Ника Вереск - Жизнь вторая. С чистого листа стр 18.

Шрифт
Фон

- Это не повод для слез, - уточнил мужчина, ласково коснувшись рукой ее щеки, и добавил: - И он будет напоминать тебе обо мне всего несколько дней.

Они рассмеялись.

- Спасибо, - Лидия крепко обняла его свободной рукой за шею. В ответ мужчина нежно обнял девушку и коснулся губами ее волос.

- Мне пора, - Бен отстранился.

Она кивнула. Когда дверь за ним закрылась, Лидия вернулась на свое место, поставила цветок на стол и несколько минут просто смотрела на его изящные яркие лепестки, создающие удивительно привлекательную и выразительную форму. Ничто не шелохнулось внутри, не затрепетало при виде Бена. Она будто посмотрела финальный эпизод невероятно трогательной мелодрамы, и ее сюжет и впечатление от увиденного лишь ненадолго задержатся в памяти.

Лидия отложила на край стола только что извлеченный портрет Бена, а рамочку бросила обратно в стол. На следующей был запечатлен респектабельный мужчина лет тридцати с небольшим, сидящий за рабочим столом в своем кабинете. Его одежда - точная иллюстрация современного делового дресс-кода: дорогой костюм сидит как влитой, золотые наручные часы и стильные запонки в манжетах отглаженной сорочки не оставляют сомнений в успешности и состоятельности их обладателя. В сдержанной улыбке и прямом взгляде карих глаз сквозила непоколебимая уверенность в себе. Он не нуждался ни в чьем одобрении, брал от жизни то, что хотел, и никогда не получал отказа… Ну, или почти никогда…

Алек Бриджес был весьма преуспевающим финансистом, работающим в собственном офисе в деловом центре Сиднея. Образованный, богатый, привлекательный, он был холост и очень перспективен во всех отношениях. Хотя об этом Лидия узнала несколько позже. В их первую встречу на рождественском благотворительном вечере, куда девушка попала вместо Джеймса, в последний момент вынужденного улететь в Лондон, Алек не слишком выделялся из щегольской толпы присутствующих.

- Простите, - Лидия осторожно тронула за плечо мужчину, перегораживающего ей выход на балкон.

В фуршетном зале, куда гости переместились после продолжительного выступления представителей различных организаций, сделавших свои пожертвования в фонд детей-сирот, становилось душно. К тому же Лидии не удалось побыть в одиночестве ни минуты. Сидней оказался не таким уж большим городом, и светская компания была полна знакомых. Когда босс предложил ей в канун Рождества посетить это мероприятие в качестве гостьи, Лидия не мешкая ответила "да". Ведь обычно подобного рода приемы были для нее частью работы - встречи с новыми партнерами, лоббирование интересов компании, и эти обязанности почти никогда не позволяли ей просто побродить между гостями, наслаждаясь музыкой, шампанским и легкими светскими беседами. Ей нравилось наблюдать за людьми, за их поведением, нравилось находиться, как бы странно это по-прежнему ни звучало, среди смертных, среди тех, кто не был лишен права жить долго и счастливо с единственным любимым, пока смерть не разлучит их… Она следила за заигрывающими взглядами флиртующих одиноких женщин, за мужчинами, с любопытством изучающими проскальзывающие мимо изящные силуэты, за парами, чинно идущими под руку, но одновременно уже лишенными взаимного интереса друг к другу. Лидия с легкостью угадывала их эмоции, намерения, желания и все чаще приходила к выводу, что для большинства искренняя любовь и душевное единение со своей второй половинкой не являются чем-то невероятно ценным. Расчет сквозил почти во всем, что касалось человеческих чувств. Удачный брак, удачная сделка, удачный флирт… Казалось, Джеймс был прав, что вовсе не бессмертие делает людей такими холодными и лицемерными даже с самими собой.

- Разрешите, я пройду, - добавила она, когда мужчина обернулся.

- Да, пожалуйста.

Лидия быстро проскользнула мимо и вышла на широкий балкон. Тут оказалось на удивление пусто. Приятная прохлада позднего вечера мгновенно и с головой окутала девушку, заставив даже слегка поежиться после теплого помещения. Огромный зал, в котором проходило мероприятие, находился на последнем этаже одного из небоскребов, расположенных в деловом центре Сиднея. Отсюда открывался живописный вид на залив и светящийся миллионами огней город. Лидия подошла к перилам и глубоко вдохнула свежий воздух. Краем глаза она заметила, как из дверей, ведущих в шумный зал, появился мужчина. Уже через мгновение стало понятно, что он направляется к ней. Девушка в растерянности закусила губу, понимая, что сейчас ее блаженное одиночество будет нарушено.

- Я принес вам выпить, - спокойно заявил незнакомец, протягивая ей бокал шампанского.

Лидия смирилась и улыбнулась, принимая бокал:

- Спасибо.

- Меня зовут Алек Бриджес, - представился гость.

- Оливия Мосс, очень приятно.

- Там уже стало скучно, - заметил он.

- Мне было лишь жарко, и я вышла подышать, - опровергла его предположение собеседница.

Он хмыкнул.

- А что планируете делать после? - он лукаво улыбнулся.

Намек был совершенно недвусмысленным. И Лидии он не понравился.

- Не думаю, что вы тот, с кем я хотела бы поделиться своими планами на ночь, - довольно резко ответила она, сама не понимая, почему его слова вызвали у нее столь бурный протест.

- О, простите, я не хотел вас обидеть, - казалось, он совершенно не ожидал подобной реакции.

Лидия с первого взгляда сформировала мнение об этом человеке - успешный и самоуверенный, женщины для таких как он не больше чем красивые игрушки, на которые, в лучшем случае, вешают бриллианты и хвастают ими перед друзьями, а в худшем забывают об их существовании на следующее после бурной ночи утро. Лидия не любила такую породу мужчин. Они всегда смотрят на женщин свысока, видя в них лишь меркантильных охотниц за чужими деньгами.

- Думаю, мне пора, - девушка поставила бокал на широкие перила балкона и двинулась к выходу: - Спасибо за шампанское.

К ее удивлению мужчина остался растерянно стоять на своем месте. Забрав из гардероба легкий серебристый пиджак, сшитый на заказ вместе с темно-серым вечерним платьем как раз для такого события, Лидия спустилась на первый этаж и пройдя через вращающиеся стеклянные двери, оказалась на улице. Она подала знак швейцару, который тут же по рации вызвал машину. Сегодня ее забирал водитель Джеймса на новеньком "Роллс-Ройсе". Почти сразу из-за угла показался яркий свет фар. Девушка сделала несколько шагов и вдруг поняла, что это совсем другая машина. Серебристый "Мерседес" плавно притормозил напротив входа. Задняя дверь распахнулась, и оттуда появился, Лидия даже не удивилась, тот самый Алек Бриджес. Он уже снял галстук и выглядел немного запыхавшимся.

- Это снова я, - он остановился напротив.

- Я вижу, - холодно ответила та, вспоминая его недвусмысленную улыбку.

- Я чувствую себя очень виноватым, - исподлобья взглянул он на Лидию.

Девушка невольно улыбнулась, вдруг поняв, что от его прежней надменности осталось не так уж много, и теперь он больше походил на нашкодившего мальчишку, чем на светского льва. Ее улыбка, казалось, придала ему уверенности, что он все еще может заслужить благосклонность:

- Разрешите мне подвезти вас до дома? Просто подвезти!

Но тут взгляд Лидии вновь привлек свет фар. "Роллс-Ройс" остановился позади "Мерседеса", и водитель Джеймса услужливо распахнул перед девушкой дверь.

- Похоже, я не смогу облегчить вашу совесть, - высокомерно улыбнулась она и, медленно прошествовав мимо нового знакомого, взгляд которого вновь стал растерянным, села в машину. Сквозь тонированные стекла она могла видеть, как Алек продолжает стоять и смотреть вслед ее удаляющемуся автомобилю.

- Так тебе и надо, - чувствуя неожиданный душевный подъем, вслух произнесла она.

- Вы что-то сказали, мисс? - оглянулся водитель.

- Нет, Гарри, пожалуйста, отвезите меня домой, - ответила пассажирка.

- Конечно, мисс Мосс.

На следующий день после ланча в дверь ее кабинета постучала Сара.

- Оливия, вам доставили цветы.

- Цветы? - оторвавшись от монитора, Лидия не смогла скрыть удивления.

- Я уже отпустила курьера, - женщина внесла большую плетеную корзину, полную красных роз.

- Спасибо, Сара.

В еще приоткрытую дверь заглянул Лайнус.

- Лидия, зайдите ко мне минут через десять, - попросил он и тут же, наткнувшись взглядом на букет, с иронией добавил: - Боже! Какая роскошь!

- Прошу вас, Лайнус! - немного смутившись, отмахнулась от него девушка. - Сара, поставьте их на столик у дивана.

После того неприятного разговора о Риве отношения Лидии и Лайнуса странным образом наладились. Девушка не знала, стало ли тому причиной ее откровенное заявление о природе его поведения, или он радовался, что последние пару лет ее личная жизнь не представляет угрозы безопасности компании, но так или иначе он перестал ворчать, говорить с ней в ставшей уже привычной саркастической манере и критиковать ее по любому поводу. Более того, он начал шутить и улыбаться значительно чаще обычного. Правда, иногда в разгар дружелюбной беседы он, видимо, вспоминал о своем строгом имидже и, резко меняясь в лице, старался быстро закончить разговор. Это по-настоящему веселило девушку. Она больше не злилась на Лайнуса за прошлое, теперь понимая, что им движет.

Лидия взяла в руки белый конвертик, оставленный между ярких бутонов:

С самыми искренними извинениями и надеждой на скорую встречу.

А. Бриджес

- Настойчивый парень… - вслух резюмировала девушка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке