Джулия Милтон - Снежные оковы стр 14.

Шрифт
Фон

- Замечательный день, Джек. Ибо он застал нас вместе. После долгих мучительных скитаний мы наконец обрели друг друга. И я очень благодарна ему за это.

Растрогавшись, Джек сжал Эмили в объятиях.

- Любимая, ты тысячу раз права! Прости, я тут наговорил кучу глупостей. Конечно, вдвоем мы преодолеем любые трудности. - Он нежно поцеловал ее. - В очередной раз убеждаюсь, что не ошибся, выбрав именно тебя.

Его незамысловатые слова прозвучали для Эмили изысканнее любого комплимента. С восторгом она ответила на поцелуй.

- Как же я счастлива, что теперь могу открыто называть тебя любимым! Сколько угодно прикасаться к тебе, обнимать, целовать… вот так, так и так!

С этими словами Эмили звонко чмокнула Джека в кончик носа, в подбородок, в краешек рта, а затем мужчина вновь завладел ее губами.

Неизвестно, сколько бы времени они так простояли, если бы Джек, вдруг что-то вспомнив, с видимой неохотой не оторвался от алых губ и не произнес:

- Кажется, ты что-то собиралась мне сказать?

На лицо Эмили набежала тень.

- Как я могла забыть! Смотри, что я нашла здесь, на кровати!

Приподняв покрывало, она показала Джеку три неразборчивые буквы. Несколько минут Джек разглядывал надпись. Затем, почесав затылок, задумчиво произнес:

- "Пом"… Интересно, что это означает?

- А вдруг "помогите"? - предположила Эмили. От возбуждения ее глаза сверкали необычайно ярко. - Вдруг Стив все-таки добрался до Роуз и насильно увез ее?

Нехотя Джек признался:

- Теперь, в свете последних событий, твоя версия кажется мне не такой уж и нелепой… Тебе удалось обнаружить еще что-нибудь?

- Пропало кое-что из личных вещей Роуз. Бумажник, кредитки, драгоценности, кое-что из одежды.

Внезапно Джек перебил ее:

- А косметичка? Ее косметичка?

Эмили удивленно отозвалась:

- Не помню. Сейчас посмотрю… Здесь! Странно, но Роуз действительно оставила всю косметику. А почему ты об этом спрашиваешь?

Джек взволнованно заходил из угла в угол.

- Теперь все сходится! Я на девяносто… нет, на сто процентов уверен, что Роуз покинула нас не по своей воле. Эта девушка в спешке могла забыть что угодно, но только не набор супердорогой косметики. Она потащила этот ящик даже сюда, в несусветную глушь. И не могла забыть его, возвращаясь к цивилизации!

Несколько минут он продолжал метаться по комнате, издавая бессвязные восклицания. Потом внезапно замер. Перехватив обеспокоенный взгляд Эмили, он воскликнул:

- Мы должны действовать, и немедленно! Ты позвони мистеру Лантону и сообщи о том, что случилось. Его телефон найдешь в моей записной книжке. Заодно попроси его, чтобы нам немедленно выслали деньги на адрес гостиницы. Я же попробую расспросить местных жителей. Наверняка кто-нибудь из них видел, как Роуз и незнакомый молодой человек заезжали сюда.

Джек было выскочил за дверь, но тут же вернулся. Подбежав к Эмили, крепко стиснул ее в объятиях и несколько раз спешно поцеловал.

- Я люблю тебя, моя маленькая!

- Я тоже люблю тебя, мой родной… - запоздало откликнулась Эмили.

Однако Джека и след простыл.

Спустя сутки они уже находились в Мехико.

- Самолет вылетает через четыре часа, - объявил Джек, входя в номер гостиницы. - Слава богу, денежный перевод прибыл без задержек и я успел купить билеты.

Эмили взволнованно поднялась ему навстречу.

- Тебе удалось что-нибудь выяснить о Роуз?

- К сожалению, списки пассажиров сотрудники аэропорта показать мне не вправе. Однако одна из работающих там девушек опознала Роуз по моему описанию. Похожая светловолосая женщина была у них вчера вечером в сопровождении высокого темноволосого человека. У молодой женщины был подавленный вид. Они сели на рейс, вылетавший в Соединенные Штаты.

- Несомненно, это она! - воскликнула Эмили.

- Думаю, ты права.

Эмили вопросительно подняла на него глаза.

- Ну и что же мы теперь будем делать?

Джек удивленно приподнял брови.

- Как что? Вернемся домой. Ведь наша экспедиция окончена.

- А потом?

Джек пристально посмотрел на Эмили.

- Кажется, я догадываюсь, что ты имеешь в виду. По-твоему, мы должны продолжить розыски Роуз?

Эмили недоуменно подняла глаза.

- Ну конечно же! Ведь это по нашей вине она попала в переделку.

Прежде чем ответить, Джек осторожно откашлялся.

- Я не думаю, что мы так уж и виноваты. Кто же знал, что Стиву вздумается искать нас, фигурально выражаясь, в чистом поле. Мы сделали все, что могли.

Эмили нетерпеливо тряхнула головой.

- Пусть так. Но мы должны продолжить поиски!

Подойдя к молодой женщине и мягко притянув ее к себе, Джек терпеливо повторил:

- Боюсь, мы уже ничем не можем помочь Роуз. Ни ты, ни я не можем похвастаться задатками Шерлока Холмса. Ты себе хоть представляешь, насколько огромны Соединенные Штаты? Искать здесь человека все равно что пытаться найти иголку в стоге сена. Особенно для таких дилетантов, как мы.

Расстроенная Эмили прижалась к его широкой груди.

- И все же у меня такое чувство, будто мы должны еще что-то сделать.

Джек ласково пригладил ее волосы.

- Не беспокойся, дорогая. Патрик Лантон уже нанял лучших детективов в Калифорнии. Они найдут Роуз, не сомневайся. Это лишь вопрос времени. Нам же настало время подумать и о себе.

Эмили растерянно приподняла голову.

- Это как?

Джек улыбнулся.

- Например, ты уже решила, где мы будем жить после возвращения? Останешься ли работать у меня? В какой церкви состоится венчание?

- Венчание? - Эмили показалось, будто она ослышалась.

- Венчание, - подтвердил Джек без тени улыбки. - Разве ты забыла? Мы же договорились пожениться, и притом как можно скорее.

Эмили вспомнила их страстный шепот в пустыне…

- Но разве ты тогда говорил серьезно?

- О, гораздо серьезнее, чем некогда на защите докторской. Эмили, мы же созданы друг для друга! К чему тянуть время? Я очень хочу, чтобы ты как можно скорее стала моей женой.

Не удержавшись, Эмили засмеялась.

- Твои слова похожи на бред! Мистер Колторн, у вас случайно нет жара?

Джек шутливо шлепнул по ее руке, потянувшейся было к его лбу.

- Брось, я же не шучу. Что ты скажешь, если мы назначим дату недели через три? Думаю, времени более чем достаточно для всех необходимых приготовлений.

- Через три недели? - Эмили в полупритворном ужасе закатила глаза. - Но, Джек, что скажут знакомые, узнав о столь скоропалительной свадьбе?

- А тебе не все равно? - резонно возразил Джек.

- Допустим. Но как я объясню это Майку?

- Ты имеешь в виду брата? Просто расскажи ему все как есть. Уверен, он поймет.

Однако Эмили все еще недоверчиво смотрела на Джека.

- Дорогой, скажи, что ты не шутишь. Ты действительно намерен жениться на мне?

Джек от нетерпения притопнул ногой.

- Да, да, да, черт возьми! Что мне сделать для того, чтобы ты наконец поверила?

Закрыв глаза, Эмили шепнула:

- Поцелуй меня и скажи, что в самом деле меня любишь и просишь моей руки.

Мужские губы мягко коснулись ее губ, а низкий с хрипотцой голос трепетно произнес:

- Эмили, жизнь моя, я люблю тебя так, как никто и никого до сих пор не любил. Без тебя мне не мил весь свет. Родная, ты согласна стать моей женой?

Все еще крепко зажмурившаяся Эмили наугад ответила на поцелуй. И радостно и громко воскликнула:

- Да! Тысячу раз "да"!

Затем, широко распахнув глаза, обвила руками шею жениха. Восторженно смеясь, закружила его по комнате. Смущенно посмеиваясь, Джек послушно следовал за ней.

Наконец остановившись, молодая женщина тихо шепнула:

- Джек, я так счастлива! Обещаю, что буду тебе хорошей женой.

Он растроганно прижал ее к себе.

- А я, в свою очередь, клянусь быть хорошим мужем. Ты никогда не пожалеешь о том, что стала миссис Колторн.

- Джек, а у нас будут дети?

- Обязательно, причем целый выводок, - пообещал Джек. - Мы родим столько, сколько сможем прокормить.

- А жить мы будем в городе или его окрестностях?

- Конечно, за городом. Детям, да и тебе, необходим свежий воздух. У нас будет милый уютный особнячок и чудесный садик, где ты разведешь самые красивые на свете цветы.

Эмили счастливо засмеялась.

- Боже мой! Наверное, это все мне лишь снится…

- А вот и нет! Хочешь, докажу?

И, не дожидаясь ответа, Джек страстно поцеловал алые пухлые губы.

ГЛАВА 7

К изумлению Эмили, новость о предстоящем браке Майк воспринял на удивление спокойно. Поздравляя сестру и Джека, лишь тихонько заметил:

- Я так и знал, что у вас с Колторном не все чисто. Уж слишком много ты болтала о нем, слишком рьяно защищала… Что ж, по-моему, он неплохой парень. Уверен, ты будешь с ним счастлива.

Зато весь университет гудел как растревоженный улей. Новость оказалась и впрямь ошеломляющей как для преподавателей, так и для студентов.

Яснее всех выразила свое мнение Бетти.

- Ты что, с ума сошла? - бесцеремонно воскликнула она. - Замуж? За этого брюзгу? Да профессор же тебя со свету сживет! - И заговорщически добавила: - Эмили, пожалуйста, не совершай столь ужасной ошибки. Ни одна кандидатская на свете не стоит подобных жертв.

Поняв, на что намекает Бетти, Эмили весело рассмеялась.

- О нет, наш брак отнюдь не по расчету! Мы с Джеком действительно любим друг друга.

На что Бетти скептически заметила:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке