Джулия Милтон - Снежные оковы стр 10.

Шрифт
Фон

Договаривать не пришлось. Джек Колторн заметно побледнел. Не говоря ни слова, он отстранил Эмили с дороги и бросился вон из домика. Эмили догадалась, что профессор направился к телефону. Однако она, вдруг ощутив в теле странную слабость, не поспешила вслед за ним, а почти без сил опустилась на оказавшуюся рядом табуретку. Теперь оставалось только ждать. Минуты тянулись мучительно медленно. Эмили показалось, что прошла вечность прежде, чем послышались тяжелые мужские шаги. Вскочив с места, она поспешила навстречу профессору.

Лицо Колторна, казалось, превратилось в непроницаемую маску. Эмили испуганно схватила его за руку.

- Вы позвонили? Что случилось, профессор? Внезапно Колторн перехватил ее руку и больно сжал запястье. От неожиданности Эмили вскрикнула.

- Черт возьми, Эмили, перестань наконец величать меня "профессором"! - рявкнул он, и девушка тотчас же узнала знакомые гневные нотки. - Когда ты обращаешься ко мне так, я чувствую себя восьмидесятилетним стариком. А мне, дьявол, всего лишь сорок четыре!

- П-простите, сэр… - растерянно пробормотала Эмили.

Колторн угрожающе навис над ней.

- Ты делаешь это мне назло? Кажется, мы давно перешли на "ты".

- Простите… Джек, - почти исправилась Эмили, - но пока мне трудно обращаться к вам так запросто.

- Тогда я тебе помогу. ~ И с этими словами неожиданно наклонился и впился губами в губы девушки.

От неожиданности Эмили окаменела. Ее тело ничего не чувствовало. Странно было, что она еще держится на ногах. Зато губы его, казалось, превратились в центр вселенной. Никогда еще Эмили не целовали так страстно и сладко! Прикосновение мужского рта дарило незабываемые, яркие, почти болезненные ощущения, пробуждая доселе неведомые чувства.

Вдруг пробудилось к жизни сердце, и его громкие удары заставили кровь вновь ожить и заструиться по венам. И именно в этот миг Эмили вдруг ясно поняла то, о чем до сих пор старалась не думать. Она любит Джека Колторна, своего строгого начальника и сурового босса! Любит так, как никого не любила и никогда уже не полюбит.

Повинуясь инстинкту, Эмили подняла руки, чтобы обвить ими шею возлюбленного. Однако в тот же момент Колторн вдруг резко выпустил ее запястье и отшатнулся в сторону. Ощущение потери было так велико, что девушка едва не закричала.

Тяжело дыша и глядя куда-то в сторону, он пробормотал:

- Прости. Этого никогда больше не повторится. Я, видимо, выжил из ума, что позволил себе такое…

Вся дрожа, Эмили пролепетала:

- Все в порядке… Джек, - с нежным отчаянием назвала она Колторна по имени. - Я ни капли не сержусь. - Сделав мужественное усилие, Эмили добавила, переводя разговор на другую тему: - Но что стряслось, раз мистеру Лантону понадобилось разыскивать нас в этакой глуши?

Джек Колторн мгновенно помрачнел.

- Новости не из приятных, Эмили. Бывший ухажер Роуз проявил поразительную для существа, ведущего паразитарный образ жизни, настойчивость. Стив, так зовут парня, всеми правдами и неправдами решил разыскать нашу подопечную. Не знаю как, но в университете ему удалось выяснить, где нас искать.

Эмили недоверчиво взглянула на Колторна.

- Выходит, мы должны…

- Да, Эмили. Удвоить бдительность. Этот мерзавец может объявиться здесь в любой момент. К сожалению, твой брат сообщил о звонке Лантона не сразу. И у Стива хватило бы времени не только прилететь в Мексику, но и выехать сюда.

Некоторое время девушка потрясенно молчала. Наконец, решительно взмахнув рукой, воскликнула:

- Но, Джек, мы должны действовать! Не обходимо немедленно собрать вещи и уехать отсюда!

В ответ он горько усмехнулся.

- Куда? И надолго ли бегство нас спасет?

Мы не можем прятаться всю жизнь. Равно как не можем позабыть об экспедиции и прекратить исследования.

В глазах Эмили отразился испуг.

- Но ведь тогда он обязательно найдет нас.

- Пусть, - произнес Колторн с убийственным спокойствием. - Кто-то же должен объяснить парню, что Роуз не для него. И не нуждается в нем. И очевидно, этим "кем-то" буду я.

Сердце Эмили сжалось от дурного предчувствия.

- Но ведь, судя по твоим словам, Стив настоящий маньяк! А вдруг он будет угрожать нам? Попытается увезти Роуз силой?

Профессор тяжело вздохнул.

- Я другого опасаюсь, Эмили. Что Роуз сама захочет уехать с ним. Мы не сможем вернуться в Штаты ранее чем через неделю. Но и допустить, чтобы Стив и Роуз встретились, не должны.

Только сейчас Эмили поняла, насколько серьезно положение. О господи, а ведь она-то совершенно не подумала о том, что Роуз едва ли собирается оказывать сопротивление!

Севшим голосом Эмили произнесла:

- Так что же нам делать, Джек?

Приблизившись, он ободряюще положил руку ей на плечо.

- Не переживай так. Возможно, мы поднимаем бурю в стакане воды. Еще не факт, что Стив рискнет отправиться в Мексику. Быть может, у него нет денег даже на билет. А если он и доберется до нас, мы просто серьезно с ним поговорим. Стив должен понять, что если он действительно любит Роуз, то для ее блага должен оставить девушку в покое.

Эмили испытующе заглянула Джеку в глаза. Ей показалось, что он сам не верит в то, что говорит.

- Хорошо бы, чтобы так все и было…

- Будем надеяться на лучшее, - оптимистично заметил Джек. - Ну а пока нам придется приложить немало усилий для того, чтобы не оставлять Роуз одну ни на секунду. Кстати, где сейчас она?

Эмили пожала плечами.

- Кажется, опять отправилась загорать. Мне поискать ее?

- Буду премного благодарен, - кивнул Джек. - Ну а я пойду потолкую с местными мужчинами и попрошу, чтобы они немедленно сообщили мне, если вдруг в округе появится молодой американец.

Ободряюще подмигнув, Джек покинул хижину. А Эмили еще некоторое время постояла неподвижно, касаясь пальцами плеча, еще хранящего тепло и тяжесть крепкой мужской ладони.

ГЛАВА 5

По счастью, ни в этот день, ни в последующие Стив не объявился. Однако Джек и Эмили не ослабляли бдительности, умудряясь не только ни на минуту не оставлять Роуз одну, но и организовать надзор так, чтобы их подопечная ни о чем не догадалась.

Между тем экспедиция подходила к концу. Непрочесанных квадратов становилось все меньше и меньше. Правда, искомого подвида кактуса так и не нашли. Однако Эмили и Джек не слишком-то из-за этого огорчались, мечтая поскорее вернуться домой и найти для Роуз более безопасное место.

- Сегодня нам предстоит исследовать последний квадрат, - торжественно объявил Джек. - Ну что, Роуз, поможешь нам или опять будешь загорать? Учти, чем быстрее мы справимся, тем быстрее сможем вернуться в Штаты.

При упоминании о доме глаза Роуз заблестели.

- Наконец-то! А то я уже начала думать, что этот день не настанет. И что мы навечно поселимся в этой глуши без ванны и туалета.

- Так ты поможешь нам? - повторил вопрос Джек.

- И с преогромной радостью, - заявила Роуз. - Боюсь, мне нескоро выпадет шанс побродить в босоножках за пятьсот долларов по колено в пыли в поисках какой-то противной колючки.

Джек и Эмили весело рассмеялись. Вслед за ними заулыбалась и Роуз.

Вообще Эмили в последние дни стала замечать, что их с Джеком спутница начала меняться в лучшую сторону. То ли под воздействием суровых условий, в которых им приходилось жить, то ли в результате благотворного воздействия общества Джека и Эмили, но Роуз постепенно начала превращаться из капризной блондинки в милую, хотя и слишком избалованную девушку. Ее речь стала более правильной, поведение не столь вызывающим, а интересы менее ограниченными. В какой-то миг Эмили даже почувствовала, что начинает привязываться к Роуз. Стало грустно думать о том, что скоро им придется расстаться навсегда.

А еще и о том, что завтра или послезавтра они возвратятся домой. Эмили была почти уверена, что в стенах родного университета профессор вновь станет вспыльчивым и раздражительным, как и прежде. А от того подобия дружбы, что их связывало сейчас, не останется и следа. И больше никогда она не сможет назвать его Джек. И он никогда не обратится к ней просто по имени…

Эмили поспешно смахнула задрожавшую на ресницах слезинку и принялась с удвоенной быстротой собирать вещи, необходимые для последней вылазки. А впрочем, все к лучшему. Пройдет совсем немного времени, и она забудет обо всем произошедшем за последние две недели. Так же легко, как Джек забыл об их случайном поцелуе, о котором никогда не упоминал ни словом, ни взглядом. Будто бы ничего и не было. И ей следует брать пример с начальника, а не вспоминать о жарком прикосновении его губ ежечасно, ежеминутно, ежесекундно…

- Дамы, вы скоро?

Окрик Джека, находящегося за перегородкой, заставил Эмили очнуться от невеселых дум. С удивлением она обнаружила, что уже упаковала сумку.

- Я готова! - бодро откликнулась девушка и обернулась к Роуз.

Растерянно глядя на Эмили, та показала ей две майки.

- Как думаешь, мне лучше надеть белую или голубую?

Эмили усмехнулась.

- Любую. Пока не вошел Джек и не вытащил тебя отсюда прямо в бюстгальтере.

Угроза подействовала. Роуз моментально оделась. Вместе девушки вышли из-за перегородки и погрузили свои нехитрые пожитки в машину.

Джек уже сидел за рулем. Им предстояло посетить самый дальний участок, находящийся километров в тридцати от деревни.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке