Сказать, что ли, об этом идиотском письме? Судя по всему, он любую проблему тут решает на раз-два-три. Нет, не стоит. Не стоит портить такой сказочный вечер просьбами. Судьба редко преподносит такие подарки, и это нужно ценить по достоинству.
- Что собираетесь делать завтра?
- То же, что и сегодня - отдыхать, - мило улыбнулась я. - Обожаю море и все, что с ним связано. Возможно, поеду кататься на яхте, я слышала на пляже, что туда предлагают билеты.
- А если я вам предложу чуть-чуть другой вариант отдыха?
- Какой именно?
- Я хочу пригласить вас провести день на моей собственной яхте. Это немного комфортнее, чем толкаться в толпе туристов.
- Вы очень добры, Исмаил-бей, - забормотала я, решительно не зная, как отнестись к подобному предложению.
И вообще все это сильно смахивало на какой-то голливудский фильм. Миллионер, море, яхта. Ущипнуть, что ли, себя покрепче? Или он так шутит? Хотя на шутника вроде бы не похож.
- Рекомендую принять приглашение, Вика, - сказал вдруг Алексей по-английски. - Второй раз такой шанс не выпадет.
Исмаил-бей одарил его полуулыбкой, от которой тот буквально расцвел, и повернулся ко мне:
- Так что мы решим, дорогая ханум?
- Я не знаю, насколько это удобно…
- Уверяю вас, не пожалеете. К тому же обещаю вести себя, как джентльмен.
- А вы разве умеете по-другому? - невольно вырвалось у меня.
Конечно, комплимент я ему отвесила хоть и косвенный, но вполне приличный. С другой стороны, я как-то не могла представить себе этого вылощенного, с безупречными манерами господина, хватающим меня за коленки или что-то в этом роде. Ну, а если даже допустить… Олег, по-видимому, думает, что кроме него других мужчин на свете просто не существует, отправил меня сюда, да еще нагрузил какими-то сомнительными поручениями. Конечно, то, что я собиралась сделать, было не совсем нравственным, но… Но уж лучше я буду безнравственной, чем несчастной! Не на танцы же с администратором ресторана идти.
- Я с удовольствием покатаюсь на вашей яхте, Исмаил-бей, - решительно сказала я.
Алексей совершенно прав: второй раз такой шанс может и не подвернуться, а кораблик с туристами от меня никуда не денется. Они тут каждый день плавают, двадцать пять долларов все удовольствие вместе с обедом на борту. Да ну их всех!
- Чудесно! Тогда завтра я за вами заеду. Где вы остановились? В каком отеле?
- Вот в этом доме, - повела я головой в сторону своего временного пристанища. - Вон мой балкон отсюда видно.
- Вы довольны апартаментами?
- Еще бы!
- Я рад. Видите ли, на самом деле я хозяин этого дома, и мне приятно, что вы уже моя гостья. Конечно, сам я во все дела не вникаю, для этого есть управляющий. Впрочем… Какой номер апартаментов?
- Третий.
- Неплохо, но довольно скромно. Впрочем, все это поправимо.
Он снова сделал какой-то неуловимый жест рукой и сказал несколько коротких фраз мгновенно появившемуся официанту, а потом снова повернулся ко мне.
- Сейчас я познакомлю вас с управляющим. При малейших затруднениях или проблемах обращайтесь к нему, я сделаю соответствующие распоряжения. А нам, пожалуй, можно выпить по бокалу шампанского в честь такого замечательного знакомства.
Вот от шампанского я отказалась категорически, попросив заменить его все тем же красным вином, которое пила весь вечер. Во-первых, я эту шипучку не слишком жалую, а во-вторых, устраивать ерш в данном случае было совершенно неуместно, тем более что днем я еще и пиво пила. Тут и на трезвую голову дай бог уследить за событиями.
Управляющий оказался довольно пожилым человеком, ни слова не понимающим ни по-русски, ни по-английски, поэтому содержание его короткого разговора с Исмаилом-беем я не уловила. Управляющий только кивал и низко кланялся, а потом чуть ли не рысью куда-то помчался, не иначе, выполнять только что полученные указания. Интересно, что за сюрприз меня ожидает в квартире?
Долго мучиться неизвестностью мне не пришлось. Управляющий вернулся практически мгновенно и на лице его были отчетливые следы нешуточной паники. Он пробормотал несколько опять-таки непонятных турецких фраз, после чего Исмаил-бей резко встал, отшвырнул кресло, что-то прошипел сквозь зубы, но довольно быстро взял себя в руки.
- Виктория-ханум, нам придется прямо сейчас пойти к вам.
- Что-то случилось? - ошарашено спросила я.
- Никогда ничего подобного в этом городе не было, - вместо ответа отчеканил Исмаил-бей. - Алексей-бей, пойдемте с нами, оставьте в покое бумажник, вы сегодня были моим гостем. Прошу вас, Виктория-ханум…
Когда мы подошли к моей квартире, я поняла, что так разозлило всесильного миллионера. Дверь была полуоткрыта и буквально все перевернуто вверх дном, даже обивка на мебели была вспорота. Вечер, начавшийся мелодрамой, оборачивался неслабым боевиком.
Глава третья
Все к лучшему
Действительно, такое я видела только по телевизору. По квартире, простите за избитое сравнение, словно тайфун прошел. Спальня выглядела не лучше гостиной, в кухне тоже царил полный разгром, только ванная комната не слишком пострадала, наверное из-за своей спартанской обстановки. Явно что-то искали, но что?
- Придется вызвать полицию, - сказал Исмаил-бей. - Это не шутки.
- Какие уж тут шутки, - вяло отозвалась я. - Похоже, мой замечательный отпуск превратится совсем в другое времяпрепровождение.
- Чепуха! Мы завтра все равно пойдем на яхте. А здесь пусть специалисты разбираются.
- Как скажете.
Больше всего меня угнетала не предстоящая встреча с полицией, а то, что остаток ночи мне предстоит провести в этом хаосе. Точнее, пытаться привести помещение в более или менее пристойный вид. Интересно, кто будет компенсировать убытки? Одна кожаная мебель, порезанная и разодранная, стоит… Ой, лучше даже не думать, сколько она стоит!
- Успокойтесь, Вика, - сказал Алексей, нервно куривший на лестничной площадке. - Ведь не вы же все это устроили, правда? Ну, и не берите в голову. Как по-вашему, что они могли искать?
Я только плечами пожала. Деньги или драгоценности? Но деньги были при мне, а драгоценностей, как таковых, вообще не было. Бижутерия не в счет, да и ее я взяла с собой в очень ограниченном количестве.
Исмаил-бей тем временем вел какие-то переговоры с управляющим, который только кивал и кланялся, а потом нажал кнопку звонка соседней квартиры. Поздновато, между прочим, для незваных гостей, время-то заполночь. Так что у открывшего, наконец, дверь мужчины вид был совсем не радостный.
- Что случилось? - осведомился он по-английски, но акцент выдавал в нем моего соотечественника.
Вот влип, бедолага!
- Случилось с квартирой вашей соседки, - пояснил Исмаил-бей. - Сейчас приедет полиция, наверняка заинтересуется, что вы видели или слышали.
- Нам понадобится переводчик, - усмехнулся сосед. - Моего словарного запаса не хватит на беседу с полицией.
- Переводчик будет, - уверенно сказал Исмаил-бей. - И очень скоро.
Ну, в этом я не сомневалась. Если он действительно хозяин в этом городишке, то вся полиция станет на уши моментально и заодно из кожи вон вылезет. Ага, вот они, кажется, подъехали. Ну, теперь у нас тут пойдет потеха с переводчиком.
- А я, пожалуй, пойду, - полувопросительно сказал Алексей. - Если что, Исмаил-бей знает, где меня найти.
- Не получится, - вздохнула я. - Вы видели квартиру в, так сказать, первозданном виде, когда заходили за мной перед ужином. С тех пор я все время была с вами, так что вы - мое единственное алиби на данный момент.
- Вы- потерпевшая, зачем вам алиби? - уже раздраженно спросил Алексей.
- Чтобы было! - отрезала я. - Может, по их турецким законам они в первую очередь именно потерпевших в каталажку запрятывают. Чтобы те еще чего-нибудь не потерпели.
- Вы неподражаемы, Вика! Даже в такой ситуации сохраняете чувство юмора.
- Поплакать еще успею, - мрачно пообещала я. - Мое от меня не уйдет.
Полицейских приехало, по-моему, штук десять, причем половина из них сносно говорила по-русски, а для остальных припасли пару переводчиков. Со мной они разделались практически моментально: получили подтверждение того, что с восьми до полуночи я была совсем в другом месте, причем в компании Исмаил-бея. После этого мне предложили собрать личные вещи.
- Зачем? - с ужасом спросила я Исмаил-бея. - Меня отправят в тюрьму?
- Вы отправитесь в новую квартиру, - терпеливо, словно ребенку, объяснил мне Исмаил-бей. - Я уже приказал управляющему ее приготовить. Сейчас он принесет вам ключ от лифта.
- От какого лифта? - окончательно обалдела я.
- Квартира на последнем этаже, у нее персональный лифт. Надеюсь, вам понравится.
Я молча отправилась собирать личные вещи. Не оставаться здесь на ночь - уже счастье: одна мысль о том, что мне придется провести ночь в помещении, буквально вывернутом наизнанку, вызывала у меня дурноту, да и в квартирах с персональным лифтом я еще не жила.
Краем уха я прислушивалась к тому, что происходило в гостиной. Там, судя по всему, допрашивали соседа. Реплики его выдавали в нем исконно русского человека: "Знать ничего не знаю, ведать не ведаю, не видел, не слышал, не заметил". Нет, он знал, что квартира обитаема, но свою соседку, то есть меня, сегодня увидел первый раз в жизни. И очень, оказывается, об этом жалеет, потому что дама с такими стройными и длинными ножками просто воплощает в себе его мечты и грезы. Я машинально опустила глаза вниз: ноги были надежно прикрыты длинным подолом вечернего платья, который я надела, чтобы пойти с Алексеем в ресторан.