Дрейк Селина - Страх одиночества стр 15.

Шрифт
Фон

- Я так и думал, что твоя холодность ненастоящая. Никогда не знал женщины более страстной, особенно если уж ты позволяешь себе отдаться на волю чувств.

- Пожалуйста, Маноло, прошу тебя, прекрати! - взмолилась Валери, не предпринимая, впрочем, никаких попыток освободиться. - Не думаю, что я на что-либо еще способна сегодня!

- Жаль… - вздохнул он.

Валери вздрогнула в его объятиях, ощутив неожиданное чувство утраты, и поспешно прикусила язык, чтобы не сказать ему, что передумала… Но не могут же они заниматься любовью до тех пор, пока оба не умрут от изнеможения!

- Ты заставляешь меня совершать подвиги, моя милая Валери, - послышался страстный шепот Маноло. - Такого со мной не случалось с тех пор, когда я был двадцатилетним юнцом. Должен сказать, что ты совершенно права, останавливая меня иногда. К тому же нас ждет замечательный обед, а во льду охлаждается бутылка "Дом Периньона". Сейчас приведу себя в порядок - и мы пойдем в столовую. Я быстро… Ты, конечно, тоже можешь воспользоваться ванной, а то я долго не выдержу, если ты сядешь за стол в таком… воодушевляющем виде.

Маноло вышел. И Валери в ужасе посмотрела на себя в зеркало. "Воодушевляющий вид…" Как бы не так! С затуманенным взором, горящими щеками и бурно вздымающейся грудью, она выглядела покорной жертвой необузданной мужской страсти.

Да, печально констатировала Валери, вернуть все на круги своя теперь вряд ли возможно. Она ограничилась тем, что надела на себя кое-что из одежды, причесалась и подкрасила губы. После чего направилась в столовую, но хаос в ее голове так и не улегся.

Похоже, ее подстерегала серьезная опасность оказаться в зависимости от Маноло, как от любовника. С любовью это не имело ничего общего - лишь грубый секс, самая его примитивная форма. Никаких глубоких чувств, никакого ухаживания, и тем не менее…

Сбивчивые мысли Валери были прерваны воспоминанием о том, что Маноло дал ей достаточно времени, чтобы остановить его при малейшем желании. Похоже на заботу, не так ли? А может быть, и нет, возразила она себе. Этот человек, наверное, так привык быть осторожным в своем мире случайного секса, случайных подружек, что делал это машинально.

Только полная идиотка могла бы подумать, что из их отношений получится что-нибудь серьезное. Только полная идиотка могла вообразить, что станет для него чем-то большим, чем мимолетное приключение. Что Маноло тут же не выбросит ее вон, как только пресытится, или когда на горизонте покажется кто-нибудь еще более "воодушевляющий".

Звук льющейся воды заставил Валери взять себя в руки. Маноло только лишь тело, используемое тобой для удовольствия, точно так же, как он использует твое.

Когда он вернулся, Валери встретила его с горделиво вздернутым подбородком.

Он поглядел на нее и в притворном ужасе завел глаза к потолку.

- О нет, только не это! Лучше уж завтра. Покинешь тебя на пару минут и все старания идут прахом!

- Леопарды не меняют своих пятен, Маноло! - воскликнула она с вызовом. - Я такая, какая есть. И то же самое можно сказать о тебе.

- Ах да, я и забыл, какой я безжалостный, похотливый ублюдок. Но почему это тебя так волнует, Валери?

Она на мгновение смутилась, но постаралась это скрыть, произнеся с прохладцей:

- Я нормальная женщина с естественными потребностями. Просто однажды я обожглась и больше не желаю доверять мои жизнь и счастье мужчине. Только поэтому я стараюсь свести наши отношения к редким встречам. Ты непревзойденный любовник, Маноло, и я боюсь сделать какую-нибудь глупость, например, влюбиться в тебя по настоящему.

- Небеса уберегут тебя от подобных глупостей, не правда ли? - кисло отозвался он.

- К величайшему моему сожалению, ты, кажется, не можешь похвастаться особой чувствительностью. Если хочешь знать, то я не желаю влюбляться ни в какого мужчину, не только в тебя. Повторяю, ты прекрасный любовник, Маноло, но любовь - это другое. Мне ни с кем не было так хорошо, как с тобой. Но я с трудом привыкаю к мысли, что испытываю сильное физическое влечение к мужчине, которого не люблю.

- Но как видно, под конец ты с этим справилась.

Валери проигнорировала его сарказм.

- Да, справилась. Когда ты позвонил мне сегодня, я сама подумывала о том, чтобы позвонить тебе.

Это была ложь. Но не сознаваться же, что один только звук его голоса перечеркнул все ее обещания никогда с ним больше не встречаться!

- Вернемся теперь к главному, Валери, если ты не возражаешь. Чего ты от меня хочешь?

Валери собралась с духом и решительно произнесла:

- Того, что ты обещал мне по телефону!

- И что же это было? Напомни. С тех пор много воды утекло.

- Строго сексуальные и полностью секретные отношения, - отрезала она.

- Ах да… припоминаю. Я буду твоим тайным любовником, а ты моей тайной любовницей, что-то вроде этого я действительно говорил. И как долго ты полагаешь поддерживать такие отношения?

Всегда! - промелькнула в ее голове неожиданная мысль.

Сердце Валери забилось сильнее. Боже, да она влюблена в него больше, чем предполагала!

- Так долго, как захотим. Пока нас обоих это будет устраивать, - ответила Валери.

- И все это время я должен буду принадлежать только тебе?

Она недоуменно уставилась на него.

- Ты… ты хочешь встречаться с другой женщиной и со мной одновременно?

- Я этого не говорил. Надо сказать, что я совершенно сражен твоей красотой. Но все возможно в этом мире. Хочешь ли ты иметь право встречаться с другим мужчиной?

- Нет! - ответила Валери быстро и, наверное, более горячо, чем следовало.

Его глаза вспыхнули, но она не поняла, что за чувство в них отразилось. Возможно, раздражение.

- Ты хочешь хранить мне верность? Но мне всегда представлялось, что верность не имеет никакого отношения к строго сексуальным отношениям.

- Возможно, но я все же надеюсь, что ты не станешь встречаться с кем-либо еще! - воскликнула она, приходя в бешенство при мысли, что Маноло будет обнимать другую женщину.

- Почему? - с интересом спросил он. - Ты будешь ревновать? Но только по-настоящему влюбленные имеют право ревновать друг друга. Боишься, что другая женщина что-нибудь от меня получит?

- Ты меня оскорбляешь, Маноло, поэтому я ухожу! - И чтобы показать реальность своих намерений, Валери подняла портфель с пола.

- Я тебя оскорбляю? Перестань! Это ты меня оскорбляешь с тех самых пор, как мы встретились.

- Я… я только хотела быть честной.

Маноло вздохнул.

- Ты хотела быть честной, ладно. Но зачем же при этом грубить? А теперь немедленно отдай мне этот идиотский портфель. Разрешаю тебе перемещаться исключительно в пределах квартиры.

Он забрал портфель и снова швырнул его в угол. Потом взял Валери под локоть и повел в гостиную, где усадил на стул.

- Сиди здесь, - приказал он.

Валери повиновалась. Маноло был совершенно прав: ей не хотелось никуда уходить.

Бутылка "Дом Периньона" торчала из ведерка со льдом, рядом на барной стойке стояли наготове два бокала тонкого хрусталя. Маноло вынул бутылку и содрал с горлышка фольгу.

- Слушай, - сказал он, трудясь над пробкой, - давай прекратим играть в эту дурацкую игру. Мне не под силу ее переносить. Я не возражаю против честности и всего такого, но твой цинизм меня убивает. Возможно, тебя кто-то обидел в прошлом, но ведь это был не я, Валери.

- Не ты… - согласилась она и тут же запнулась. Потому что он мог обидеть ее, если бы она позволила. Об этом следовало помнить всегда.

- Тогда, выходит, мы должны быть друзьями, а не только любовниками.

- Друзьями… - повторила она.

Его улыбка стала грустной.

- Друзья - это люди, которые нравятся друг другу. Которые доверяют друг другу. Которые никогда не делают друг другу ничего плохого.

Его слова застали Валери врасплох.

- Я… я никогда не дружила с мужчиной…

Теперь пришла очередь Маноло удивляться.

- А как же твой бывший муж?

- Он не был мне другом.

- Тогда начни с меня? Я хорошо лажу с женщинами.

- Почему бы это?

- Потому что мне нравятся женщины.

- Хорошее начало, - кивнула Валери, думая о том, что разговор приобрел странное направление. Она пришла за сексом, а ей заодно предложили и дружбу.

- Я также люблю много из того, что нравится женщинам, - продолжил Маноло.

- Что, например?

- Музыку, танцы, театр, книги…

Пробка наконец вылетела. И Маноло налил пенящуюся влагу в хрустальные бокалы.

- А как насчет машин, карт и дружков-приятелей?

- У меня нет машины, я не играю в карты, и у меня обычно не бывает друзей. Боюсь, я не очень-то мужественный.

- Никогда не скажу об этом Жанетт, - пообещала Валери.

- Кто такая Жанетт? - спросил Маноло, пригубливая шампанское.

- Моя лучшая подруга.

Его брови приподнялись.

- И ты ничего не расскажешь ей обо мне? Трудно в это поверить.

- Но это действительно так. Она хотела до Рождества найти мне кавалера и решит, что ты мне не подходишь.

- Ах, глупышка Жанетт!

- Жанетт не глупышка. Она хорошенькая и умная.

Валери сделала изрядный глоток шампанского. О, оно было превосходное!

- Моя подруга просто неисправимый романтик.

- Это страшная беда в наши дни - быть неисправимым романтиком, - легко согласился Маноло.

Валери наградила его раздраженным взглядом.

- Я полагала, что ты не позволяешь себе подобных замечаний.

- Ты права. Извини меня.

- Извиняю, - кокетливо произнесла Валери и улыбнулась.

Маноло посмотрел на нее с изумлением.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке