Энн Мэтер - Кто приручит тигра стр 28.

Шрифт
Фон

Изабелла встала и, подойдя к окну, в печальной задумчивости всмотрелась вдаль. Потом она обернулась к Доминик и улыбнулась.

- Я расскажу вам немного, - тихо продолжила она. - Я расскажу вам то, что, по-моему, вы должны знать.

- Да? - Доминик ждала.

- Да. - Изабелла вздохнула. - Начнем с того, что мы с Винсенте… как бы это выразиться? - не единственные дети. То есть у нас есть братья и сестры, но мы не знакомы с ними.

Доминик изумленно уставилась на нее.

- Как это? Изабелла пожала плечами.

- Наши родители были очень бедны. Кажется, нас было девять. Но нашим родителям не хватало денег, и мы бродили по улицам, как те дети, которых вы видели в фавеллах, понимаете?

- Да.

- Я вижу, вы не знаете, что это значит - быть бедными. Поверьте мне, я не хочу говорить свысока, но тот, кто не испытал этого на себе, не может понять, как это глубоко и бесконечно унизительно: не иметь обуви и одежды и даже гребешка, чтобы расчесать волосы. Мы были худы и оборваны, но мы были вместе, мы с Винсенте. Он был намного старше меня, конечно, и намного умнее, я уверена. - Она улыбнулась. - Однажды в фавелле появился человек. Это был бизнесмен. Мой отец работал в одной из его компаний и украл какие-то деньги. Человек угрожал вызвать полицию. Мой отец молил и унижался, он сказал, что ему надо кормить большую семью и что мы умрем с голоду, если его посадят в тюрьму.

Слова эти звучали горько. Доминик поняла, что отец был не слишком правдив в оценке своей роли по отношению к остальным членам семьи.

- По крайней мере, - продолжала Изабелла, - видно, у человека этого было доброе сердце: он посмотрел на нас и улыбнулся. Это была прекрасная улыбка, и Винсенте улыбнулся ему в ответ. Я была слишком испугана и могла только прятаться за спину Винсенте. Человек подошел к Винсенте и спросил моего отца, как его зовут. Мой отец сказал, что это - его старший сын. Это была не правда, но мой отец решил, что тому человеку покажется, что старший сын - это более важно, что потеря отца более серьезна. Мы не знали, что он задумал. Только позже мы узнали, что у этого человека, сеньора Сантоса, жена не могла иметь детей. Сеньор Сантос захотел усыновить Винсенте. Были заплачены деньги, мой отец был человеком жадным. К сожалению, Винсенте отказался идти без меня. Я говорю "к сожалению", потому что я, кажется, доставляла брату одни только неприятности. - Она снова вздохнула.

Доминик начала кое-что понимать.

- Сколько… сколько лет было тогда Винсенте? - спросила она.

- Ему было одиннадцать, а мне - три. Это было уже двадцать лет тому назад. Доминик тряхнула головой.

- Вы когда-нибудь видели потом своих настоящих родителей?

Изабелла покачала головой.

- Они переехали - мы не знали, куда. А теперь, полагаю, они уже умерли.

Она говорила совершенно бесстрастно, и Доминик посмотрела на нее с изумлением.

- Вы ничего не чувствуете по отношению к ним - даже к вашей матери? - воскликнула она.

Изабелла пожала плечами.

- Моя мать во всем слушалась отца. И, по-моему, у нее было столько детей, что она рада была, что нас забирают.

- Но это ужасно!

- Это жизнь, Доминик.

- Это… это поэтому Винсенте так ожесточен?

- Отчасти, наверное. По крайней мере это в какой-то степени объясняет его взгляды - возможно, неверные.

- Понимаю, - кивнула Доминик. - А его жена?

- Валентина?

- Да. Он любил ее? Изабелла покачала головой.

- Это тоже был настоящий фарс. Валентина Кордова была владелицей целой сети компаний. Они принадлежали ее отцу, а когда тот умер, она взяла бразды правления в свои руки. Это была совершенно безжалостная деловая женщина, и все говорили, что у нее нет сердца. Она хотела заполучить корпорацию "Сантос" и получила бы, если бы приемный отец не умолил Винсенте вмешаться. Винсенте было тогда всего двадцать два, а Валентине не меньше тридцати трех - тридцати четырех лет. Но, как вы, наверное, уже поняли, он может быть совершенно неотразим, когда пожелает, и он почти за один вечер разоружил эту жесткую деловую женщину. То, что он должен был жениться на ней, чтобы заключить эту сделку, свидетельствует о силе воли Валентины.

- Вы… вы хотите сказать… вот почему он на ней женился?

- Да. - Изабелла вздохнула. - Мой отец был в восторге. Он хотел этого. Винсенте это знал. И в конце концов это было самое малое, что он мог сделать для человека, который назначил его своим наследником. Доминик тряхнула головой.

- Это просто невероятно! И… и брак был счастливым?

- Если вы хотите спросить, была ли счастлива Валентина, то - да, наверное, была. Был ли счастлив Винсенте - вопрос спорный. Боюсь, что для него это было еще одним примером того, как одни люди используют других.

- Но он тоже использовал Валентину!

- Только ради нашего отца. Наш отец был болен. Он уговаривал Винсенте сделать это, и Винсенте послушался. Видите ли, он был равнодушен к ней. А как мог Винсенте подвести нашего отца?

У Доминик пересохло во рту. Если Винсенте один раз женился из-за денег, разве не мог он жениться второй раз из мести? Это казалось вполне возможным, даже вероятным, и мысль эта терзала ее.

- Она умерла?! - спросила Доминик, соскальзывая с постели. - Как?

- Валентина поехала навестить дядю и тетю в Новом Орлеане. На обратном пути самолет разбился при взлете.

- О… - Доминик с трудом вздохнула. - Как это было ему удобно!

- Вы так не думаете, - проницательно заметила Изабелла. - И у меня такое чувство, что за этим вашим с Винсенте разрывом кроется больше, чем его первый брак. Постарайтесь понять, Доминик, у Винсенте была нелегкая жизнь - и непростая в отличие от той, какой, наверное, была ваша. Сначала - это наше существование в фавеллах, когда мы изворачивались, как могли. Потом наша жизнь у Сантосов, которые относились к нам более по-родительски, но для Винсенте это тоже имело осложнения в виде Валентины. И наконец - я. Я… я связалась с человеком, и… ну, это не может вас интересовать, конечно. По крайней мере Винсенте был глубоко поражен, когда я решила уйти в монастырь. Он пытался разубедить меня, но я была тверда.

Доминик закусила губу. Ах, если бы только она могла расспросить Изабеллу об их отношениях, об этой связи. Если бы только Изабелла спросила, что привело ее, Доминик, в Бразилию. Но Изабелла явно не догадывалась, что Доминик - не просто привлекательная женщина, которую Винсенте решил сделать своей женой.

Разговор на время прервался. Обе молодые женщины были поглощены собственными мыслями. Доминик решила, что ей разумнее всего будет завтра же вернуться в Бела-Виста, предварительно попытавшись еще раз поговорить с Винсенте. Она высказала это Изабелле, которая сказала:

- Думаю, это неплохая мысль. Мне также пришло в голову, что Винсенте можно было бы перевести в больницу в Бела-Виста, как только будет успешно сделана пересадка кожи. Доминик нахмурилась.

- Вы так думаете?

- Почему бы и нет? А позже, когда он окрепнет, он сможет переехать в Минха-Терру, при условии, что там будет сиделка…

Доминик нахмурилась снова. Ее не привлекала мысль, что в жизни ее мужа появится еще одна женщина. Но у нее не было причин возражать - по крайней мере, логических причин.

- Да, - неуверенно согласилась она. А что… что будете делать вы?

- Я? - Изабелла пожала плечами. - Я не знаю. Монастырь находится на некотором расстоянии от Рио-де-Жанейро. Если я туда вернусь, я не смогу видеть его, особенно когда его переведут в Бела-Виста.

- Тогда… тогда не могли бы вы приехать и пожить в Минха-Терру? - порывисто предложила Доминик. Если Изабелла будет в Минха-Терре, она будет чувствовать себя надежнее, а именно этого ей сейчас так не хватает.

Вечером, когда Изабелла отправилась навестить Винсенте, Доминик попросила Сальвадора покатать ее на машине. Они выехали за город, к одному из живописных мест с видом на море. Там, в заливе, мигали огоньки кораблей, и Доминик почувствовала какую-то умиротворенность от ощущения бесконечности, которое дарил этот вид. Повернувшись к Сальвадору, она спросила:

- Вы сегодня днем были у Винсенте? Сальвадор ответил с полуулыбкой:

- Это догадка или предположение?

- Догадка.

Сальвадор рассмеялся.

- Вы не ошиблись, сеньора. Я навещал сеньора Винсенте.

- и?

- И что?

- Ах, Сальвадор! Что произошло? Он говорил обо мне? Он сердился на вас за то, что вы меня привезли?

- Сердился - да. На вас - не думаю. - Сальвадор вздохнул. - Вы не стараетесь понять его, сеньора. Если бы на его месте был этот сеньор Хардинг, как бы вы обращались с ним? Вы бы с подозрением относились к каждому его шагу? Вы бы обвинили его в том, что он обманывает вас, на основании сплетни, услышанной от признанной стервы? Вы бы специально мучили его, нарушая все его приказы? Доминик нахмурилась.

- Я не понимаю, Сальвадор.

- Конечно, понимаете. Скажите мне, что бы вы сделали?

- С Джоном все иначе, - сказала она наконец, медленно подбирая слова. - Он… он не похож на Винсенте. Он более… более надежный.

- Вы так думаете? Хотя вам известно, что он специально старался понравиться сеньоре Изабелле и сумел разбить ее сердце?

Доминик посмотрела на него с удивлением.

- Вы не знаете этого наверняка!

- О, нет, сеньора. Я тут был. Я видел, как это происходило. Изабелла была милым, невинным созданием. Вашему сеньору Хардингу не было до нее дела. Ему хотелось пофлиртовать - завести интрижку. Ее темная красота после светлых англичанок показалась ему привлекательной. О, да, сеньора, теперь я могу сказать вам об этом. Он готов был развлекаться, и в качестве партнера он выбрал Изабеллу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке