Слова, которые он сказал ей перед расставанием, прозвучали в голове. "Не целуйся с одним из чужих и не позволяй проникать в тебя". Должно быть, слюна и семенная жидкость Шонов передают вирус людям. Ли'Ес никогда не болела, даже простудой.
Ей сказали, что учёные поместили в её кровоток особые частицы, которые постоянно обновлялись, сохраняя её здоровой.
На мгновение она задумалась, смогут ли эти частицы справиться с болезнью, которой обладал Нолан. Вероятно. Однако это не развеяло её страхов и не уменьшило количество "а что, если". Джексон, скорее всего, посоветовал бы ей не пытаться узнать.
От мыслей о вирусе она нервничала, а от мыслей о Джексоне возбуждалась, и всё это ускорило пульс, как того и хотел иной.
Он втянул воздух, как будто мог почувствовать внезапное изменение.
- И как же ты хочешь, чтобы тебя трогали? - спросил он хрипло.
Она облизала губы.
- Ниже.
В этот момент ей показалось, что его зрачки расширились, чего он ожидал от неё. Потом она поняла, что зрачков у него было, были только эти странные огни, которые объединялись и темнели, формируя напоминающие зрачки круги.
- Я не привык к решительным женщинам, - сказал он.
Ли'Ес читала между строк. Люди обычно валялись у него в ногах, принимая всё, что он предлагал.
- Нервничаешь? Бедный малыш. Почему бы мне не заказать тебе что-нибудь выпить, чтобы ты немного расслабился?
Иной мягко рассмеялся.
- А ты ещё и забавная. - Он сделал знак официантке, которая понеслась к нему, как будто только и ждала, когда он её подзовёт. - Водки. Бутылку и стакан.
Отлично. Ли'Ес планировала украсть его стакан, чтобы произвести анализ слюны.
Официантка, которая начала часто дышать и потеть, практически находясь на краю оргазма, спросила:
- Со льдом?
- Нет. Это всё.
Задыхаясь всё сильнее, официантка отошла от них, и ей пришлось остановиться возле стоящего поблизости стола, когда она достигла оргазма.
Ли'Ес только изумлённо покачала головой.
Несколько минут спустя официанткой, губы которой расплылись в улыбке, были доставлены бутылка и стакан. Она попыталась помассировать плечи Нолана, но он прогнал её.
Официантка надула губы, отходя от него, и Ли'Ес могла бы поклясться, что в глазах девушки были слёзы.
Нолан наполовину наполнил стакан и подтолкнул в её сторону. Хоть чужой и выглядел слишком утончённо, чтобы пить прямо из бутылки, именно это он и сделал, опустошая содержимое за считанные секунды. Выпив, он поставил бутылку на стол и отодвинул к краю, чтобы она не мешалась.
Если официантка попытается забрать эту бутылку, Ли'Ес, скорее всего, подставит ей подножку. Бутылку украсть сложнее, чем стакан, но без неё она не уйдёт.
Пока Ли'Ес потягивала свой напиток, Нолан пристально изучал её.
- Ты человек? - спросил он.
- А ты?
Он снова мягко рассмеялся. Его дыхание отдавало водкой, тёплое и опьяняющее.
- Приму это за нет. Я почувствовал, что ты не человек. Люди в этом мире не очень снисходительны к другим, верно?
- Да, верно. - Она попыталась скрыть горечь в голосе. - Это тебя злит? - это может объяснить, почему он здесь и убивает невинных женщин.
- Нет. Я понимаю, что они боятся неизвестного.
"Правда?"
"Ложь не обнаружена".
Интересно. Он не сердится за людей и их нетерпимость к тем, кто от них отличается.
Иной наклонился к ней, шепча:
- Что ты хочешь найти здесь сегодня, хмм?
- Мужчину. Удовольствие. - "Его возбуждает эта мысль?"
"Да".
- А что ищешь ты? - Проведя пальцами по стакану, она сократила дистанцию между ними и поцеловала чужого в щёку.
- Думаю, я уже нашёл то, что искал, - ответил он, обхватив её затылок пальцами. Другую руку он положил её на бедро. Горячая, такая горячая.
Ли'Ес проглотила желчь, поднимающуюся в горле, и нацепила на лицо улыбку.
- Я рада.
- Ещё нет, но будешь. - Он начал приближаться для поцелуя, но, внезапно, замер. Его взгляд переместился за её плечо, и иной нахмурился, снова странно наклонив голову.
- У тебя есть мужчина? - спросил он.
- Нет.
- Думаю, он считает иначе.
- Он? Я не… - Она напряглась, только сейчас почувствовав испепеляющий взгляд, просверливающий спину. Не может быть. Этого просто, блядь, не может быть. Ли'Ес медленно повернулась на стуле, охваченная страхом. В самом деле.
Джексон стоял в дверном проёме, сердито смотря на неё. Его взгляд ощущался подобно нацеленному дулу пистолета. Мужчина излучал неконтролируемую ярость, когда опустил глаза на руку Нолана, прикасающуюся к её шее.
Глаза Ли'Ес широко распахнулись, а кровь тотчас накалилась, опаляя её изнутри и снаружи.
Спустя секунду она уже была на ногах, позволяя рукам Нолана упасть. Её должно беспокоить, что Джексон только что разрушил цель, с которой она пришла сегодня в бар.
Её должно беспокоить, что всё это плохо кончится. Для всех, кто имеет к этому отношение. Однако ей было наплевать.
Её волновал только тот факт, что Джексон был здесь.
И он с трудом двигался в её сторону, с решимостью в каждом шаге.
Переводчики: Eddie_10
Редактор: natali1875
Глава 8
Даллас посмотрел на людей, которых пригласил в свой дом, и только тревожно покачал головой.
"Это больше, чем я мог рассчитывать". Черт возьми, все так запутанно. Его роковое видение уже начинало сбываться.
От понимания его кости обожгло, а душу пронзило.
И он был причиной.
Даллас позвонил Мии Сноу, и она вернулась, и тоже стала частью пророчества. У женщины не так уж много друзей, и их она яростно защищала.
Но Миа привезла целый арсенал (это хорошо) и своего возлюбленного иного (уже не особо).
Кровь Аркадианца Кириана текла в венах Далласа, и каждый раз, когда он приближался к чужому, то хотел упасть на чертовы колени и подчиниться ублюдку. Как изменить это?
Прямо сейчас парочка сидела на диване. Миниатюрная, темноволосая Миа опиралась на высокого, светловолосого Кириана. Они свирепо смотрели на других приглашенных Далласом агентов, продолжая обниматься. Ему нужно проглотить слюни.
Иден Блэк сидела напротив него. Она была иной, Ракой, и убийцей в одном лице. Выглядела словно ангел, совершенно потрясающе.
Золотая с головы до пят: золотые волосы, золотые глаза, золотая кожа, с настолько идеальными чертами лица, что могла конкурировать с Далласом.
Эй, правду нельзя считать хвастовством.
Хотя прежде он никогда не встречал Рак, но видел, как она удерживает Джексона, а тот кричит на нее. Друг считал ее врагом.
Теперь ему следует пересмотреть трактовку видения. Возможно, Иден удерживает мужчину, чтобы спасти ему жизнь.
Джек доверял ей. Более того Даллас навел кое-какие справки о ней. Предположительно, она избалованная дочка торговца оружием. Понятно, что это прикрытие. Иден работала теневым сотрудником, в качестве убийцы и ищейки. Те, кто работали с ней, заверили его в целеустремленности и чувстве долга Раки.
Иден также привела с собой на встречу мужчину… еще один человек, которого Даллас не встречал, но видел в своем видении. Люциус Адер, партнер и убийца-возлюбленный Иден.
В отличие от Раки, мужчина не казался потрясающим. Скорее свирепым. Серьезно, чувак выглядел так, будто ел взрослых в качестве закуски, а оружие в качестве основного блюда.
Разноцветные, суровые татуировки начинались на шее и продолжались на обеих руках. Его брови были проколоты, а глаза настолько темные, что не видно зрачков.
Но опять Даллас слышал о нем положительные отзывы.
С убийцами пришел мужчина, которого Даллас не видел лично или в голове. Девин. Что-то вроде самопровозглашенного короля, хотя никто не мог сказать, чего или где.
У Девина, такого же высокого и мускулистого как Люциус, были каштановые волосы, янтарные глаза и очень бледная кожа. "Нет, не бледная, - подумал он сразу же. - Просто блестящая. будто его окунули в волшебную пыль". Женщинам, наверное, нравился такой облик, но Даллас только искривился и порадовался, что сам не такой.
В то время, когда Люциус выглядел способным на убийство, Девин излучал неуважение и сдержанное веселье, будто всё вокруг всего лишь тайная шутка, предназначенная только для него.
Даллас мог почувствовать какую-то сверхъестественную силу, исходящую от мужчины. Хотя не понимал, какая она. Все, что он знал, что станет доверять этим людям.
- Мы закончили оценивать друг друга? - спросила Миа в свойственном ей поцелуй-мою-задницу тоне.
- Я нет, - ответила ей Иден легкомысленно.
Две альфа-самки, обе стремящиеся к лидерству. При обычных условиях Даллас насладился бы боем. Но сегодня он хотел провести все мило и организованно, чтобы не дать случиться плохой части его видения.
- Ммм, кошачья драка, - сказал Девин, усмехнувшись еще шире. Он откинулся в мягком кресле и сцепил руки на затылке.
Даллас потер лицо ладонью, его виски уже начали пульсировать от боли.
- Послушайте. Это все ради Джексона. Померитесь своими половыми органами позже, хорошо?
Молчание.
Он принял его за согласие.
Даллас сел глубже на жестком, неудобном раскладном стуле и водрузил ноги на журнальный столик.
Все взгляды устремились на него. В виде исключения он повел себя как вежливый хозяин и отдал всю комфортабельную мебель гостям.