Ким Харрисон - Идеальная кровь (др. перевод) (ЛП)

Шрифт
Фон

По всему Цинциннати обнаруживают останки убитых с использованием ритуалов, пугающую смесь людей и иных. Призванная помочь в расследовании ОВ и ФВБ бывшая ведьма, а ныне демон, Рэйчел Морган, вскоре понимает ужасающую правду: группа людей-ненавистников пытается создать собственного демона, чтобы уничтожить всех Внутриземельцев, а чтобы добиться этого, им нужна её кровь. Она боролась с вампирами, ведьмами, оборотнями, демонами и многими другими, но обычные люди могут стать её самым серьёзным противником.

Содержание:

  • Над переводом работали: 1

  • Глава 1 1

  • Глава 2 4

  • Глава 3 7

  • Глава 4 11

  • Глава 5 16

  • Глава 6 19

  • Глава 7 22

  • Глава 8 25

  • Глава 9 29

  • Глава 10 33

  • Глава 11 37

  • Глава 12 40

  • Глава 13 46

  • Глава 14 49

  • Глава 15 51

  • Глава 16 55

  • Глава 17 59

  • Глава 18 62

  • Глава 19 66

  • Глава 20 71

  • Глава 21 75

  • Глава 22 77

  • Глава 23 80

  • Глава 24 83

  • Глава 25 86

  • Глава 26 91

  • Глава 27 94

  • Глава 28 99

Ким Харрисон
Идеальная кровь

Над переводом работали:

Перевод: Lilith, never_be_free

Редакторы: Asgerd, Talamaska

Перевод любительский с сайта

Перевод сделан не в коммерческих целях, исключительно для ознакомления

Глава 1

Я бросила ручку на прилавок, и женщина напротив меня еле слышно фыркнула. Ее не волновало, что я в ярости, что стою в этой идиотской очереди почти час и не могу продлить свои права или зарегистрировать машину на свое имя. Я устала все делать через Айви и Дженкса, но графы демон не было в форме. Утро пятницы в офисе ДРТС(Департамент регистрации транспортных средств). Господи! О чем я только думала?

- Слушайте, - выпалила я, размахивая выцветшей ксерокопией. - У меня есть свидетельство о рождении, диплом об окончании старшей школы, старые права и абонемент в библиотеку. Я стою прямо перед вами. Я личность, и мне нужны новые водительские права и зарегистрированная на меня машина!

Женщина махнула в сторону парня, стоящего в очереди следующим. Грязные серые волосы и отсутствие макияжа только добавляли ей скучающего безразличия. Я посмотрела на усталого оборотня в деловом костюме. Вервольф сделал было шаг вперед, но понял, что так он стоит слишком близко ко мне, и, занервничав, отступил.

Инспектор посмотрела на меня поверх очков.

- Мне жаль, - процедила сквозь зубы, стуча по клавиатуре и открывая на экране новое окно. - Вас нет в системе в разделе "ведьмы" и даже в разделе "иные", - она прищурилась в мою сторону. - Вы числитесь в списке мертвых. А вы же не мертвы, вроде бы?

Дерьмо на тосте, может ли быть еще хуже?

Разочарованная, я подтянула повыше на плечо ремень сумки.

- Нет, но, может, я могу получить наклейку мертвого вампира и жить дальше? - спросила я, и оборотень за мной нетерпеливо кашлянул.

Тетка задвинула очки с толстыми стеклами на место.

- Вы вампир? - поинтересовалась она сухо, и я ссутулилась.

Нет, я точно не вампир. Судя по всему, я выгляжу как ведьма. Длинные вьющиеся рыжие волосы, обычная фигура, средний рост, склонность носить кожаную одежду, когда это уместно и не очень. Пару месяцев назад я и сама называла себя ведьмой, но когда встал выбор между тем, чтобы стать ведьмой с лоботомией или свободным демоном… я выбрала статус демона. Я не знала, что у меня заберут и все остальное. С юридической точки зрения, демоны на этой стороне линий - пустое место. Боже, помоги мне, если мне придется переселиться в тюрьму за неосторожное пересечение улицы, - у меня явно меньше прав, чем у пикси, и я устала от этого.

- Я не могу вам помочь, мисс Морган, - сказала женщина и поманила мужчину за моей спиной вперед. Оборотень передал ей свою форму и старые водительские права, оттеснив меня в сторону.

- Пожалуйста! - попросила я, но тетка, игнорируя меня, склонилась к экрану. Мужчина рядом со мной начал нервничать, пряный запах взволнованного оборотня стал сильнее.

- Я только что купила машину, - сказала я, но было ясно, что наш разговор окончен. - Мне нужно поставить ее на учет. И продлить права. Мне нужно как-то доехать домой!

На самом деле, не нужно: у меня есть Вэйд. Но эта ложь никому не навредит.

Пока вервольф выписывал чек, женщина посмотрела на меня со скучающим выражением на лице.

- Вы в списке мертвых, мисс Морган. Вам нужно спуститься в офис социальной защиты и начать оттуда. Здесь я не могу вам помочь.

- Я пыталась, - я стиснула зубы, и мужчина перед стойкой нервно дернулся, когда мы начали бороться за место на изношенном ковре. - Они сказали, что мне нужно получить у вас водительские права, заверенную копию страховки из моей страховой компании и заверенную в суде форму видового статуса, и только потом они станут со мной разговаривать. А судьи не позволяют мне записаться на прием, потому что я числюсь мертвой! - я поняла, что кричу, и заставила себя понизить голос.

- Я не могу вам помочь, - повторила она, когда мужчина выпихнул меня из своего пространства. - Возвращайтесь, когда у вас будет правильная форма.

Отойдя в сторону, я закрыла глаза и досчитала до десяти. Я отчетливо ощущала Вэйда - он сидел на одном из выцветших оранжевых пластиковых стульев под окнами и ждал, пока я осознаю безнадежность происходящего. Оборотень двадцати с лишним лет был одним из телохранителей Такаты, и мышц у него было не меньше, чем татух. Татуровок на его маленьком коренастом теле было действительно немало, и джинсы с черной футболкой их не слишком скрывали. Он показался на моем пороге на последней неделе июля и переехал на колокольню, несмотря на мои протесты: подарок мне на день рождения от матери и биологического отца - поп-звезды. Очевидно, они больше не считали, что я могу сама за себя постоять, и это бесило. Что-то вроде того.

Вэйд около четырех месяцев получал зарплату от моей матери, и моя злость постепенно притупилась.

Мои глаза раскрылись, и, увидев, что я все еще нахожусь в ночном кошмаре, я сдалась. Опустив голову, я сильнее сжала свое свидетельство о рождении и пошла к скоплению оранжевых пластиковых стульев. Конечно же, Вэйд предусмотрительно смотрел в потолок, его ноги были широко расставлены и руки покоились на груди. Он щелкал языком по десне и ждал. Со своей короткой, аккуратно подстриженной оранжево-рыжей бородой и без усов он выглядел как байкер.

Вэйд не говорил мне, что мое дело безнадежное, но его мнение было очевидно. Мужчине все равно заплатят, будет ли он играть в моего шофера или будет ночевать на колокольне церкви и трепаться с пикси.

Заметив мой приход, Вэйд улыбнулся выводящей из себя улыбкой и скрестил руки на груди. Его бицепсы обозначились четче.

- Плохо? - спросил он со своим среднезападным акцентом, как будто не слышал весь болезненный разговор. Я молча кипела. Как могла эта тетка относиться ко мне, словно к какому-то ничтожеству?! Я, черт возьми, демон! Я могла сравнять это место с землей одним проклятием, сжечь его до основания, наделить ее бородавками и превратить ее в собаку. Если бы…

Сжав руки в кулаки, я посмотрела на декоративную полоску серебра на своем запястье, сверкающую в электрическом свете как красивая безделушка. Если бы…

Если бы я не хотела отрезать все контакты со своей приемной родней. Если бы я не была такой хорошей с самого начала. Если бы я хотела действовать как настоящий демон. Я посвятила свою жизнь борьбе с несправедливостью, и то, что меня везде так динамят, просто несправедливо! Но никто не станет связываться с гражданским служащим. Даже демон.

- Ничего хорошего, - ответила я вервольфу. Я пыталась и не смогла избавиться от напряжения.

Вэйд сделал глубокий вздох и поднялся. Он был низким для мужчины, но крупным для оборотня, и хорошо подходил к моим пяти футам. Молодой вервольф обладал тонкой талией, широкими плечами и маленькими ногами. Я пока не видела его в волчьей форме, но уверена, что он будет огромен.

- Ты не против поехать домой? - спросила я, протягивая ему ключи. Дерьмо, они были у меня в руках всего час, который понадобился для того, чтобы добраться до начала очереди. Я никогда не смогу законно водить свою машину.

Сознательный Вэйд прикоснулся к цепочке ключей со счастливой кроличьей лапкой, металл тихо звякнул. В эти дни на ней висело немного - только ключ от машины, которую я не могла водить, и ключ к сейфу Айви.

- Мне жаль, Рэйчел, - сказал он, и я подняла взгляд на его низкий искренний голос. - Может, твоему отцу удастся что-нибудь сделать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке