Джулия Милтон - Снежные оковы стр 22.

Шрифт
Фон

Джек и Эмили решили остановиться в той же деревушке, что так гостеприимно приняла их несколько месяцев назад. На этот раз они прибыли вдвоем, а Роуз осталась на попечении Майка. И последний, похоже, отнюдь не тяготился подобной обязанностью.

Их прежний домик все еще пустовал. Однако перегородку внутри единственной комнаты разобрали. Впрочем, нужды в ней больше не было. Эмили и Джек намеревались вволю насладиться обществом друг друга, не заботясь о соблюдении приличий. Если в прошлый раз сюда приезжали профессор и ассистентка, то теперь домик приветствовал невесту и жениха.

- Представим, что у нас своеобразный медовый месяц, - предложил Джек. - Тем более что после свадьбы нам едва ли удастся поехать куда-нибудь.

- Вернее, предсвадебный предмедовый предмесяц, - засмеялась Эмили. - Точнее, даже несколько недель.

- Которые мы используем с толком, - заговорщически прошептал Джек, притягивая к себе молодую женщину и страстно целуя в губы.

Однако, наслаждаясь обществом друг друга, Джек и Эмили ни на миг не забывали о цели экспедиции. Как и прежде, они старательно и подолгу работали, целые дни проводя на участке с облюбованными ими растениями.

- Не будем рисковать, - решил Джек, - и займемся тем, что есть. Другим берегом реки мы займемся позднее.

Однако Эмили не одобряла такого подхода к исследованиям.

- Кто не рискует, тот не пьет шампанского. Джек, мы должны немедленно обследовать тот берег!

- И потерять несколько драгоценных дней? Нет, мы не имеем права поступить так опрометчиво. Хоть мы и успели к самому началу цветения, никто не может предсказать, когда его конец. Если даже в идеальных условиях оранжереи цветы не держатся дольше двух недель, то здесь, в довольно суровой обстановке, данный срок может оказаться короче вдвое.

- Но, Джек, а как же твой азарт ученого?

- Азарт бывает только у игрока, - привычно возразил Джек. - Мы же должны руководствоваться исключительно логикой.

Так каждый остался при своем мнении. Что, впрочем, никак не повлияло на их взаимоотношения. Джеку и Эмили удавалось в отличие от многих разделять любовь и работу.

Но все же по прошествии недели Эмили взбунтовалась.

- Мы должны обследовать противоположный берег! Ты уже накопил достаточно сведений о цветах и их цветении. И пока не похоже, что растение собирается расставаться со своим пышным убором. Я считаю, вполне можно выкроить день и побывать на той стороне реки.

Интуиция подсказывает: мы не потеряем время напрасно.

Наконец Джек сдался.

- Хорошо, Эмили. Ты права, теперь один день ничего не решает. Мы отправимся туда завтра.

- Ура! - взвизгнула Эмили и бросилась в крепкие мужские объятия.

Вечером, позвонив брату, она сообщила о маленькой одержанной ею победе.

- Молодец, - похвалил Майк. - Я знал, что ты всегда добиваешься своего. Бедный Джек!

- Почему "бедный"? - возмутилась Эмили. - Ты на что намекаешь?

Майк усмехнулся.

- Если ты уж сейчас начинаешь из него веревки вить, то что же будет после свадьбы?

Эмили обиженно фыркнула.

- Неправда, мы приняли это решение вместе.

- Ага. После того как ты вконец измотала ему нервы бесконечным нытьем. Уж кто-кто, а я знаю тебя как облупленную, Эми!

В ответ она огрызнулась:

- Вместо того чтобы совать нос в чужие дела, занялся бы своими. Кстати, как там Роуз?

Ей удалось смутить Майка.

- В порядке… А почему ты ею вдруг интересуешься? Ведь мы говорили совершенно о другом.

- Ой ли? Мы говорили о тебе, разве не так?

Очередной намек окончательно сбил с толку брата.

- Эми, чего ты от меня добиваешься?

- Чтобы ты наконец перестал хитрить и прямо признался в том, что влюблен в Роуз, - напрямик заявила Эмили. - Думаешь, мы с Джеком слепые и ничего не замечаем?

Майк ответил не сразу.

- Так, значит, тебе все известно? Роуз рассказала?

- Роуз здесь ни при чем. У вас же на лицах все написано. И мне более чем странно, что, впервые по-настоящему влюбившись, ты вздумал скрывать это от сестры.

Но тут Майк вспомнил, что лучшая защита - это нападение, и перешел в наступление.

- А сама-то, сама-то! Вспомни, когда я удостоился чести узнать о твоих чувствах к Колторну? За неделю до свадьбы!

Настал черед Эмили сконфузиться.

- Это совершенно другое дело. Кроме того, свадьбу пришлось отложить.

- Оправдывайся, оправдывайся… А еще смеешь упрекать меня в том, что я от тебя что-то скрываю. И тебе не стыдно?

Эмили торопливо произнесла:

- Ой, что-то мы с тобой заболтались, а телефонный разговор стоит дорого… Пока, Майк. Передавай привет Роуз и скажи, что я по вам обоим скучаю. - И, невзирая на протестующие вопли Майка, повесила трубку.

- Как дела у Майка? - поинтересовался Джек, когда Эмили вернулась в хижину.

- Отлично. Знаешь, он мне наконец признался, что любит Роуз. Думаю, их свадьба не за горами.

- Что ж, рад за них обоих. Ты, наверное, устроила брату настоящий допрос?

Эмили гневно сверкнула глазами.

- С чего ты взял?

- Просто слишком хорошо тебя знаю. - Джек шутливо погрозил пальцем. - С тобой надо держать ухо востро, а то и не заметишь, как окажешься под каблуком! Бедняга Майк, как ему, должно быть, тяжело приходилось с тобой все эти годы!..

Эмили капризно надула губы.

- Вы что, с ним сговорились? Майк только что сказал мне то же самое!

Джек расхохотался.

- Вот что значит настоящее мужское взаимопонимание… Шучу, шучу!

Видя, что Эмили все еще дуется, он обвил руками тонкую талию и начал покрывать любимое лицо бесчисленными поцелуями.

- Ну, Эмили, маленькая, не злись на меня. Я ведь всего лишь пошутил.

- Неправда! Ты нарочно старался уязвить меня побольнее.

- Вздор! Что за капризы? Эмили, на тебя это совсем не похоже. Ты научилась у Роуз дуться по пустякам?

Эмили возмущенно вздернула подбородок.

- Я вовсе не дуюсь.

- В таком случае поцелуй меня и идем ужинать. Я приготовил вкусные спагетти.

Эмили поморщилась.

- Не хочу спагетти.

- Но ведь это твое любимое блюдо, - изумился Джек. - Ты же сама не раз об этом говорила.

- Ну и что? Сегодня я хочу жареного картофеля.

- Вновь капризничаешь? - Джек вдруг с подозрением взглянул на невесту. - Послушай-ка, дорогая, а когда у тебя последний раз были женские дела?

Эмили недоуменно взглянула на него.

- Зачем тебе?

- Так, интересно… Просто твое поведение в последнее время весьма напоминает поведение беременной женщины.

Эмили возмущенно уперлась ладонями в его широкую грудь.

- Я не беременна!

Джек хмыкнул.

- Да? А откуда же тогда постоянные капризы, невероятная изменчивость настроения, даже перемена вкуса? Ты сегодня впервые в жизни отказалась от спагетти. Тебе не кажется все это слишком подозрительным, моя дорогая?

- Не кажется, - сердито буркнула Эмили. - У многих женщин меняется поведение перед… как ты это назвал? Перед "женскими делами".

Но Джек покачал головой.

- До сих пор я не замечал за тобой ничего подобного. Так что лучше признайся, когда в последний раз у тебя были месячные?

Эмили отвела взгляд.

- Не помню. Я не веду календарь. И вообще, хватит болтать о Глупостях. Мы еще не ужинали, а завтра рано вставать. К тому же я чертовски голодна.

- Но ведь на ужин только спагетти, а ты их не хочешь.

- Я передумала, - быстро сказала Эмили.

И, высвободившись из объятий Джека, она поспешила в кухню.

На следующее утро, как и было запланировано, Джек и Эмили поехали к реке. Вчерашняя размолвка давно забылась. Влюбленные вновь нежно ворковали друг с другом, то и дело обмениваясь поцелуями.

Они решили остановиться там, где в прошлый раз столь драматически была прервана их экспедиция. Очутившись на месте и выйдя из джипа, Джек и Эмили тесно прижались друг к другу. На обоих нахлынули воспоминания.

- Помнишь, здесь мы впервые признались друг другу в любви, - тихо сказала Эмили.

В ответ Джек ласково коснулся ее волос.

- Я не забуду о том дне до конца жизни, любимая. Ведь он сделал меня счастливейшим из смертных.

- Интересно, мы сможем найти то самое место? Ведь было темно и прошло столько времени…

- Давай попробуем, - загорелся идеей Джек. - Действительно, а сможем ли?

Обнявшись, они дошли до речки и побрели вдоль берега, внимательно осматриваясь по сторонам. Однако при дневном свете окрестности выглядели иначе, нежели ночью. Спустя минут пятнадцать Эмили разочарованно вздохнула.

- Бесполезно. Я ничего не узнаю.

Однако в этот момент нечто привлекло внимание Джека.

- Постой… Видишь, там стоит сухое дерево?

Кажется, именно с него я ломал сучья для костра. Да-да, видишь, нижние ветки обломаны?

Эмили встрепенулась.

- Если ты не ошибаешься, где-то неподалеку должен остаться след от костра. Поищем?

Они поспешили к дереву и начали внимательно обследовать почву вокруг него. Вдруг Джек радостно воскликнул:

- Нашел! Эмили, иди сюда!

С невольно повлажневшими глазами Эмили присела на корточки и коснулась золы, образующей правильный круг. Она узнала это место. Вот здесь она очнулась, здесь провела одну из счастливейших ночей. Только сейчас ярко светило солнце, а тогда мир озарялся загадочным мерцанием звезд. Только звезды были посвящены в тайну их любви…

Эмили взволнованно посмотрела на Джека.

- Господи, такое чувство, будто все случилось только вчера!

Джек опустился рядом и также дотронулся до пепелища.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке