Эмма Дарси - Ребенок Лео стр 5.

Шрифт
Фон

– Э-э… спасибо, – поблагодарила она, чувствуя, что нервы натягиваются, как струны рояля. – Приятно, когда тебя ценят.

– Я очень ценю тебя, Тери, – все тем же задумчивым, проникновенным голосом отозвался Лео.

Жгучая волна желания захлестнула Тери, грозя снести и без того хрупкое самообладание. По счастью, в этот миг, проводив последних клиентов, у столика появился Дилан.

– Дилан, вы с Мелом тоже можете идти, – обратилась к нему Тери. – Все, что осталось, я уберу утром.

– Ладно. Сию минуту уходим. Вот только передник сниму, – улыбнулся повар.

Еще минута – и Тери решит свою проблему.

Всего шестьдесят секунд – и жизнь ее круто переменится.

Что ее ждет? Прощание с Лео? Или начало совместной жизни? Или, как продолжение прежних необязательных отношений, такое же необязательное отцовство? Тери теперь и сама уже не могла понять, что лучше: все три варианта казались одинаково пугающими.

– Тери, – окликнул ее Лео, – ты что-то загрустила.

– Извини. – Она выдавила улыбку. – Ничего страшного.

И верно: ребенка, зреющего в материнском чреве, "страшным" никак не назовешь.

– Просто… ну, мне есть о чем подумать.

– Какие-то проблемы? Я могу помочь?

Какое открытое лицо, как искренне звучит голос! Что, если…

– С днем рожденья тебя! – раздалась известная песенка-поздравление.

Тери подпрыгнула от неожиданности. Дилан и Мел стояли в дверях: у одного в руках торт с одной единственной свечой, у другого – бутылка шампанского и два высоких бокала.

– С днем рожденья тебя! – пели мужчины.

Лео встал и присоединил свой голос к хору. Все трое улыбались, словно Чеширские коты.

– С днем рожде-е-енья, дорогая Тери!..

Тери ощутила, как слезы наворачиваются на глаза, и быстро закрыла лицо руками. Пусть думают, что она смущена. Черт побери, пусть думают, что хотят, лишь бы дали ей несколько секунд, чтобы прийти в себя!

На столе перед ней возникла тарелка с тортом.

– А теперь, Тери, – послышался голос Дилана, – задуй свечу!

– И загадай желание! – поддержал Мел.

Желание…

Господи, пожалуйста, пусть Лео обрадуется нашему ребенку!

Тери сама не понимала, почему это вдруг стало для нее так важно.

Отняв руки от лица, она дунула на свечку. Одну свечу задуть не трудно, вот если бы их было тридцать… Но Тери никому не говорила, сколько лет ей исполнилось, и рассчитывала и дальше хранить это в тайне.

Мужчины вознаградили ее аплодисментами.

– Спасибо, – охрипшим от волнения голосом прошептала она.

– Апельсиновый торт с лимонным кремом, твой любимый! Сам испек, – похвастался Дилан.

– Господи, зачем же ты… – Она тряхнула головой и улыбнулась дрожащими губами. – Спасибо тебе, Дилан!

– На здоровье. Отдыхай и наслаждайся, Тери. День рождения – святой день.

– Точно, – подтвердил Мел. – А мы исчезаем, чтобы вам не надоедать. Спокойной ночи, Тери… Лео…

– Я за вами запру, – предложил Лео.

И мужчины двинулись к дверям, оставив Тери за столом – тупо смотреть на торт, которого она не сможет съесть ни кусочка, и на шампанское, для, которого сейчас совсем не время.

Сделав несколько глубоких вздохов, она, наконец, овладела собой.

– Я никак не ожидала, – заговорила Тери, когда Лео вернулся к столу, – что ребята устроят мне такой сюрприз! Я ведь им даже не говорила про день рождения!

– Знаю. – Наклонившись к ней, Лео достал что-то из кармана. – Это тебе от меня, – проговорил он, протянув ей прямоугольный сверток в серебристой фольге. – С днем рождения.

Нежная ласка в его голосе заставила сердце Тери отчаянно забиться. Может быть… что, если все еще обернется к лучшему?

– Лео, ты-то, откуда узнал? – изумленно воскликнула она.

– Мне сегодня днем сказал Дилан.

– О боже, зачем же он… – мучительно краснея, пробормотала Тери. – Я вовсе не ожидала, что ты…

Наклонившись над столом, он накрыл ее дрожащую руку своей ладонью.

– Я хотел сделать тебе подарок. И очень хорошо, что ты этого не ожидала. Люблю делать сюрпризы.

– Но…

– Никаких "но". Открой, – мягко приказал он.

Но Тери все еще колебалась – ей казалось, что нечестно, неправильно будет принимать от него подарок в таких обстоятельствах.

– Он тебя не укусит, – суховато подбодрил ее Лео. – И, Тери, не думай, что чем-то мне обязана. Нас по-прежнему ничто не связывает. Просто я решил сделать приятное тебе и себе самому.

Нас связывает ребенок, но ты об этом еще не знаешь, подумала Тери, разворачивая обертку. Она от души надеялась, что внутри окажется что-нибудь простенькое и не слишком дорогое. Скорее всего, Лео зашел в магазин прямо в аэропорту и купил первое, что попалось на глаза… Однако с длинной плоской коробочки, обитой белой кожей, сверкнуло золотом название известного дома моделей – "Эскада".

Дрожащими руками Тери открыла футляр и увидела очки от солнца в черной с серебром оправе, стильные и дерзкие, созданные для молодой, яркой, уверенной в себе женщины.

– Надень и дай мне взглянуть, – нетерпеливо потребовал Лео.

Никогда в жизни Тери не носила вещей от известных модельеров! Искушение было слишком велико; задыхаясь от волнения, она достала чудесные (и, несомненно, умопомрачительно дорогие) очки из их бархатного гнездышка и пристроила на нос.

– Потрясающе! – в восторге воскликнул Лео. Как только я их увидел, понял, что это для тебя!

Взгляни на себя в зеркало, Тери, ты сказочно выглядишь!

Не в силах сопротивляться соблазну, Тери подбежала к зеркалу. Очки и в самом деле были великолепны; они безупречно подходили к ее узкому лицу и короткой стрижке, придавая ей вид модной, современной – а главное, молодой! – женщины.

– Просто чудо! – от всего сердца воскликнула она. – Но, Лео, они, должно быть, стоят целое состояние!

Он пожал плечами.

– Качественная вещь. Теперь тебе не хватает только кожаных штанов и мотоцикла!

Тери рассмеялась – в смехе ее прозвучали истерические нотки – и, вернувшись к столу, аккуратно убрала очки в футляр.

Теперь или никогда! Настало время поговорить. Сейчас, пока Лео не вскружил ей голову, не увлек в водоворот наслаждения, не заставил забыть о том, о чем забывать нельзя.

– А теперь пора открыть шампанское, – безмятежно предложил он.

– Нет… подожди! – выпалила она.

Лео поставил бутылку и поднял на нее вопросительный взгляд.

– Лео, я должна тебе кое-что сказать.

– Я весь внимание, – беззаботно откликнулся он.

С чего начать? Как начать? Почему я не подумала об этом заранее?

– Помнишь, когда ты был здесь месяц назад, у меня болел живот? – начала она издалека, желая, прежде всего, объяснить, что это получилось случайно. Больше всего Тери боялась, что Лео заподозрит ее в желании хитростью привязать его к себе.

Лео кивнул.

– Как же, помню. У меня тогда тоже случилось расстройство желудка. – Он лукаво улыбнулся. – Может быть, от тебя заразился?

– Может быть. – Тери не смогла выдавить в ответ даже подобия улыбки. – Так вот, после того как ты ушел, меня стошнило… и… врач сказал, что именно поэтому таблетка не подействовала.

Лео нахмурился, словно не мог взять в толк, о чем речь.

Тери судорожно вздохнула. Как видно, намеков он не понимает. Страшась взглянуть ему в глаза, она устремила взгляд на потухшую свечу и заговорила напрямик:

– Я беременна, Лео. От тебя. И хочу сохранить ребенка. Нравится тебе это или нет. Вот так. Такая ситуация… – Она чувствовала, что говорит лишнее, но не могла остановиться. – Я решила, что должна тебе об этом сказать. Но я ничего от тебя не жду. И ни о чем не прошу. У меня будет ребенок. Это мое решение. Моя ответственность. Но, думаю, ты имеешь право знать. Он все-таки твой… Голос ее дрогнул и затих.

Наступило молчание – долгое, тяжелое, невыносимое молчание, в котором, казалось, эхом отдавались ее последние слова.

Не поднимая глаз, Тери с трепетом ждала ответа.

Но Лео не произносил ни слова.

Глава шестая

Тери беременна!

Она носит его ребенка!

Лео застыл словно громом пораженный. Какая-то часть его мозга сокрушалась, что праздник полетел ко всем чертям; другая задавала грозный и неотвратимый вопрос: что теперь делать?

Вопрос резонный, потому что Лео пребывал в полной растерянности. Никогда еще он не попадал в такую переделку. Ни одна женщина не зачинала от него ребенка. Он всегда заботился о предохранении. Не то чтобы он вообще не хотел детей просто Лео полагал, что все надо делать по порядку: сначала жениться, а уж потом, если есть охота, обзаводиться потомством.

Только вот жениться он не хотел. В этом-то и проблема.

Тери ему нравится. У них прекрасные отношения… по крайней мере, были до сего дня. Но ничто не портит отношения быстрее, чем брак. Один раз Лео уже совершил ошибку – и расплатился за это по полной программе…

Запоздалый страх сжал ему горло, когда он сообразил, что Тери могла бы вообще ничего ему не сказать. Сделать аборт и жить как ни в чем не бывало. Честь ей и хвала, она этого не сделала. Она поступила, как должно, – все ему рассказала, дала шанс стать отцом!

Стать отцом? Не так он себе это представлял.

Отцовство не должно сваливаться как снег на голову, не должно становиться неприятным сюрпризом. К такому ответственному решению надо подготовиться, все продумать…

А вот так вот, вдруг… Сколько сложностей и проблем – и для него, и для Тери! Ведь ребенок это на всю жизнь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора