее ответа, произнес: - Хорошо. Я не буду больше об этом спрашивать. И никому не скажу, что видел вас, если кто-то станет вас разыскивать.

Ее глаза расширились от страха, рот приоткрылся.

- О, черт. Я ведь не сказал ничего дурного, так ведь? Я просто имел в виду, что, если вы от кого-то прячетесь или бежите, я вас не выдам. Вы можете без опаски оставаться здесь. Как вас зовут?

Она протянула руку и осторожно погладила мальчика по волосам. Молча.

Причер встал, перевернул табличку "Открыто" на другую сторону, где была надпись "Закрыто", и задвинул щеколду.

- Вот, - сказал он, снова садясь рядом с ней и маленьким мальчиком, который занимал почти весь стол. - Постарайтесь успокоиться, - мягко добавил он. - Здесь никто не причинит вам зла. Я могу стать вашим другом. Я точно не испугаюсь слабака, который мог так поступить с женщиной. Мне жаль.

Стараясь избежать его взгляда, она опустила глаза:

- Это была дверца машины.

- И злой дверцы я тоже не боюсь.

Девушка невольно улыбнулась, но все равно глаз не подняла. Подрагивающей рукой она взяла бокал с бренди и поднесла его ко рту.

- Вот это правильно, - одобрил Причер. - На случай, если мальчику нужен врач, тут есть один через улицу. Я могу сходить за ним. Или вас отвести?

- Нет, думаю, у него обычная простуда. Я внимательно слежу за его состоянием.

- Если ему нужно лекарство или еще что-то…

- Нет, с ним все в порядке…

- Мой друг - хозяин этого заведения. Его жена - медсестра. И даже больше, чем медсестра - она может прописывать лекарства, осматривать пациентов. Она очень внимательна к живущим у нас женщинам. Если ее позвать, она будет здесь через десять минут. Иногда женщина подходит больше мужчины, при определенных обстоятельствах.

- "Обстоятельствах"? - переспросила она, на ее лице появилось паническое выражение.

- Ну, там, дверца машины и все такое…

- Нет. На самом деле не нужно. Просто у нас был очень трудный день, понимаете?

- Конечно. Последний час, или когда вы там съехали с шоссе, наверняка был ужасным. Если вы не привыкли к нашим дорогам.

- Да, было страшновато, - тихо признала она. - И я до сих пор понятия не имею, где мы…

- Если это так важно, вы в Вирджин-Ривер. Обычный маленький городок на изгибе горной дороги, но люди здесь хорошие. Всегда помогут, если это в их силах. Понимаете меня?

Она застенчиво улыбнулась ему уголками губ, но глаз так и не подняла.

- Как вас зовут? - снова спросил он.

Женщина сжала губы и покачала головой. На глаза у нее опять навернулись слезы.

- Все хорошо, - мягко сказал он. - Правда.

- Пейдж, - прошептала она, и по ее щеке скатилась слеза. - Меня зовут Пейдж, - тихо повторила она.

- Хорошо. Симпатичное имя. Не бойтесь произносить его вслух. Здесь вы в безопасности.

- А как вас зовут?

- Джон, - ответил он и сам удивился этому. Видно, это она так на него подействовала. - Джон Мидлтон. Но меня здесь никто не зовет Джоном. Меня знают как Причера.

- Вы проповедник?

- Нет, - ответил тот с коротким смешком. - И я очень далек от этого. Но Джоном меня звала только мать.

- А как вас звал отец? - спросила она.

- Приятель, - ответил он и улыбнулся. - "Эй, приятель" - вот так примерно.

- А почему тогда Причер?

- Да не знаю, - пробормотал он, застеснявшись. - Я получил это прозвище еще в юности, когда учился в Морском корпусе. Парни говорили, что я слишком строгих нравов.

- Это правда? Вы были строгих нравов?

- Да… нет, на самом деле, - признался Джон. - Просто я никогда не ругался. И ходил на мессу. Я вырос среди священников и монахинь - моя мать была очень набожной. А кроме меня, никто в корпусе мессу не посещал, насколько я помню. И когда они ходили за выпивкой и женщинами, я болтался где-то в хвосте. Не знаю… сам я никогда не испытывал желания этим заниматься. Я не слишком умею ладить с женщинами. - Он внезапно улыбнулся. - Это ведь сразу заметно, да? И желание напиться меня никогда не посещало.

- Но у вас ведь есть этот бар, - возразила Пейдж.

- Это не мой бар, а Джека. А он очень следит за посетителями. Мы никого отсюда не выпускаем, если это небезопасно, знаете ли. Мне нравится пропустить стаканчик в конце дня, но нет причин добавлять к этому головную боль. - Он усмехнулся.

- Мне вас звать Джоном? - спросила девушка. - Или Причером?

- Как хотите, так и зовите.

- Джон, - сказала она. - Я буду звать вас Джоном, хорошо?

- Да. Если хотите, - согласился он. - Меня это устраивает. Много воды утекло с тех пор, как меня так называли.

На мгновение Пейдж снова потупилась, но потом посмотрела ему в глаза:

- Джон, я очень ценю то, что вы делаете для меня. Спасибо, что не закрыли бар, и все остальное.

- Да ничего особенного я не сделал. Мы почти каждый вечер закрываемся позже, чем сегодня. - Причер кивнул в сторону мальчика: - Он проснется голодным?

- Наверное, - ответила она. - У меня было в машине немного арахисового масла и джема, и он быстро управился с тем и другим.

- На втором этаже есть свободная комната. Сразу под ней кухня, вы можете сами там похозяйничать - я оставлю для вас свет включенным. Берите что хотите. В холодильнике есть молоко и апельсиновый сок. Там же стоят хлопья, хлеб, арахисовое масло, тот же суп, что вы ели. Можете воспользоваться микроволновкой. Ладно?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub