3
Умом Тина понимала, что пора бы закрыть изумленно разинутый рот, но мышцы лица словно перестали подчиняться приказам мозга.
Майк Джиллис. Ее вымышленный супруг собственной персоной.
Боже ты мой!
- Здравствуй, Тина.
Его голос. Низкий, насыщенный обертонами. Он словно создан для искушений. Из-за него - наряду с другими причинами - Тина тогда и не устояла.
- Твой муж! - воскликнул Боб. - Можешь ты в это поверить? Представляешь, поднимаю я голову, а мистер Джиллис стоит передо мной! Это ж надо - преодолеть такое расстояние, чтобы успеть к твоему дню рождения… А говорят, сейчас из жизни исчезла романтика. Ну вот, теперь можешь прекратить разглядывать фотографию. Предмет твоих воздыханий перед тобой.
- Фотографию? - произнес Майк.
- Да, вон ту, - кивнул Боб на стол Тины. - Ваша жена только и делает, что разглядывает ее. И теперь я понял почему: вы парень что надо!
Майк взглянул на снимок, и Тина почувствовала, что заливается краской. Эту особенность своего организма она ненавидела с детства. Словно пара своеобразных индикаторов, ее щеки превращались в подобие спелых помидоров, как только Тина приходила в смущение. Разумеется, Майк вес заметил. Да и трудно было бы не увидеть этой алой вспышки! Четыре месяца назад на теле Тины не осталось ни единого дюйма, который не удостоился бы его внимания. Так что и сейчас ничего не укрылось от пристального взора ее "супруга".
Заметив, что Майк собирается что-то сказать, Тина с ужасом осознала: ее драгоценная карьера находится в секунде от краха.
- Майк! - воскликнула она, опережая нежданного гостя. - Не верю своим глазам! Ты ли это? - Выбежав из-за стола, она обвила его шею руками и шепнула на ухо: - Подыграй мне, умоляю!
В следующее мгновение, попытавшись отстраниться, Тина с удивлением обнаружила, что Майк не только не отпускает ее, но, напротив, обнимает, будто настоящий муж, давно не видавший жены.
- Как же я соскучился по тебе! - негромко слетело с его губ. - А ты? Скучала?
Тина уставилась на него во все глаза.
- Э-э… да, конечно. Сам знаешь… - По липу Майка скользнула улыбка.
- Разве ты не хочешь поцеловать меня? Поцеловать?
Тина судорожно глотнула воздух, понимая, что выбора у нее нет. Она быстро чмокнула Майка в губы, и тот сразу недовольно нахмурился.
- Дорогая, мы так давно не виделись! Этого явно недостаточно.
Тина вновь потянулась к нему, однако на этот раз он перехватил инициативу. Перегнув Тину назад и уложив головой на сгиб своей руки, Майк показал, как нужно целоваться.
Сердце Тины замерло, когда она ощутила его губы на своих. У нее вырвался вздох, и этого оказалось достаточно, чтобы Майк скользнул языком в ее рот. Одновременно он просунул руку под полотняный жакет Тины и обвил ее талию. Его прикосновения были властными, требовательными. Своим поцелуем он словно хотел вернуть Тину к жизни.
И все это происходило на глазах ухмыляющегося Боба!
Впрочем, присутствие секретаря было Тине на руку. Отныне ни у кого даже тени сомнений не возникнет, что она замужняя женщина.
А Майк все целовал ее. И целовал.
Казалось, прошли века, прежде чем он помог Тине выпрямиться. Уголком глаза она заметила довольное выражение на физиономии Боба.
- Ух ты! - воскликнул тот. - Вот это да! - От продолжительного и страстного поцелуя у Тины перехватило дыхание. Немного придя в себя, она нервно одернула жакет и сдавленно произнесла:
- Боб, не оставишь ли нас с Майком наедине? Пожалуйста!
- Да, разумеется! - ответил тот. - Кстати, если вы, ребята, захотите на пяток минут закрыться здесь, то я готов сообщить всем, кто поинтересуется, что у тебя, Тина, небольшое совещание.
- Нет! - испуганно воскликнула Тина. - Спасибо, но мы не станем запираться.
- Не знаю, не знаю, - протянул Майк. - По-моему, неплохая идея
Его слова вновь заставили Тину вспомнить, как она лежала в темноте гостиничного номера в Шеффилде, жадно вслушиваясь в голос Майка, шептавшего о том, что он намеревается сделать с ней, как станет ласкать. Кончики ее ушей вновь заалели.
- Нам просто нужно поговорить, - сказала она Бобу.
- Ну да, я понял, - подмигнул тот. - Валяйте… разговаривайте.
Когда секретарь вышел, Тина резко повернулась к Майку.
- А теперь скажи, что ты здесь делаешь? - Он спокойно сложил руки на груди, хотя в его выразительных зеленых глазах плясали искорки.
- Похоже, я прибыл для того, чтобы поздравить тебя с днем рождения.
- Тебе придется уйти. Причем сейчас же!
- Шутишь? Ведь я проделал долгий путь, чтобы в этот знаменательный день оказаться рядом с тобой!
Тина на миг закрыла глаза, приказывая себе сохранять спокойствие.
- Как ты меня нашел?
- По чистой случайности. Я приехал в Лондон по делам и вдруг смотрю, ты садишься sтакси! Женщина, которая четыре месяца назад оставила меня в гостинице, не сказав даже "до свидания"!
Нет, пронеслось в голове Тины, этого не может быть, потому что не может быть никогда!
- Кстати, по-моему, секретарь вашего шефа принял меня за кого-то другого, - продолжил Майк. - Он верно угадал во мне мистера Джиллиса, но почему-то упорно называет меня твоим мужем. Не поможешь разгадать эту головоломку?
Тина вновь на секунду зажмурилась.
- Майк, прошу тебя! Не мог бы ты просто уйти, а?
- Ну нет. У меня иное мнение на сей счет. Пока я предпочитаю остаться.
Он вновь взглянул на их совместный снимок, стоящий в рамочке на столе, рядом с букетом. Потом, прежде чем Тина успела опомниться, шагнул вперед, запустил пальцы в букет и выхватил карточку.
– "Моей дорогой Тине. Прости, что не смогу приехать. Считаю минуты до того момента, когда мы вновь будем вместе. Твой любящий муж Майк", - прочел он вслух и с широкой улыбкой повернулся к Тине. - Да я, оказывается, романтик, дьявол меня побери! Вот уж не знал…
- Верни на место! - велела она. Майк повиновался.
- Ладно. Так, может, расскажешь, что здесь происходит?
- Ради всего святого, уйди! Вот все, что мне от тебя нужно.
- Нет. Ты выдаешь меня за своего супруга, и я хочу знать почему.
Тина неопределенно взмахнула рукой.
- Это маленькая и совершенно безобидная инсинуация.
- Ложь, иными словами, верно?
- Нет! Впрочем… Ты прав, я соврала, но мне пришлось сделать это из-за работы.
- Продолжай.
Тина потерла лоб пальцами.
- Когда я устраивалась сюда, мне дали понять, что большой босс Лесли Веймоут предпочитает принимать на работу семейных сотрудников. Соображения стабильности и тому подобное. Поэтому я… дала ему то, чего он желает.
Замужнюю сотрудницу.
- Да, - вздохнула Тина.
- И теперь ты замужняя женщина.
- Во всяком случае, так здесь все думают. - Майк кивнул на ее пальцы.
- Красивое кольцо.
Тина поспешно спрятала руку за спину.
- Это искусственный бриллиант. - Майк поморщился.
- Не могла купить кольцо с настоящим камнем? Люди сочтут меня сквалыгой.
- Не сочтут, потому что тебя не существует! Майк опустил взгляд и оглядел себя с обеих сторон.
- А по-моему, я очень даже реален.
- Ты прекрасно понимаешь, что я имею ввиду!
- Допустим. А тебя еще не спрашивали, почему никогда не видно твоего мужа?
Тина вновь вздохнула. Неужели придется еще и это объяснять?
- Видишь ли, ты постоянно находишься в разъездах и длительных командировках. Сейчас, например, ты прилетел из Пакистана.
Майк присвистнул.
- Надо же!
- Ты очень ценный специалист, эксперт в области технологий газодобывающей промышленности.
- С ума сойти! Я романтичен, не лишен спонтанности и при этом хорошо зарабатываю. Неудивительно, что ты вышла за меня замуж.
Тина смерила его презрительным взглядом.
- Не достаточно ли?
Майк пропустил ее замечание мимо ушей.
- Но почему я?
- Просто наш с тобой общий снимок оказался очень кстати.
- Только поэтому?
- А почему же еще? - Майк лучезарно улыбнулся.
- Скажем, потому что я незабываемый! - Тина поморщилась. Какое самомнение! Но самое неприятное, что он прав.
- Я сожалею, что поступила так, - сказала Тина. - Поверь, это правда. - Она настороженно взглянула на него. - Ты никому не расскажешь, верно?
- Если кто-нибудь спросит, отвечу, что занимаюсь разработкой газовых месторождений. - Он придвинулся поближе к Тине и заправил ей за ухо прядку волос. - Приятно, что в качестве эксперта в вышеупомянутой области я еще обладаю и некоторыми правами.
Тина похолодела.
- Ты вообразил, что если я объявила тебя своим мужем, то это дает тебе право…
- Не право, а скорее приятную обязанность, - поправил Майк.
Он хотел еще что-то сказать, однако в этот момент дверь с грохотом распахнулась и в комнату вбежал Лесли Веймоут.
Желудок Тины сжался от тревожного предчувствия. Только этого недоставало!
Веймоут, круглолицый, розовощекий, начинающий лысеть толстяк, прямиком направился к Майку с протянутой для рукопожатия ладонью.
- Тина, - произнес он, не глядя на ту, к кому обращался, - Боб сообщил мне, что у тебя посетитель! Так это и есть твой муж?
Все, ловушка захлопнулась.
Однако, к величайшему удивлению Тины, Майк ничуть не смутился. Напротив, он сам шагнул навстречу ее шефу и с добродушной улыбкой потряс протянутую руку.
- Мистер Джиллис! - торжественно произнес Веймоут. - Очень рад наконец познакомиться с вами.
- Зовите меня Майком, - еще шире улыбнулся тот.