Кейт Тирнан - Расплата стр 23.

Шрифт
Фон

Сэм рассказал мне основы. Я была впечатлена глубиной его знаний. Часть меня всегда рассматривала Сэма как бестолкового мальчишку, которого моя мама описывала в ее книге. Теперь же я увидела его таким, каким он был на самом деле: зрелым и невероятно ответственным ведьмаком с годами практики. Он разместил вокруг чаши пять белых свечей, поставив их на возвышения, образованные с помощью стопок книг, так, чтобы свечи находились четко над поверхностью воды. Затем он зажег их спичкой и выключил верхний свет.

"Хорошо," - сказал он, взяв мои руки. - "Расслабься. Дыши глубоко. Сосредоточься на воде."

Я так и сделала. Сначала ничего не происходило. Были просто мы, сидящие в темноте, всматривающиеся в чашу с водой в течение примерно минут двадцати. Затем я поняла, что смотрю вниз сквозь какой-то куб, словно заглянула в коробку. Произошла вспышка фиолетового, а потом всё опять стало водой. Я надеялась увидеть людей, услышать их умные, загадочные мысли. Всё, чего я добилась, так это коробки, наполненной фиолетовым светом.

"Кажется, с меня хватит, Сэм", - сказала я со вздохом.

"Ты видела что-нибудь?" - спросил он.

"Я не думаю, что это было что-либо," сказала я. "Только вспышка цвета."

"Ты вероятно устала." Он вставал и включил свет. "Мы попробуем еще раз, когда ты почувствуешь себя лучше. Пока, я думаю, что мы все нуждаемся в небольшом отдыхе."

14. Испытания ведьмы

21 марта 1953 года

Уже Остара (праздник весеннего равноденствия). Я была так занята последние несколько месяцев, что еле заметила, как пролетело время с тех пор, как мы открывали деарк. Слава Богине, не было ни одного визита от Уны. Похоже, мы достигли абсолютного успеха.

В то же время маленький ребёнок внутри меня растёт. Это девочка, я в этом уверена. Я никогда не знала, что материнство - это такая чрезвычайная радость. Я стала еще более осведомлена о повороте колеса и фазах луны. Я чуствую её движение, когда луна полная. Она засыпает, когда луна исчезает.

Ивэн.

Салем находился в нескольких минутах езды на машине, и Сэм следовал живописным маршрутом вдоль воды. Небо наконец было ясное и свежее. За исключением некоторых болей, порезов и синяков, я была в порядке. Приятно было находиться один на один с Сэмом.

Въехав в город, я была поражена огромным количеством Виккан, которых увидела на улицах. Похоже, у всех на шее имелось ожерелье с пентаграммой или татуировка или еще что-нибудь от ведьмы. Фактически, каждый предмет выглядел смертельно опасным. Казалось, на всех магазинных витринах изображена маленькая черная фигурка в шляпе верхом на метле. Сэм припарковался у многолюдного центра посетителей.

"Пойдём," - сказал он. - "Я хочу тебе кое-что показать."

За зданиями прямо вплотную располагалось древнее кладбище с шаткими непрочными надгробными камнями, часть из которых наполовину провалилась в землю. За ними шла площадь, отгороженная низкой каменной стеной. Тяжелые каменные плиты выпирали из стены на равном расстоянии друг от друга, образуя скамьи.

"Это странный парк," - сказала я, когда мы вступили на площадь.

"Взгляни получше", - ответил мне Сэм, указывая на первую скамью. Я подошла к ней. На скамье была надпись. Она гласила: "Бриджит Бишоп, повешена, 1962". Я продолжила идти, разглядывая каждую скамью. Сэм шел рядом со мной. Сара Вайлдс, повешена. Элизабет Хоу, повешена. Сюзанна Мартин, Сара Гуд, Ребекка Нёрс, Джордж Барроус, Марта Кэрри - все повешены. Джайлс Кори, раздавлен до смерти. Безмолвные, их имена были грубо врезаны в камни. Так жестоко, так расстраивающе.

"Это - Мемориал Испытания Ведьмы," объяснил Сэм. "Вот имена тех людей, которые были казнены."

Я немного знала об испытаниях ведьм из школы и из того, что прочитала самостоятельно. Две молодые девочки заявили, что они были заколдованы. Отсюда посыпались обвинения, и начался суд. Людей заставляли давать свидетельские показания. А девочки, похоже, продолжали сходить с ума. Всё больше людей стало приходить и заявлять, что они тоже подверглись колдовским атакам. В конце концов, двадцать человек было казнено, а множество других осуждено и взято под стражу. Всё это длилось несколько месяцев; затем люди, которые инициировали суд, были вынуждены прекратить его и принести извинения за то, что натворили.

С содроганием я подумала о своем собственном поведении, когда хотела написать письмо в местную газету Видоус Вэйла и разоблачить Викка. И хотя никто не был бы подвержен пыткам или казнен, я могла вызвать большие проблемы для Морган, Хантера, мистера Найэлля… многих других. Слава Богу, Мэри Кей и я в действительности ничего не сделали.

"Ты знаешь, какая странная вещь?" - сказал Сэм, глядя на близлежащие плиты. - "Эти люди вообще не были ведьмами. Некоторые из них были аутсайдерами, которые немного странно выглядели в глазах общества. Некоторые были видными гражданами. Ни с того ни с сего."

"Тогда, что произошло?" - спросила я. - "Кто-нибудь понимает?"

"На самом деле, нет", - сказал он, осторожно сдвигая мертвые листья, загородившие имя, написанное на скамье перед нами. "Это была истерия. Люди указывали на любого, оказавшегося в их поле зрения, заявляя, что угодно, о чем попросит их судья - только бы им позволили выжить. Они признавались в том, чего не совершали. Если не сознаться, тебя казнят. Эти люди", - он указал на скамьи, окаймлявшие площадь, - "не признались в том, чего не делали. Им слишком не повезло, но они очень храбрые".

"Но сейчас город полон ведьм", - сказала я. "Зачем приезжать сюда, где люди, которых убили, даже не были Викканами?"

"Мировозрение по-прежнему осталось таким, что все считают колдовство злым и темным. Я думаю, мы почувствовали необходимость приехать сюда и внести ясность".

"Всё это", - сказала я, вздрагивая, глядя на унылые каменные скамьи, - "только потому, что две девочки сочинили историю о ведьмах".

"Всё гораздо сложнее", - ответил Сэм. "Люди были готовы броситься к судопроизводству, даже убивать, просто чтобы отогнать их собственные темные мысли и страхи. Сейчас каждый, оглядываясь в прошлое, не понимает, как такое могло произойти. Однако до сих пор люди преследуют и ранят друг друга за то, чего не могут понять".

"По-моему, похоже, тебе это знакомо", - сказала я.

Он кивнул, понимая, что я имею в виду. "Думаю, да. Я всегда был не таким, как все, являясь ведьмой, и также я был не таким как все из-за своей сексуальной сущности. Я отказываюсь притворяться".

"Моя мама никогда не упоминала, что ты гей. Она знала?"

"Ну", - он выдохнул и засунул руки в карманы своих джинсов, - "Я уехал, когда мне исполнилось восемнадцать, через несколько лет после твоей мамы. Но она всегда знала. Я уверен. Она была невероятно сопереживающей, умеющей поставить себя на место другого. Наверное, она не считала, что это что-то очень важное; думаю, поэтому она не упоминала об этом".

Моя мама была сопереживающей. Она могла чувствовать других людей, ощущать их эмоции - так же, как всё больше и больше могу я, с тех пор как приехала сюда. Мне нравилась это часть ведьминского существа. Однако упоминание о моей маме также вернуло мое внимание к кладбищу с гниющими могилами. В тишине мы уходили прочь от мемориала.

"Итак", - сказала я, "У тебя есть бой-френд, или…?"

"Был", - ответил Сэм. "Мы расстались примерно два месяца назад".

"О", - я ногой отпихнула листву. "Извини".

"Ничего страшного", - нежно сказал он. "Мы с Шоном решили, что нам следует временно пожить раздельно".

"Шон… ведьма?" - спросила я.

"Да", - кивнул Сэм, смотря вдаль. "Он живет в Хольоке. Это близко". Тут Сэм вернулся к своему нормальному, жизнерадостному поведению. "Что ж", - сказал он, - "мы углубились в слишком серьезные темы. Давай, я покажу тебе кое-что классное".

Я последовала за Сэмом, обращая внимание на местные рестораны, магазины и дома. Мы прошли "Колокол, Книгу и Свечу" - магазин, в котором работал Чарли. Мы зашли, но Чарли там не оказалось. Мне следовало скрыть мое чрезвычайное разочарование. Похоже, удары по голове не вызвали у меня амнезию. Случившееся в библиотеке не переставало вертеться в моем мозгу с того момента, как я проснулась. Я размышляла о том, что должно было произойти между Чарли и Бриджид. Уж точно не хорошее. Я думала, чувствуя укол вины, что, возможно… возможно, он расстается с ней как раз в этот самый момент. Может, именно поэтому его не было на работе.

Определенно, нет.

Уххх. Думать об этом - это чересчур. Я всё еще испытывала чувство вины. Возможно, это даже хорошо, что этой ночью из-за инцидента с тарелками я потеряла сознание. Иначе, я бы, наверное, превратилась в психа. После покупки подарка на день рождения для Рут Сэм отвез меня в старый отель на обед. Он рассказывал мне истории о моей маме, все из серии братски-сестринских веселий. В то время как мы болтали и наслаждались обществом друг друга, я поняла, как здорово, что у меня был Сэм. Он приютил меня и заботился обо мне, явившейся вообще без предупреждения. Он встал против своей семьи, чтобы защитить меня. Я была обязана быть с ним честной. Возникла подходящая пауза, пока Сэм ел, и я решила использовать ее.

"Мой папа не знает, где я", - сказала я, не поднимая глаз. "Я сбежала".

Сэм перестал есть, отложил вилку и подождал, когда я продолжу. Он совсем не выглядел удивленным. С этим ошеломляющим вступлением я приступила к повествованию ему всей истории - и я имею в виду, полностью всю историю. Всё, начиная от темной волны до Хилари в ту ночь, когда я убежала. Полнометражная мыльная опера Алисы Сото.

"Я звонила кое-кому из моего ковена", - сказала я, приближаясь к концу. "Она наложила на меня следящий знак, чтобы суметь найти, если бы я не вышла на связь".

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора