Хелен Брукс - Удовлетворение гарантировано стр 13.

Шрифт
Фон

– О, ты опять за свое…

– Я не об этом. Я не могу винить вас: вы в первый же день прояснили свою позицию.

Он ничего не сказал, только сузились его глаза, и лицо стало таким холодным, что она поняла, как трудно будет все ему объяснить.

– Вопреки тому, что вы обо мне думаете, я не прыгаю в кровать к своим приятелям…

– Рискую показаться неделикатным, но это, кажется, не относится к бывшему жениху? Твой вероломный Вильям доказал тебе свою любовь перед тем, как вы решили пожениться?

– Не думаю, что ему бы это удалось. Я не собиралась спать с ним до свадьбы. Он не настаивал, а я не хотела.

– Браки совершаются на небесах.

Циничность фразы резанула ее. У Джессики не было достаточно опыта, чтобы понять: это лишь защитная реакция.

– Говорите что хотите, но я сказала правду.

– Значит, ты требуешь гарантий в уплату за тело? Рассуждая логически, это сильно смахивает на древнейшую профессию.

Оттого, что он извратил ее слова, Джессика рассвирепела.

– Я не говорю, что мне нужна плата. Нужна привязанность, доверие, понимание… любовь.

– Любовь? – Он невесело засмеялся. – Джессика, вернись на землю. О какой любви можно говорить в наше время? Иллюзия, плод воображения. Ее придумали женщины, чтобы приукрасить естественное влечение к мужчине. Открой глаза, посмотри вокруг.

– Я смотрю – и не вижу того, что хочу найти.

– Думаешь, я вижу? Любовь – величайший обман, тебе ли не знать? Посмотри на Вильяма и свою сестрицу – ведь они тебя любили? А ваши родители – после шестнадцати лет совместной жизни мать уходит к другому. Он что, моложе, богаче или больше возбуждает?

– Моя мать все еще любит отца. – Теперь Джессика была бесконечно благодарна матери за тот разговор. – Она не переставала его любить; мама так любила его, что не могла делиться.

– Делиться? – Он напрягся, но лицо оставалось бесстрастным. – Что ты имеешь в виду?

– Мой отец из тех, кто весь отдается работе, ни для чего другого у него не остается времени. Мать не смогла с этим смириться.

– Это она так сказала? – насмешливо протянул Кольт.

Она медленно встала, задвинула стул и посмотрела на него долгим, ровным взглядом.

– Я хотела бы уйти домой.

– Ты хочешь гарантий. – Он не шевелился. – Может, квартиру? Счет в банке? Подписанный контракт? Назови, и все будет твое.

– Я не верю, что вы это сказали, – с внезапным отвращением бросила она, и он встал так резко, что опрокинул стул, но оба этого не заметили, глядя друг на друга, как два гладиатора – перед боем.

– Черт возьми, Джессика, чего тебе от меня надо? – прорычал он, покраснев от гнева. – Я могу понять, что после неустроенного детства ты хочешь иметь дом, и я готов его тебе дать. Желание естественное, тем более для женщины…

– Не надо меня опекать, Кольт. – Все вышло гораздо больнее, чем она ожидала. Чего она хочет от него? Всего. Ей нужны привязанность, любовь, брак, дети. – Я ничего не хочу от тебя, Кольт, я уже говорила.

– Врешь!

– Неужели великий Кольт Айронс не может поверить, что ему дали от ворот поворот? – с горечью сказала Джессика, преодолевая желание кинуться ему на шею, отдаться ему, быть с ним…

– Вот, значит, каким ты меня представляешь? Человеком, у которого мозги не в голове, а гораздо ниже? Несмотря на то, что я сказал?

– Ты ничего не сказал, – тихо ответила она, поняв, что они говорят на разных языках. Он потерял невесту, она – жениха… И все же она его не понимает. Но любит больше жизни. Это любовь подсказала ей следующие слова: – Почему, Кольт? Почему ты боишься отдаться чувствам?

Он был ошеломлен.

– Брось свой любительский психоанализ, Джессика, мы с тобой по-разному смотрим на вещи.

– Вильям обошелся со мной отвратительно, но, если я встречу настоящего человека, – о, хоть бы он убрал этот железный щит! – я готова начать все сначала.

– Но я – не тот человек.

Кольт говорил так спокойно, что это обмануло ее, и она дала ему приблизиться. В следующее мгновение он прижимал ее к груди и осыпал поцелуями.

Он снял пиджак, как только вошел в дом, и теперь сквозь рубашку она ощущала, как сердце стучит у него в груди, ее сводил с ума запах мускулистого тела. Он ее не любит, но это больше не имело значения.

Кольт опустил ее на мягкий ковер, и желание волной прошлось по всему ее телу. Через какое-то мгновение она открыла глаза, почувствовав, что он ее больше не ласкает.

– Ты права, Джессика. – Кольт не спеша поднялся и посмотрел на нее сверху вниз с загадочным видом. – Здесь нет ошибки, в глубине души ты это понимаешь, но я буду терпелив, пока ты сама не признаешь этого. Не хочу, чтобы ты притворялась, будто я взял тебя против воли. Я овладею тобой, когда ты сама меня об этом попросишь.

Он остановился?! Она заметила расстегнутое платье и с пылающими щеками стала торопливо поправлять одежду. Как он мог? Он показал ей, что может завладеть ею в любую минуту, когда захочет. Невозможно поверить!

– Я не хочу тебя видеть, – ровным тоном сказала Джессика, встала и посмотрела ему в лицо. Оно было холодно и непроницаемо.

– Ребячество. – Больше не было пылкого любовника – перед ней стоял тиран, миллионер, полновластный хозяин своей маленькой империи.

– Нет, это правда. – Надо было с достоинством закончить этот страшный вечер. – Ты поставил точку, оставайся с этим.

– Что значит "точку"? – прошипел он.

– Сам сообразишь. – Спорить она была не в состоянии. Сначала Вильям, теперь он. Чем она провинилась, что мужчины топчут ее чувства? Других женщин любят, лелеют. А ее?

Что бы Кольт ни говорил о любви, он знает, что такое любовь. Он превратился в камень, только когда потерял невесту.

– Джессика…

– Я хочу домой. – Это было как плач ребенка.

Он понял, что она на пределе, и коротко кивнул.

– Как хочешь.

– Спасибо.

Дорога домой прошла как в страшном сне; осознание того, что она видит его в последний раз, не помогало. Она не поднимала глаз, и платье теперь выглядело как насмешка над ней. Она купила его сегодня днем. Неужели сегодня? Надеялась, что завоюет место в его сердце. Дура, дура, дура! Джессика до крови прикусила губу.

– Я провожу тебя до двери.

– Не беспокойся. И запомни, что я сказала: я больше не желаю тебя видеть, Кольт.

– Можно подумать, ты боишься поставить точку, Джессика!

Насмешливый тон Кольта переполнил чашу ее терпения. Она уже вылезла из машины, но тут же резко повернула к нему побледневшее лицо.

– Я не такая, как ты, я из плоти и крови, и хотя временами это тяжело, я не хотела бы стать таким куском льда, как ты! Ты призывал меня снова начать жить, тогда, в саду у, Гарри, не заточать себя в башню. Но это не я, а ты отгородился от реального мира, Кольт…

– У тебя истерика, – холодно прервал он, но она видела, что стрела попала в цель.

– Может быть, и истерика, но я же человек. Со всеми качествами, которые ты презираешь, с желанием любить и быть любимой. В отличие от тебя я не отказалась от этого даже после тяжелой потери.

– Хватит, Джессика! Ты ничего обо мне не знаешь.

– Я знаю, что твоя невеста погибла, и сестра тоже, поэтому ты стал таким. – Ей хотелось, чтобы он закричал на нее, чтобы из этого напряженного тела наконец прорвались чувства, но он молчал, и она поняла, что он ни за что не потеряет контроль над собой. Ей не добраться до его души, нечего было и пытаться. – Прощай.

Джессика быстрым шагом пересекла улицу, и он ее не окликнул. Тишина, страшная тишина говорила о том, что Кольт покончил с ней, что он не простит ей последних слов, вмешательства в его жизнь.

– Ну и пусть, – не то бормотала, не то рыдала Джессика, поднимаясь по лестнице. – Я правду сказала, он не может меня за это винить.

Ее охватило отчаяние – только что она сожгла за собой мосты.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Наступило воскресенье. В прозрачном сине-белом небе сияло солнце, воздух был насыщен летними ароматами, и девушки в ярких платьях и соломенных шляпках высыпали на улицу.

Джессика проснулась поздно, после тревожной ночи, полной кошмаров. Она распахнула окна, сделала себе кофе и, взяв чашку, снова легла в постель.

После одиннадцати в дверь забарабанила Джейн.

– Джессика, ты не спишь?

– Что такое? – Джессика босиком подошла к двери и не успела открыть ее, как в комнату ворвалась Джейн – в длинном розовом сарафане, который никак не подходил к ее рыжим кудряшкам, и в нескладных черных ботинках. Но почему-то на нее, как всегда, было приятно смотреть, а природная шотландская живость только добавляла ей обаяния.

– Ты что, забыла? Пикник! Весь дом идет. Я же тебе говорила!

– Ах да, конечно. – Джессика не знала, как отказаться; она всем испортит настроение. – Джейн, я не могу…

– О нет, тебе не удастся от нас сбежать, Джесс. – Она подбоченилась. – Неудача с мужчиной?

– Что?

– В последнее время ты была сама не своя, а это значит, что тут замешан мужчина, – важно сказала Джейн. – Угадала?

– Отчасти.

– О Джесс, крошка моя ненаглядная, плюнь ты на них. – (Джессика невольно улыбнулась.) – Знаешь, отдых за городом – это как раз то, что тебе нужно. Босс Брента дает нам свой "лендровер", и мы все семеро поместимся в одну машину. Даю тебе десять минут, о'кей? Еду захвати! – Джейн выскочила за дверь, не дав времени возразить.

Джейн оказалась права: пикник, с веселыми проделками и смехом, оказался для Джессики чем-то вроде курса терапии. И хотя у нее ныло сердце, а серые круги под глазами так и не исчезли, она понимала, что лучше быть среди людей, чем в одиночестве маяться дома.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора