- Посол не любит пышности. Может, что-нибудь быстро убрать, пока есть время? Ей больше подойдет простое изящество обстановки.
Бавол обдумал услышанное, затем сказал:
- Она - двоюродная сестра командора Амброза. Ты с ней знакома?
- Нет. Но командор сам не терпит излишней роскоши, а с ним - и большинство иксийцев.
Глава рода поблагодарил меня и поспешно двинулся вон из зала - распорядиться насчет покоев, отведенных высокой гостье.
Сломав печать, я развернула свиток. Прочла скупые строчки и на миг зажмурилась. Похоже, моя история завязывается в очередной огромный узел. В письме говорилось, что Исав и Перл направляются в Крепость, чтобы меня навестить. Согласно расчетам, они прибудут за пять дней до полнолуния.
Вот уж визит так визит! Получи я известие, что из нижнего мира вот-вот пожалуют Могкан и Рейяд, не удивилась бы. А тут...
Ну кто бы мот подумать?!
Тряхнув головой, я сунула свиток в карман. Повлиять на события я не в силах и, когда родители появятся здесь, тогда и буду об этом думать. А сейчас - к иксийцам!
Посол непринужденно беседовала с Бейном, Вторым Матом. Взгляд ее золотистых глаз перебежал на меня, и Бейн меня представил:
- Посол Синь, познакомьтесь с подмастерьем Эленой Лианой Залтана.
Я сжала ее прохладную руку в иксийском приветствии, затем сдержанно поклонилась на ситийский манер.
Она поклонилась в ответ.
- Я много слышала о вас от своего двоюродного брата. Как подвигается ваше учение?
- Благодарю вас, хорошо. Пожалуйста, передайте от меня наилучшие пожелания командору Амброзу.
- Передам. - Синь повернулась к помощнику: - А это советник Илом.
Пожимая его вялую руку, я старалась сохранить на лице равнодушно-вежливое выражение. Он пробормотал приветствие и больше не обращал на меня внимания. Хоть я и понимала, что Валекс вынужден изображать полнейшее равнодушие, все равно обеспокоилась. А вдруг его любовь остыла?
Однако долго тревожиться не пришлось. Едва Бейн увел посла с помощником беседовать с другим членом Совета, меня тут же схватил в медвежьи объятия Ари.
- Ну и как себя чувствуешь в платье? - поинтересовался Янко.
- Лучше, чем в мятой форме. А у тебя что - в бороденке седина появилась?
Янко провел рукой по обильно сбрызнутой сединой бородке.
- Подарочек от моего набега с мечом. Или, лучше сказать, от набега чужого меча на меня? - У него загорелись глаза. - Хочешь, шрам покажу? Шрамище что надо! - И он потянул из штанов аккуратно заправленную рубашку.
- Янко, - остановил приятеля Ари, - нам не положено брататься с ситийцами.
- Так ведь она - не ситийка. Элена, верно я говорю? Ты не перекинулась к южанам? - В голосе Янко зазвучал наигранный ужас. - Потому как если перекинулась, пиши пропало - я не смогу передать тебе подарок.
Я достала нож с выкидным лезвием, предъявила надпись на рукояти:
- А что же "Падут оковы, и друзья тебя поддержат, как семья"? Разве это изменится, если я стану полноправной южанкой?
Янко с задумчивым видом поскреб подбородок.
- Нет, - объявил Ари, - ты можешь превратиться хоть в козу, а золотые слова не утратят силу.
- Ну, только если Элена станет готовить нам козий сыр, - заметил Янко.
Ари махнул рукой:
- Отдай ей подарок - и дело с концом.
Янко полез в свой мешок.
- Подарок от Валекса. Раз он сам не смог прибыть с посольством.
- Что было бы самоубийством, - подхватил Ари. - Ситийцы его бы казнили, попадись он им в лапы.
Что правда, то правда. Я встревожено оглядела зал, проверяя, не признал ли Валекса еще кто-нибудь. Все присутствующие мирно беседовали. Один Кейхил одиноко стоял в стороне, наблюдая за иксийцами. Встретив мой взгляд, он сердито нахмурился.
- Ага! - с торжествующим восклицанием Янко извлек что-то из мешка, и всякие мысли о Кейхиле мгновенно вылетели у меня из головы.
Вокруг пальцев Янко обвивалась черная каменная змейка с проблесками серебра. На спине была тонко намечена сеточка чешуек, глазки сделаны из двух крошечных сапфиров. Работа Валекса.
- Это браслет, - пояснил Янко и надел его мне на руку; браслет ловко сел повыше запястья. - Мне он оказался маловат, - Янко ухмыльнулся, показывая, что шутит, - и я сказал: "Подари Элене, вот кому будет в самый раз". Так и вышло.
Я залюбовалась подарком. Бесподобно. Но почему Валекс выбрал змею? На душе опять стало тревожно.
- С той поры как ты нас покинула, дела идут неплохо, все спокойно, - сообщил Ари. - Валекс сделал для Янко каменную лисицу, а мне подарил лошадь. Тоже из камня. Самые красивые вещи, что у нас есть.
Мы еще поговорили, затем посол двинулась к своей свите, а мои друзья - за ней. Они сказали, что позже сменятся с дежурства и мы еще поболтаем. Я предложила показать им Крепость и, может быть, даже провести их по Цитадели.
Потом меня отыскала Айрис, и мы вместе направились в Цитадель на очередной совет, посвященный поискам Опал. Мои стражи, которые во время Церемонии встречи посольства держались в стороне, опять меня сопровождали.
- Янко выглядит великолепно, - заметила моя наставница. - Как быстро оправился от той серьезной раны. Я очень рада.
Ее слова напомнили мне о встрече с Лунным Человеком. Во всей этой кутерьме с Опал и посольством я так и не поговорила с Айрис о том, что слышала от Рассказчика.
- Айрис, кто такой Ловец дуда? Мой…
"Молчи! Не произноси, это имя вслух никогда, - раздался ее голос у меня в голове. - Не хватало, чтоб тебя услышали".
"Почему? Что тут такого?" - Нащупав браслет под широким рукавом, я повернула его на руке; это успокаивало.
Айрис вздохнула - видно, ей не очень-то хотелось объяснять. Однако она не стала уходить от ответа. "В истории Ситии было много удивительных и храбрых магов, которые заставили враждующие роды объединиться и тем самым прекратили войны. К сожалению, эти истории не рассказывают в тавернах или детям на ночь. Чаще шепчутся о тех немногих магах, что принесли людям вред и горе. А сейчас, когда у нас два преступника - Могкан и чудовище, у которого в лапах Опал, - я не хочу, чтобы пошли дурные слухи о Ловце душ".
Айрис помолчала, пригладила перья на маске сокола, которую несла с собой. "Ловец душ родился полтора века назад. Поначалу его считали даром нижнего мира. Его мощная магия исцеляла душевные и физические раны. Потом он обнаружил, что может выловить из воздуха улетающую душу, пока она еще не вознеслась на небо, и таким образом будить мертвых.
А затем что-то случилось. Мы не знаем, что именно, - однако вместо того, чтобы помогать людям, он начал их использовать. Выловленные души он придерживал для себя, а мертвых все равно будил. Такие лишенные души существа не испытывали никаких человеческих чувств; они слепо выполняли распоряжения своего господина, не раскаиваясь и не сожалея о содеянном. Разумеется, эта его способность считалась отклонением от нормы, а ее применение - нарушением Этического Кодекса. В конце концов у Ловца душ набралась целая армия бывших мертвецов, и он держал в повиновении Ситию на протяжении многих темных лет, пока Магистры Магии его все-таки не остановили".
Мне хотелось расспросить наставницу поподробнее, но я не успела. "Элена, у тебя налицо все способности Ловца душ, - продолжала Айрис. - Когда ты дышала за Тьюлу, ты поразила меня и сильно встревожила Роззу. Вот почему я так сурово с тобой обошлась, когда ты сбежала от охранников: надо было показать Роззе, что я могу держать тебя в узде. Но сегодня ты заставила меня осознать, что это неправильно. Вероятно, такой же испуг Магистров и суровые меры в свое время толкнули Ловца душ к той пропасти, в которую он скатился. Нам необходимо понять, насколько велики твои способности, прежде чем решить, что делать дальше. Кто знает? Вдруг ты - Магистр Магии?"
Услышав такое, я не сдержала смех. Айрис успешно подстерегла меня в засаде и играючи сокрушила всю мою ментальную защиту.
- Очень сомневаюсь, что ты права, - сказала я вслух.
И заодно усомнилась в словах Лунного Человека, который утверждал, будто я и есть новый Ловец душ. Душа Тьюлы украдена; я могла дышать за убитую девочку, но я не могла разбудить ее без души. Согласна: у меня есть некоторые способности свойственные Ловцу душ, но далеко не все.
Когда мы приблизились к воротам Цитадели, я заметила притулившегося к стене маленького нищего, закутанного в грязный плащ с капюшоном. В руках он держал чашку и тряс ее, безнадежно пытаясь привлечь внимание сострадательных горожан. В чашке не бренчало ни одной монетки. Ну надо же: никому нет до бедолаги дела! Я решительно подошла и бросила на дно чашки монету. Нищий на миг поднял голову - и я увидела сияющую улыбку Фиска.
- Есть новости о том, кого ищут. Приходите завтра на рынок.
- Эй, ты! Не приставай к даме, - сурово осадил его один из моих стражей.
Круто, развернувшись, я наградила охранника таким взглядом, что он стушевался. А когда повернулась назад, Фиска у стены уже не было.
Я поразмыслила над полученным известием. Первой мыслью было сбежать назавтра от стражей и встретиться с Фиском, наедине - так поступила бы истинная иксийка. Затем я решила действовать, как подобает уроженке Ситии: прежде чем принять решение, сперва узнать, что успели выяснить об Опал остальные.
В комнате для совещаний над столом с расстеленной картой склонился Лист. Увидев меня, он сильно удивился; я же скользнула по нему взглядом и отвернулась. Внутри вскипела ярость, которую пришлось задавить, не позволяя выплеснуться в неподходящую минуту. Понятия не имею, как выполнить данное Рассказчику обещание: единственное, чего я хочу, так это как следует тряхнуть Листа и потребовать от него объяснений.