- Так вот. Возникла ситуация, касающаяся этого джентльмена, о которой оповестила нас эта И. В. Мы подумали, что вам захочется посмотреть.
- Что происходит?
- Гм, почему бы вам не пройти со мной? Знаете, есть вещи, которые проще показать, чем объяснять на словах.
Скрипучка поворачивается, и тут начинается первая рэп-композиция Суси К. Его голос звучит натянуто и напряженно.
Я - Суси Ка, я пришел сюда
Сказать вам: мой рэп - вот это да!В городе любом, куда ни взгляни,
Рэп Суси Ка всегда впереди.Мой особый стиль - крутые слова
Ему местный стереотип, дурья башка.Хаер у меня галактики больше,
Есть клевая технология, - с ней все проще.
Хиро идет за Скрипучкой подальше от толпы в тускло освещенное место на краю мусорного городка. Высоко на насыпи эстакады он едва-едва различает фосфоресцирующие силуэты: это Стражи Порядка в зеленых ветровках кружат вокруг чего-то, что притягивает их как магнит.
- Смотрите под ноги, - предостерегает Скрипучка, когда они начинают взбираться на насыпь. - Тут местами скользко.
Рэп я гоню о сладких снах
Моя поддержка - в ваших штанах.Вот вам смачный рэп, новая строка,
Вам его принес японец Суси Ка.Слушайте феномен, японского чувака,
Язык - острей самурайского клинка.Он прошел всю Азию и весь Китай,
Зону Процветания, не спи, не зевай.
Это типичная насыпь из гравия с песком, кажется, ее смоет первым же ливнем. Повсюду на ней ютятся полынь, кактусы и перекатиполе, чахлые и полумертвые на вид от вечного задымления.
Трудно хоть что-то рассмотреть, потому что внизу прыгает по сцене Суси К и ярко-оранжевые лучи его "солнечной короны" мечутся взад-вперед по насыпи со скоростью, словно превосходящей скорость звука, отбрасывая зернистый, абразивный свет на сорняки и камни и озаряя все странными слепящими высококонтрастными моментальными вспышками.
Лох в подземке, слушай и ты
Ядреные Суси Ка хиты.Огнедышащий ящер Годзирой
Всегда был мой великий герой.Его рэп тогда поджег целый квартал
И старт моим инвестициям дал.Акции рэппера Суси Ка лезут вверх - о'кей,
Прочие рэпперы - йестедей.Лучшие проценты, слушай сюда
Дает корпорация Суси Ка.
Скрипучка поднимается по склону параллельно свежему следу мотоциклетных шин, глубоко врезавшемуся в сыпучую желтую почву. Следов тут, собственно говоря, два: один глубокий и широкий, и второй, более узкий, который тянется параллельно первому в паре футов справа.
Чем выше они поднимаются, тем глубже становятся следы. Глубже и темнее. Они все меньше и меньше напоминают след мотоцикла в сыпучей глине и все больше и больше походят на сточный ров для какого-то зловещего черного потока промышленных отходов.
Приехал я в Америку теперь,
Местные хотели указать мне на дверь.Мол, просим тебя, домой лети,
Нам с конкуренцией не по пути…Местные рэпперы хнычут и рыдают
Законов против импорта себе желают.Они в штаны наложили от страха, да, -
Их фанаты ушли к Суси Ка.Концерты Суси Ка раскручены неплохо,
Наподдаст он под зад всем местным лохам.
Один из Стражей Порядка сверху потрудился прихватить с собой фонарик. Когда Страж Порядка двигается, световое пятно перемещается по земле под плоским углом, шаря по земле, как прожектор. На мгновение свет попадает в след мотоцикла, и Хиро понимает, что след превратился в реку ярко-красной, насыщенной кислородом крови.
Он поет по-английски теперь -
Английский и японский - отличный коктейль,В суперкоктейль, и все фанаты на свете
Теперь слушают клевые песни эти.И в Гонконге тоже рэп хотят,
Я и там всех делаю как котят.Англофилы в Процветанье
Давно заимели одно желанье:Пусть у них будет своя рок-звезда,
И ходу заезжим не будет туда.
Лагос лежит, раскинувшись поперек следа. Его вскрыли как лосося: единый чистый разрез, начинаясь от ануса, идет через живот, через середину грудной клетки, до самой челюсти. И это не просто поверхностный надрез. Местами его глубина достигает позвоночника. Черные нейлоновые ремни, которыми компьютер был пристегнут к телу Лагоса, аккуратно перерезаны на уровне талии, и половина компонентов вывалилась на землю.
Я завоюю радио-эфир
Обо мне заговорит весь мир.Статистика доходов Суси Ка
Свалит с ног любого качка.Покупайте акции
моей корпорации:Курс акций моих -
местным рэпперам удар поддых.
17
Джейсон Брекинридж одет в терракотовую спортивную куртку. Терракота - цвета Сицилии. Джейсон Брекинридж никогда не был на Сицилии. Возможно, однажды он поедет туда - на полученную премию. Для того чтобы завоевать бесплатный круиз на Сицилию, Джейсону надо набрать 10 тысяч очков "от крестного отца".
Свой крестовый поход он начал с благоприятного старта. Открыв франшизу "Новая Сицилия", он автоматически начал с 3333 очками в банке "от крестного отца". Прибавьте к этому одноразовый Бонус Гражданства в 500 очков, и баланс выглядит уже неплохо. Число зарегистрировано в большом компьютере в Бруклине.
Джейсон вырос на западной окраине Чикаго, одного из самых богатых франшизами регионов страны. Он окончил бизнес-школу при Иллинойском университете, набрав тем самым 20567 очков "от крестного отца", а на последнем курсе написал диплом под названием "Взаимодействие этнографического, финансового и полувоенного аспектов на определенных рынках". Это было конкретное социологическое исследование войны за территорию между франшизами "Новой Сицилии" и "Наркоколумбии" в его родном городке Ороро.
Энрике Кортасар заправлял приходящей в упадок франшизой "Наркоколумбии", на примере которой Джейсон строил свои доказательства. Джейсон взял у него несколько коротких интервью по телефону, но в лицо мистера Кортасара никогда не видел.
Присвоение Джейсону степени бакалавра мистер Кортасар отпраздновал, подложив бомбу в семейный миниван Брекинриджей на автостоянке, а потом выпустив одиннадцать обойм из автоматической винтовки в переднюю стену их дома.
К счастью, мистер Карузо, управлявший местной цепью франшиз "Новая Сицилия", как раз готовился наголову разбить Энрике Кортасара и проведал об этих нападениях еще до того, как они случились, - вероятно, перехватил сигнал с флота плохо защищенных мобильных телефонов и любительского радио мистера Кортасара. Мистеру Карузо удалось заранее предупредить семью Джейсона, поэтому, когда среди ночи по их дому летали пули, Брекинриджи наслаждались дармовым шампанским в одном из мотелей "Старая Сицилия Инн" в пяти милях по 96-й трассе.
Разумеется, когда бизнес-школа устроила новогоднюю ярмарку рабочих мест, Джейсон не преминул подойти к павильону "Новая Сицилия", чтобы поблагодарить мистера Карузо за спасение его семьи от верной смерти.
- Да ладно, это ж… ну, просто по-соседски, сам знаешь, дружок Джесси? - сказал мистер Карузо, ударив пятерней Джейсона по лопаткам, а потом сжал дельтовидную мышцу, которая у Брекинриджа была размером с мускусную дыню. Джейсон не так увлекался стероидами, как когда ему было пятнадцать, но все же был в отличной форме.
Мистер Карузо родился в Нью-Йорке. На ярмарке рабочих мест его павильон оказался одним из самых популярных. Ярмарку устроили в большом выставочном зале в Унии. Стены расписали под воображаемую улицу. Две "авеню" разделяли зал на квадраты, и павильоны всех франшиз, компаний и национальных государств расположились вдоль этих хайвеев. Столики ЖЭКов и прочих компаний прятались среди "улочек" предместья внутри квадратов. Павильон "Новой Сицилии" мистера Карузо гордо стоял на самом перекрестке. Возле него уже выстроилась очередь из дюжины худосочных выпускников бизнес-школы в ожидании собеседования у мистера Карузо, но мистер Карузо заметил в очереди Джейсона и выдернул его, схватив прямо за дельтоид. Все остальные выпускники пялились на него с завистью. Джейсону эту понравилось: он почувствовал себя особенным. Личное внимание - вот что отличает "Новую Сицилию".
- Ну, я, разумеется, собирался прийти на собеседование сюда, а потом в "Великий Гонконг мистера Ли", потому что меня очень интересуют высокоэффективные технологии, - ответил Джейсон на отеческие расспросы мистера Карузо.
За что получил особенно крепкое рукопожатие. По тону мистера Карузо ясно слышалось, что это для него неприятный сюрприз, но Джейсон не пал из-за этого в его глазах, во всяком случае пока.
- Гонконг? А что такой смышленый белый парень, как ты, забыл в чертовой япо-лавочке?
- Ну, строго говоря, они не япы - что просто сокращенное от "японцы", - попытался возразить Джейсон. - Большинство в Гонконге - выходцы из Кантона…
- Все они япошки, - отрезал мистер Карузо. - И знаешь, почему я так говорю? Не потому, что я чертов расист, поскольку я не расист. А потому, что для них, для япов, мы все иноземные дьяволы. Вот как они нас называют. Иноземные дьяволы. Как тебе такое?
Джейсон только признательно засмеялся.
- И это после всего, что мы для них сделали! Но здесь в Америке, мальчик Джесси, мы все иноземные шельмы, так ведь? Мы все приехали из какого-нибудь другого места… кроме этих чертовых индейцев. Ты ведь не собираешься пойти на собеседование в "Народ Лакота", а?
- Нет, сэр, мистер Карузо, - ответил Джейсон.