- Оставлю все как есть, - пообещал мужчина. После того, как Рейн вышла из кухни, Хаммер сбросил напряжение с плеч и оглянулся на таймер. Он мысленно считал минуты до момента, когда сможет запереться в своем кабинете и приглушить мысли об этом дне с рюмкой и бутылкой Патрона (прим.: Patron - марка элитной текилы).
Лиам
31 августа 2012 года. Нью-Йорк
- Кто ты такой и что ты сделал с моим другом? Лиам О'Нейл, Дом-резидент клуба "Граффити", наблюдал, как его приятель Сет Купер протягивает руку через барную стойку к его сэндвичу. Лиам отодвинул свою тарелку, поставив ту вне досягаемости.
- Что это значит? И я буду благодарен, если ты будешь держать руки подальше от моей еды.
- Ты что-то сказал? - Сет был быстрее, выдирая половину его бутерброда и с ухмылкой запихивая ее в рот. Его щеки раздулись, когда он поглотил ее.
- Подавись, сволочь, - Лиам со смехом покачал головой. - Забирай эту часть, но если ты коснешься другой половины, то потеряешь руку.
- Зануда, - вздохнул Сет. - Как только ты скажешь мне, что происходит, я все улажу.
- С чем? - Лиам вел себя так, будто он понятия не имел, о чем шла речь. "Может, если он увильнет, Сет не задаст этот вопрос снова?" Но удача была не на его стороне.
- Серьезно, чувак. Сцена, которую ты провел с Доминикой, была… напряженной. Сет старался быть вежливым, и Лиам понимал это.
- Ты обвиняешь меня в том, что я провожу сцены, будучи не в здравом уме?
- Конечно, нет. Я обвиняю тебя в неразрешенных эмоциях по поводу твоего развода. Лиам справился с ними… почти.
- Я был нужен ей. И просто дал девушке то, что, по ее словам, ей было нужно.
- Если бы ты был истинным садистом, ты бы понял, о чем я говорю. Черт, если потребность причинять боль была бы в твоей душе, то ты бы раздавал страдания всем сабам подряд. Вместо этого, ты как по щелчку переключился от сессий "таят от удовольствия" к "избивать, пока не начнут кричать в агонии". Изменения в твоем обычном поведении беспокоят меня, чувак. Все что осталось от удивления Лиама, прошло. "Сет, таскающий его еду, это одно дело, но копающийся в нем - совсем другое". С угрюмым видом мужчина проглотил оставшуюся половину сэндвича, запивая ее пивом и пытаясь использовать этот момент, чтобы подобрать слова.
- Я не понимаю, почему хорошее владение плеткой требует объяснений.
- Как насчет того, чтобы выслушать мою теорию? - сказал Сет. - Когда ты обнаружил свою бывшую жену…
- Оставь это в покое. Все в порядке. Люди меняются.
- Да, но обычно не так сильно, - постучал пальцем по барной стойке Сет. - Что я был бы за друг, если бы не сказал, что беспокоюсь о тебе? Хочешь поговорить о чем-нибудь? Последнее, что хотел Лиам - это пересказывать все, что давило на него. Большинство дней, он чувствовал себя как самоуверенный ирландец, которым он когда-то был. Ну, почти. Он бы солгал, если бы сказал, что не прятал какую-то часть себя, в прошлый год или два. Но если он уже зашел на "темную сторону" так далеко, что другие заметили его средства борьбы, тогда, возможно, ему следует пересмотреть это.
- Нет, я просто выбираю саб, которые нуждаются в боли, и даю им ее. Это отвечает и моим потребностям тоже. И все счастливы.
- Уверен, что твоя речь отлично сработает со всеми остальными, - усмехнулся Сет. - Со мной не прокатит, и не старайся.
- То есть, ты хочешь, чтобы я объяснил мое желание дать красивой женщине то, что она хочет? Если ты этого не понимаешь, тогда, возможно, нам следует обсудить то, что случилось с тобой, - Лиам хлопнул друга по спине. Допив остатки пива, Сет поставил кружку на стойку.
- Ты, блять, издеваешься. Позволь мне попробовать другой способ: давай-ка, меняй тампон и заканчивай свои месячные.
- Думаю, ты узнал симптомы потому, что сам являешься носителем нескольких.
- Да пошел ты, - добродушным ударом кулака в плечо, ответил Сет.
- И тебя туда же, - ответил Лиам, салютуя ему своим стаканом.
- Ладно. Ладно. Давай опустим это на некоторое время. Но все же, подумай о моих словах. Ты прошел через многое. Может быть… отпуск или смена обстановки поможет. Съезди навестить Хаммера, отшлепай одну из его саб. Он рассказывает о том, как классно в Лос-Анджелесе. Я уверен, что однажды этот город провалится в океан… но тебе следует насладиться им до тех пор.
- Я никогда не видел, чтобы взрослый мужчина так боялся землетрясения, - не смог удержаться от улыбки Лиам.
- Да, смейся, придурок. Я предпочитаю устойчивую почву под ногами, спасибо, - хмыкнул он. - Серьезно, я думаю, тебе следует навестить Макена. Довольно скоро здесь наступят холода. Ты мог бы побыть в тепле и насладиться видами Западного побережья. Расслабиться. Избавиться от всех напоминаний. Идея была заманчивой. Последняя пара лет выдалась ужасной, а Сет предлагал такой легкий способ оставить все это позади.
- Я не знаю… - сказал Лиам, покосившись на большого, светловолосого Дома.
- Уверен, что знаешь. Ты сможешь вести свои дела, откуда угодно. Я буду заезжать к тебе в особняк, чтобы убедиться, что он все еще стоит на метсе. Могу позаботиться о твоих постоянных сабах, пока тебя нет. Обдумывая предложение, мужчина откинулся назад на стуле. Возможно, его друг был в чем-то прав. У Лиама было странное ощущение покалывания в затылке, говорящее о том, что ему следует поехать.
- Ну, хорошо. Я съезжу на некоторое время. Хаммер не раз просил меня приехать, поэтому я уверен, что он не против компании. Я не видел его с тех пор, как он приезжал сюда в ноябре. - И Хаммер был немного не в себе в последний раз, когда они собирались вместе. На самом деле, последние несколько раз. Лиам боялся, что он позволил этой проблеме зайти слишком далеко. - Пока я буду там, мне нужно будет добраться до домика, который я унаследовал и осмотреть его.
- Отличная идея, чувак! Позагорай там и за меня тоже. Неделю спустя Лиам сошел с трапа самолета в аэропорту Лос-Анджелеса и направился к месту выдачи багажа, где и увидел Макена Хаммермана, ожидающего его с улыбкой на лице. Они обнялись и по-братски ударили друг друга по спине. Было намного лучше стоять рядом с другом где-то еще, кроме как у холодной могилы на кладбище. Они с Maкеном имели более глубокую связь, чем лучшие друзья, и были ближе, чем братья - несмотря на годы и мили, которые разделили их. Лиам сразу понял, что он поступил правильно, приехав сюда.
В своем шикарном костюме и галстуке Хаммер выглядел загорелым, здоровым. Морщинки вокруг глаз, появившиеся от улыбки, только добавляли мужчине очарования и привлекали множество восхищенных взглядов. Этот человек был ходячей рекламой секса. Но Лиам чувствовал, что его друг был не в своей тарелке. Они забрали багаж, сели в "Ауди" Хаммера и поехали, озаренные золотым солнцем Калифорнии. Он мог бы привыкнуть к этому…
- Спасибо, что встретил меня, Maкeн. Я мог бы взять машину и добраться самостоятельно, - сказал Лиам, когда Хаммер повернул, держа путь на юг по направлению к "Темнице".
- К черту это. Конечно, я собирался забрать тебя. Компания по прокату автомобилей доставит твой транспорт завтра, - Хаммер обогнул медленно движущийся фургон и устремился дальше.
- Уверен, что у тебя найдется свободное места для меня?
- Я владею целым проклятый клубом, - поднял бровь Хаммер. - Твой номер готов и ждет. Рад, что ты наконец-то решил приехать. Появилась какая-то особая причина?
- Соскучился по твоей уродливой роже. Я вижу тебя только в ноябре, и это всегда короткие визиты. А в последние несколько лет они были еще короче, чем обычно, - пожал плечами Лиам. - Кроме того, я хотел избежать Нью-Йоркских холодов. Достаточно хорошо звучит?
- Здорово. У нас больше солнца и тепла, чем ты можешь себе представить.
- Отлично. Как дела в клубе?
- Он всегда полон. Большая группа постоянных клиентов, - ответил Хаммер.
- Есть кто-то, кто тебя зацепил?
- О, ты же меня знаешь, чувак. Я делаю все, чтобы помочь сабам, - ответил с лукавой улыбкой Хаммер, после некоторой паузы.
- Я и не сомневаюсь. Это тяжелая жизнь, приятель, но кто-то должен прожить ее, - засмеялся Лиам.
- Чертовски верно, - по-дружески двинул кулаком ему Хаммер. После минуты тишины, мужчина прочистил горло и обратился к Лиаму. - Так, это был особенно неприятный развод? Сложно представить, что ледяная королева отпустила тебя, не пытаясь вытрясти все до последнего пенни.
- Примерно так же холодна и расчетлива, как ты предполагаешь. Достаточно сказать, что я покончил с обязательствами. Одного раза было определенно достаточно. И я рассчитываю, что в "Темнице" будет много желанных отвлечений, чтобы держать меня в хорошем расположении духа?
- Абсолютно. Тебе понравится Моника. Великолепна, отзывчива. Как раз в твоем вкусе. А еще есть Ребекка… Лиам слушал вполуха, пока они добирались до клуба. Неприметный, расположенный в промышленной части города, клуб "Темница" смешивался со своими соседями, казавшись невзрачным местом. Никто из проезжающих мимо и не подумал бы обратить внимание на это здание. Но впечатление менялось, стоило лишь пройти через отдельный вход: место было всем, что ожидал Лиам и даже больше. Когда Макен показывал ему свою гордость и радость, Лиам был взволнован, боясь увидеть владения Хаммера в развалинах, но они были полностью функционирующими. К счастью, его друг нашел отдушину после страшной трагедии, которую он пережил. Никто не заслужил этого больше, чем Хаммер. Лиам надеялся найти то же и для себя.
- Это чертовски здорово, Maкeн. Все именно так, как ты это представлял, когда мы обсуждали возможности, пропуская по паре стаканчиков в Нью-Йорке несколько лет назад. Хаммер засиял, держа дверь открытой для Лиама, ведущую из подземелья в жилую часть.