Понял он, почему меня вдруг потянуло на нежности, или не понял, но просьбу мою выполнил моментально. Мы слились в страстном поцелуе, я даже глаза прикрыла. А когда открыла, Олег уже смотрел совершенно в другую сторону. Слава богу, на сей раз обошлось.
- Вы решили, что смех вас выдал? - проницательно спросил Исмаил-бей.
- Безусловно, - кивнула я. - Мне следовало об этом подумать, а я, как всегда, расслабилась в вашем обществе. Конечно, Олег не станет убивать меня прямо тут, на глазах у всего ресторана, но при случае своего не упустит. Так что лучше ему такого случая не представлять.
- Разумно, - кивнул Исмаил-бей. - Вон несут ваше мороженое. Наслаждайтесь, деточка.
- Не вижу ничего смешного, - фыркнула я. - А вы бы предпочли, чтобы после такого обеда я втянула трепетными ноздрями понюшку кокаина? Чтоб уж, значит, совсем роковая женщина получилась?
- Ни боже мой! Мороженым готов кормить вас с утра до ночи, но смотреть, как губит себя женщина, в которую влюблен, - это увольте.
- А я все ждала, скажете вы о своих чувствах ко мне или нет, - ехидно заметила я. - Понимаю, вы предпочитаете доказывать это делом, а не словами, и не скрою, что мне такая позиция очень по душе. Но иногда услышать именно слово бывает очень приятно. Женщины любят ушами - этого постулата пока никто не отменял. А мороженое отменное, советую попробовать. Хотите, дам половину шоколадного шарика?
- Не хочу. Я лучше к кофе попрошу рюмку коньяка.
- А мне?
- А у вас мороженое.
С некоторым опозданием я сообразила, что Исмаил-бей эфенди изволит шутить. Ну что ж, пошучу и я. Давно хотелось попробовать ликер под названием бенедиктин. Читать - читала, а пробовать не приходилось.
- А если бы я попросила к кофе рюмочку м-м-м… скажем, бенедиктина.
- Ну, бенедиктин - это совсем другое дело, это вы обязательно получите.
Надо надеяться, что это все-таки не полная гадость. Совсем забыла, что шутить с Исмаил-беем нужно очень и очень осторожно. У него любая фантазия может быть воплощена в жизнь практически мгновенно.
Ликер оказался вкуснее, чем я думала, но особого впечатления на меня не произвел. Пока я смаковала экзотический напиток, к Исмаил-бею опять подошел с докладом кто-то из его сотрудников. И новость принес явно не слишком приятную, судя по выражению его лица. Выслушав его, Исмаил-бей отдал короткое распоряжение и тут же подозвал официанта, чтобы расплатиться по счету.
- Куда это мы вдруг так заторопились? - удивилась я.
- В "Тюркиз". Там я за вас буду спокоен.
- А здесь?
- А здесь мои люди засекли какого-то подозрительного субъекта и спугнули его, идиоты. Клянутся, что у него был пистолет с глушителем и что он явно метил в кого-то в ресторане. Я не собираюсь рисковать, хотя мишенью мог бы оказаться любой из здесь присутствующих. Последние несколько дней я уже ничему не удивляюсь, только немедленно приму все меры, чтобы подозрительных русских основательнее проверяли на таможне. И в городе чтобы за ними следили повнимательнее, потому что такого безобразия я и не припомню. Хватит уже двух убийств за три дня.
- А мне почему-то кажется, что эти убийства непосредственно связаны между собой и что совершил их скорее всего один и тот же человек.
- Почерк разный.
- А может, он многофункциональный киллер, - предположила я. - В администратора в глубине ресторана было опасно стрелять даже с глушителем, а профессионалу сломать кому-то шею - секундное дело. К тому же он четко знал, что нужно брать: посылку, которую я передала администратору. У кого теперь эта посылка? По-русски есть замечательное выражение, хотя перевели его в свое время с английского: "Кто шляпку взял, тот и тетку пришил". А меня нету, я вообще не существую как российская подданная Виктория - для этих деятелей, разумеется. Стрелять же в вашу спутницу - зачем? Это так же невероятно, как выстрелить в вас. Я не права?
- Правы, наверное, Фэриде, но, когда речь идет о вашей безопасности, я, право, теряю чувство реальности. Мне за каждый углом мерещится наемный убийца.
- Вот интересно будет, когда дама обнаружит, что бриллианты фальшивые, - мечтательно сказала я. - Это вы роскошно придумали: заменить драгоценности стекляшками. Хочу видеть, как они будут продавать хотя бы один камень.
- Захотите - увидите, - спокойно ответил Исмаил-бей. - Поехали лучше танцевать. Если, конечно, у вас нет других пожеланий.
- Какие у меня могут быть пожелания, - искренне сказала я. - Тем более что танцевать я люблю не меньше, чем есть мороженое. А может быть, даже больше.
Мы встали и прошли к выходу, волей-неволей оказавшись на несколько секунд почти рядом со столиком, за которым сидели Олег и его дама сердца. Взгляд Олега был просто равнодушным, а его спутница, кажется, чуть не просверлила мне спину глазами. Я, конечно, не выдержала - обернулась.
Дама была достаточно красива, но ее тридцать лет остались где-то далеко позади, и вообще на фотографиях она смотрелась гораздо симпатичнее и моложе. Вот что значит фотогеничность. И тут я вспомнила, где я видела эту даму!
- Исмаил-бей, - сказала я, уже усевшись в машину, - хотите знать, что за дама была в ресторане с Олегом?
- По-моему, больше всего этого хотелось бы вам, - усмехнулся тот.
- А я знаю. Только что сообразила.
Машина, плавно набирая ход, повезла нас по одной из центральных улиц, а потом углубилась в паутину мелких переулков. Бенедиктин оказался, на мой вкус, слабоват и я попросила джина с тоником, категорически отказавшись без этого продолжать.
- Детей надо баловать, - философски заметил Исмаил-бей, готовя мне заказанный напиток. - Льда осталось маловато, нужно сказать шоферу.
Он протянул мне запотевший бокал, а сам действительно сказал шоферу несколько слов. Тот покорно склонил голову.
- Я весь внимание, - повернулся ко мне Исмаил-бей.
- Помните, Алексей показывал нам фотографию жены и сына?
- Фотографию? Ах, да, припоминаю, черноволосая красотка с голливудской улыбочкой. Вы хотите сказать…
- Я хочу сказать, что дама в ресторане - жена Алексея, то есть теперь уже вдова, конечно, только она об этом не знает. Наверное, Олег сказал ей по телефону, что ее муженек из Кемера отбыл и теперь они спокойно могут тут поселиться. Только не сказал, что отбыл вообще.
- Я не разглядел эту даму "живьем", - признался Исмаил-бей, - так что верю вам на слово, хотя звучит все это фантастически. Олег застрелил ее мужа, а потом вызвал к себе его вдову?
- Олег сам не стрелял, - возразила я. - Стрелок из него, как из меня - чемпионка по боксу. Заказать мог вполне и, судя по всему, заказал удачно. Точно так же, он не мог сломать шею администратору, нет у него таких навыков. Кто не Рэмбо, тот не Рэмбо.
- Значит, здесь работает профессионал, который не привержен одному и тому же способу отправлять людей на тот свет?
- Похоже на то. Возможно, он уже убрался отсюда подобру-поздорову.
- Это было бы лучше всего. Но в кустах возле ресторана кто-то был.
- Возможно, ревнивый муж?
- Возможно. Но я свято соблюдаю правило: никогда не считать других глупее себя. И если мне в голову пришла какая-то идея, почему она не может прийти в голову кому-то еще? И главное, я никогда не полагаюсь на ваше знаменитое русское "авось". Вас будут охранять по максимуму, Фэриде-ханум.
- Мне почему-то кажется, что рядом с вами со мной ничего не может случиться. Да и какая связь между Фэриде, подругой всесильного Исмаил-бея, и какой-то российской туристкой Викторией? Никакой. Мы же проверяли: узнать невозможно.
- Как это у вас говорится? Береженого Бог бережет?
- Так тоже говорят, - вздохнула я. - Но я предпочитаю полагаться на вас и ваших людей. Как это у вас говорится: ни один волос не упадет с головы человека без воли Аллаха.
- Фэриде, дорогая! Если вы трижды произнесете начало первой суры Корана, то станете мусульманкой. И я буду иметь полное право забрать вас в свой гарем.
- К сожалению или к несчастью я этих тонкостей не знаю. Поэтому, боюсь, придется вам по-прежнему общаться с христианкой. Мусульманок у вас и без меня хватает.
На этот раз Исмаил-бей предпочел промолчать. Судя по всему, ни врать, ни говорить правду ему не хотелось. Что ж, неплохой способ уйти от скользкого вопроса. Нужно будет перенять, в жизни мне это очень пригодится. В моей реальной жизни, а не нынешней сказке с восточным колоритом.
Машина подъехала к сверкающему дворцу отеля "Тюркиз" и остановилась у двери. Как и в тот раз, когда мы тут пировали, никто ни о чем нас не спросил, не потребовал пропуска или гостевую карточку.
Впрочем, здесь, в Кемере, только законченный сумасшедший мог бы потребовать от Исмаил-бея чего-нибудь подобного. А я семенила в полшаге за ним, как добропорядочная восточная женщина, и, похоже, воспринималась обслугой просто как довесок к важному гостю. Довесок так довесок, излишним самомнением я никогда не страдала.
Внезапно мне пришла в голову мысль, от которой я даже хихикнула вслух. Ведь действительно, Золушка приехала на бал. Только принц, точнее король, уже был рядом с нею, вот и все отличие от старой красивой сказки. А потом закончится мой отпуск, карета превратится во что-нибудь попроще, типа автобуса или вагона метро, роскошные наряды останутся в шкафу королевской спальни, а я буду любоваться оставшимися у меня побрякушками и горько вздыхать о том, что все хорошее имеет тенденцию заканчиваться слишком быстро.
- Что вас рассмешило, Фэриде? - спросил меня Исмаил-бей.
Я объяснила, упустив только некоторые детали, типа оставленных нарядов и тому подобное.
- В вашей власти сделать так, чтобы эта сказка продолжалась очень долго.