Зефира уронила меч на пол.
- Я презираю тебя за те чувства, что ты во мне вызываешь.
Страйкер потянул ее к себе, пока она не оказалась стоящей на коленях на полу рядом с ним.
- И что это за чувства?
- Слабость и ранимость. Ты моя душа - и я никогда не прощу, если ты снова заберешь ее у меня.
Он улыбнулся ей.
- Не бойся, любимая. Я всегда буду рядом с тобой.
Страйкер наклонил голову, чтобы поцеловать Зефиру, но тут дверь за его спиной с грохотом распахнулась. Разозленный, что их прервали, он с рычанием повернулся к Дэвину.
Однако слова умерли на его языке, стоило ему увидеть лицо мужчины.
- Что произошло?
- Мы можем ходить при свете дня.
Страйкер нахмурился еще сильнее.
- Что?
Дэвин кивнул.
- Рассвет застиг меня врасплох, когда я выслеживал галлу. Я думал, что умер, но нет. Впервые за века я увидел зарю и остался жив. Я жив!
Страйкер обменялся с Зефирой изумленным взглядом.
- У галлу иммунитет, - прошептала она. - Никогда даже не мечтала, что их кровь позволит нам ходить днем.
- Ты никогда не пыталась?
Зефира покачала головой.
- Я не осмеливалась.
На губах Страйкера медленно расцвела улыбка.
- Мы получили свободу.
- Здесь начинается рассвет даймонов и конец человечества.
Примечания
1
Второй генеральный секретарь ООН, дважды избирался на этот пост, поэт, журналист, эссеист. Лауреат Нобелевской премии мира 1961 г. (Здесь и далее прим. пер.).
2
6 футов 8 дюймов = 2 м.
3
Помимо всего прочего Аполлон считался предсказателем будущего.
4
Магический кристалл в форме шара, позволяющий увидеть происходящее в других мирах.
5
Американский художник и иллюстратор, наиболее известный своими рисунками повседневной жизни.
6
Пачиси (parcheesi) или "двадцать пять" - американская адаптация традиционной индийской игры. В игру играют от 2 до 4 человек, 16 фишками с 2 игральными костями на специальной доске с изображением креста и четырех кругов по углам.
7
Бола́с, бола, болеадорас (исп. bola - шар) - охотничье метательное оружие. Болас представлял собой три или четыре небольших (0.15-0.2 кг) камня, обшитых кожей и связанных между собой кожаными ремнями примерно метровой длины. Связка могла быть последовательной, и в этом случае общая длина устройства достигала 400 см, либо же ремни всех грузов крепились к одному узлу. Болас мог быть применен только на открытом пространстве. Дальность броска не превышала 20 метров. Зато связка камней могла быть использована и в ближнем бою. Особыми движениями кисти оружие раскручивалось по сложной траектории вокруг тела, а затем совершался внезапный выпад в направлении головы противника.
8
"Шоу Опры Уинфри" - самое популярное американское ток-шоу, его смотрят около 70 миллионов человек в 140 странах мира. Его бессменная ведущая Опра Уинфри является одной из самых влиятельных женщин в США. "Главный терапевт Америки", "подруга всех домохозяек", "ангел-хранитель заблудших душ" и даже "икона американского телевидения" - так называют Опру Гейл Уинфри миллионы ее поклонников.
9
Это немного измененная цитата Злой ведьмы Запада из фильма "Волшебник страны Оз": "Я тебе покажу, моя милая! И твоей собачонке тоже!" (англ. "I'll get you, my pretty, and your little dog, too!").
10
Агамемнон - аргосский царь, предводитель ахейцев в Троянской войне, брат Менелая. Когда Парис похитил жену Менелая, Елену, Агамемнон возглавил поход ахейцев против Трои. Ветры задержали ахейский флот в Авлиде, и только после того, как в жертву Артемиде была принесена дочь Агамемнона, Ифигения, богиня даровала ахейцам попутный ветер.
11
Холлмарк (hallmark) - телевизионная кабельная сеть, транслирующаяся в США. Специализируется на трансляции классических сериалов и фильмов, ориентированных для семейного просмотра. Владельцом является Crown Media Holdings.
12
Сю́рикэн (яп. 手裏剣) (дословный перевод: "лезвие скрытое в руке") - скрытое японское оружие, предназначенное для метания; хотя иногда использовалось и для ударов. Представляют собой переносные лезвия, изготовленные из повседневных вещей: игл, гвоздей, ножей, монет, и так далее.
13
Мой маленький ангел (фр.)
14
Эрта Китт (Eartha Mae Kitt; 17 января 1927 г. - 25 декабря 2008 г.) - американская певица и актриса; звезда кабаре, прославившаяся своим "мурлыкающим" вокалом и соответствующим имиджем (за что получила прозвище "sex kitten").
15
Первая Война (лат.)
16
Употр. в смысле родственная душа.
17
Полемус (Полемос) - греческий дух войны и битвы. Соответствует Аресу, богу войны и Махай (битвам).
18
Уильям Конгрив "Невеста в трауре".
19
Иштар (перс. Истар, ивр. Ашторет, др. - греч. Астарта; Анунит, Нана, Инана) - в аккадской мифологии богиня плодородия и плотской любви, войны и распри.
20
Эйре́на (др. - греч. Ειρήνη, "покой, мирная жизнь") - богиня мира в древнегреческой мифологии, дочь Зевса и Фемиды, одна из ор. (Оры - богини времен года, ведали порядком в природе. Стражи Олимпа, то открывающие, то закрывающие его облачные ворота. Их называют привратницами неба.)
21
Бия (Биа, "мощь, насилие") - в древнегреческой мифологии богиня, персонификация насилия. Дочь Палланта и Стикс. Союзница Зевса в борьбе с титанами.
22
Сесил Блаунт де Милль (англ. Cecil Blount DeMille, 1881–1959 гг.) - американский кинорежиссер, продюсер. Долгие годы кинопредприниматели США считали его эталоном кинематографического успеха. Знаменит своими зрелищными фильмами с грандиозными батальными сценами.
23
Стимпа́нк, или паропа́нк - направление научной фантастики, моделирующее альтернативный вариант развития человечества, при котором были в совершенстве освоены технология паровых машин и механика. Как правило, стимпанк подразумевает стилизацию под эпоху Викторианской Англии (вторая половина XIX века) и эпоху раннего капитализма.
24
Сикофант (греч. sykophбntes, от sэkon - фига и pnбino - доношу) - в Древней Греции, по-видимому, первоначально лица, доносившие о запрещенном вывозе смоквы (фиги) из Аттики. Уже со 2-й половины 5 в. до н. э. слово "Сикофант" стало нарицательным и приобрело более широкий смысл: в Афинах и других полисах Древней Греции Сикофантами называли профессиональных доносчиков, клеветников и шантажистов, которые собирали сведения, компрометирующие влиятельных граждан, чтобы, возбудив против них судебный процесс, свести политические счеты, получить взятку или часть конфискованного имущества осужденных.
25
Маат (Аммаат) - древнеегипетская богиня, персонифицирующая истину, справедливость, вселенскую гармонию, божественное установление и этическую норму. Маат изображалась в виде сидящей женщины со страусиным пером на голове, иногда крылатой; также могла изображаться лишь посредством своего атрибута - пера или плоского песчаного предвечного холма со скошенной одной стороной, на котором она часто восседает, и который может изображаться под стопами и престолами многих других богов. В некоторых текстах богиня выступает как супруга Тота.
26
Гром (анг. grom, сокр. от grommet) - так на жаргоне серферов принято называть молодых и неопытных серферов. (По крайней мере, тех, у кого есть потенциал).
27
Эри́да (греч. Έρις - "борьба, схватка, ссора, раздор") - в греческой мифологии богиня раздора.
28
My Chemical Romance (с англ. Мой химический романс) - американская рок-группа.
29
Сher (франц.) - дорогой, милый.
30
Diamonique - торговая марка для украшений из циркония, принадлежащая популярной сети телемагазинов QVC.
31
Имеется ввиду карта Центурио́н (или Чёрная карта) - самая эксклюзивная и дорогая кредитная карта, выпускаемая компанией "American Express". Карта Центурион предоставляет своему владельцу широкий спектр эксклюзивных привилегий.
32
Елисейские поля, Элизиум (др. греч.) - в древнегреческой мифологии, вдалеке от Тартара (но в пределах Аида), там, куда не долетали стоны осужденных на вечные муки душ, располагались Елисейские поля. Елисейские поля освещены своим собственным солнцем и луной, украшены самыми благоуханными и прекрасными цветам и наделены всеми удобствами, которые только может доставить природа и искусство. Ни бури, ни зимние ветры никогда не вторгались в эти места, и здесь души людей, заслуживших милость богов, вкушали вечное блаженство, проводя время в общении с людьми, которых они любили на земле.
33
Имеется ввиду медвежонок из серии мягких игрушек Teddy Scare, выпущенной Applehead Factory в 2003 году. Игрушки этой серии медведи-зомби - старые медведи, заброшенные своими хозяевами - покореженные и сгнившие.
34
QVC - известный телемагазин.