Аманда Браун - Секреты удачи стр 11.

Шрифт
Фон

Томми, хранитель обручального кольца, был профессиональным актером. Перебрав всех возможных родственников в семействе Уокер и отчаявшись найти кудрявого светловолосого мальчика четырех футов ростом, Уайетт Маккой был вынужден обратиться в одно из голливудских агентств. Томми было тринадцать, хотя выглядел он на шесть. Последние несколько лет он запойно курил, чтобы остановить рост. Тейн же сообщила всем, что он троюродный кузен.

- Где кольцо жениха? - в ужасе заорала Тейн, обнаружив на подушечке только бантик.

- Потерялось. - Устав дожидаться начала, Томми решил немного поиграть им, а колечко выскользнуло из пальцев и куда-то закатилось.

Розамунд недовольно заквохтала. Любой из Хендерсонов скорее согласился бы потерять правую руку, чем упустить кольцо.

- Где вы нашли этого мальчика, Тейн?

Тейн присела на корточки рядом с пареньком. У нее галлюцинации или он действительно курил?

- Где это произошло, Томми?

- Где-то там, - махнул он рукой.

- Где эта…ная мать жениха? - проревел Седрик с другого конца зала. - Мы на пятнадцать секунд отстаем от музыки.

Розамунд прикрыла ладонями ушки Арабеллы:

- Что за язык! Пожалуйста, попросите этого человека держать себя в руках!

- Седрик, мы потеряли кольцо, - отозвалась Тейн.

- Мне плевать, даже если вы потеряли вашего…ного пацана. Немедленно отправьте сюда мать жениха. - Седрик дал знак оркестру вновь начать вступление.

Розамунд продемонстрировала проход через весь зал к своему месту на половине жениха, якобы не отводя блаженного взгляда от Лэнса, который дожидался на сцене рядом с преподобным Элкоттом. Это было впечатляющее зрелище. Потом опять заорал Седрик:

- Тейн! Тащите свою задницу сюда! Чего, будь оно проклято, так долго?

- Этот человек ненормальный? - в ярости обратилась к мужу Розамунд. - Это ведь священнодействие.

Лайман отложил номер "Робб репорт", посвященный мотоциклам.

- Он работает с необученными новобранцами, дорогая. Будь к нему снисходительна. - И опять взялся за журнал.

Тем временем Тейн прошествовала по проходу и уселась на свое место на половине невесты. Она задыхалась от волнения и еле удержалась, чтобы не попросить Седрика позволить ей попробовать еще раз, просто для уверенности.

- Мальчик с кольцом! Где этот маленький ублюдок? - рявкнул в мегафон Седрик.

- Я только что уволила его, - сообщила Тейн.

- Вы уволили своего собственного троюродного кузена? - пропел голос с другой стороны прохода.

- Да, Розамунд, именно так. - Тейн повернулась к Седрику: - Продолжаем!

- Пажи! Девочка с цветами! Где девочка с цветами?

Кимберли грубо вытолкнула маленькую Арабеллу из холла в зал. Кроме того, что ей навязали самого убогого шафера, Кимберли только что обнаружила, что по проходу впереди нее пойдет самая прелестная девчушка на свете, маленькая сестренка Лэнса. Розамунд несколько месяцев репетировала с Арабеллой, поскольку эта свадьба, по сути, была дебютом ее дочери в свете. Арабелла же инстинктивно старалась соответствовать торжественности момента; когда она опускала ручку в корзинку с розовыми лепестками, а потом изящно подбрасывала их в воздух, она вполне могла затмить Джуди Гарланд, Ширли Темпл и сестер Олсен, вместе взятых.

- Первая подружка невесты! На выход!

Кимберли оставалось лишь улыбаться, делая вид, что ее спутник Джордж Клуни, и сосредоточиться на том, чтобы двигаться со скоростью двадцать два дюйма в секунду.

- Вы что, пьяны? - прошипел Вуди, когда они прошли уже полпути. - Вам, похоже, трудно держаться посередине прохода.

- Заткнись, мерзкий тролль.

- Я слышу враждебность в вашем голосе, Кимберли. Неужели что-то в жизни вас огорчает?

- Тишина, - прокричал Седрик. - Вы не в каком-нибудь…ном кинотеатре.

- Где вы откопали этого мерзавца? - Театральный шепот Розамунд, которым она обратилась к Тейн, легко было расслышать даже сквозь звуки Далласского симфонического оркестра. - Если он будет продолжать так же грязно выражаться, я вынуждена буду отправить Арабеллу домой.

- Седрик, прошу прощения! - проскрежетала Тейн. - Что, герцоги и герцогини выражаются именно так?

- А где же я, по-вашему, этому научился, мадам? Внимание! Там, в холле! Где следующая пара?

Это должна была быть Кора, которая в настоящий момент как раз слилась в первом поцелуе со своим спутником Денни. Они оторвались друг от друга, только когда Седрик пригрозил осуществить немедленную клиторэктомию своим перочинным ножом.

- Тейн, в самом деле, - заметила Розамунд. - Вы должны немедленно уволить это чудовище.

- И кем заменить?

- Мы знаем нескольких генералов в Пентагоне. Любой из них может быть здесь в течение часа.

- Это Даллас, а не Багдад. Продолжайте, Седрик. Но, пожалуйста, следите за своей речью.

Седрик продолжал отпускать воинские команды, перемежаемые чудовищным богохульством и бранью. Не в силах долее это выносить, преподобный Элкотт в конце концов вырвал у Седрика мегафон и растоптал в электронную сковородку, дабы продемонстрировать, что ждет Седрика в загробной жизни, если тот не прекратит произносить слова на "е", "б" и "х". Затем стиснул руку Седрика и произнес довольно продолжительную молитву, которая транслировалась на весь зал благодаря включенному микрофону на лацкане.

Наконец Седрик вырвался на волю и с радостью увидел, что во время его тет-а-тета с преподобным Элкоттом вся свадебная свита появилась в зале.

- Пиппа! В проход! - воззвал он.

Как только оркестр грянул Свадебный марш Мендельсона, все взгляды обратились к входу. Пиппа и ее отец, Роберт, медленно плыли по проходу, а следом за ними плыл только что пришитый шлейф свадебного платья. Шлейф приходилось тащить по мраморному полу, и он был достаточно тяжел; на ковре же задача стала почти невыполнимой. И сама Пиппа, и отец наклонились вперед, надрываясь как две тягловые лошади, а шлейф цеплялся за каждый дюйм ковра. Через каждые несколько шагов они слышали тихий треск, с которым рвались нити, соединявшие шлейф с изготовленным по особому заказу титановым каркасом. Чувствуя, что дочь на грани истерики, Роберт развлекал ее нудным анекдотом о священнике, раввине и аятолле в гольф-клубе.

Пиппа не слышала ни слова из отцовской речи, глаз не сводя с Лэнса, который благоговейно следил за ее приближением. Роберт вышел на финишную прямую своей гольф-шутки, когда они с Пиппой прибыли к месту назначения. Музыка стихла, и он тоже вынужден был остановиться.

Заглянув в бумажку, преподобный Элкотт откашлялся и тихонько начал:

- Возлюбленные дети мои, мы собрались здесь, чтобы стать свидетелями соединения двух юных сердец и двух великих семейств, Уокер и Хендерсон. Это историческое, радостное событие.

- Прошу прощения, - перебила Тейн. - Вы забыли "незабываемое".

Преподобный Элкотт покосился в шпаргалку:

- Это зачеркнуто.

- Что? Кто?

- Я, - ответил Седрик. - Это слово не подходит.

- Вставьте слово обратно, - приказала Тейн. - Седрик, вы намерены испортить мне церемонию?

Розамунд чуть склонилась в направлении прохода. Семейная заносчивость Уокеров, этот их герб, так грубо вышитый золотом на шлейфе Пиппы, вызывала у нее дикую головную боль:

- Не могли бы мы продолжить? Нас ждут на стадионе четыреста гостей. Убеждена, вы со своим служащим сумеете разобраться с этим текстом позднее.

Преподобный Элкотт продолжил:

- Кто отдает эту женщину в жены?

Взволнованный, с головой, все еще занятой недосказанным анекдотом, Роберт ответил:

- Я.

Тейн вскочила на ноги:

- Нет, нет, нет, Роберт! Пожалуйста, сосредоточься! Еще раз!

Преподобный Элкотт повторил вопрос. Роберт целых пять секунд собирался с мыслями, прежде чем ответить:

- Тейн Ардель Беатрис Бреттлвуд Присцилла Инге Уокер и я.

Тейн побагровела:

- Нет, нет, нет, Роберт! Ты забыл Таттл! Еще раз! Инге Таттл Уокер!

Преподобный Элкотт еще раз повторил вопрос. На этот раз молчание перед ответом Роберта было еще дольше:

- Тейн Ардель Беатрис Бреттлвуд Присцилла Ингл Таттл Уокер и я.

- Инге, а не Ингл!

- Инге Таттл Уокер и я, - послушно повторил Роберт. - И я произношу это в последний раз.

- Так гораздо лучше, - просияла Тейн.

Преподобный Элкотт прочел всего несколько фраз из Песни Соломона, как Шардонне упала в обморок. Падая, она ухватилась за локоть скрипача, сидевшего рядом. Голова Шардонне и инструмент работы Гварнери упали на пол одномоментно. Скрипач буквально взорвался.

- Успокойтесь, - пыталась перекричать его Тейн. - Это же не конец света. Я куплю вам другую скрипку.

- Непременно, черт вас дери! - орал скрипач, вырываясь из рук четырех коллег, пытавшихся его удержать. - Надеюсь, у вас есть три…ных лишних миллиона!

Розамунд в очередной раз склонилась в проход:

- Тейн, в последний раз прошу вас контролировать выражения в этом хлеву.

Арабелла начала хныкать, но вовсе не от слов, которые она каждый день слышала в детском саду:

- Что случилось с той дамой, мамочка? Она умерла?

- Она немножко переволновалась, только и всего. Иди сюда, дорогая. Присядь со мной.

Арабелла же не намерена была покидать сцену. Неким краешком сознания она понимала, что всего в одном шаге от того, чтобы стать звездой шоу.

- У меня все хорошо.

Розамунд откинулась в кресле:

- Этому мальчику с обручальным кольцом хотя бы унцию здравомыслия Арабеллы, - громко заметила она, обращаясь к мужу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке