Элизабет Бойл - Новое платье для Золушки стр 4.

Шрифт
Фон

- Вряд ли это так, - заявила Элла, устремляясь мимо него в тепло оранжереи.

Он удивленно поднял бровь.

- Да, иногда я совершаю ошибки. И, боюсь, не всегда демонстрирую поведение, достойное леди. - Именно поэтому ее уволили и леди Гаспар, и леди Пресвуд.

Он сложил руки на груди и посмотрел на нее.

- Позвольте мне самому судить, насколько вы прямолинейны. - Он помолчал. - Как вы оцениваете вероятность того, что американцы примкнут к Франции в борьбе против нас?

- Как очень большую, - ответила Элла, позабыв о сентенции леди Осборн на тему того, что леди никогда не обсуждают политику. Никогда. - И это будет очень опасная ситуация.

- Что ж, я сомневаюсь, что у американцев хватит ума в этом вопросе. Они навсегда останутся всего лишь толпой горячих простолюдинов.

- Нет, сэр, вы меня не поняли. Я имею в виду, что это будет опасно для нас.

- Для нас?! - поперхнулся он. - Похоже, ваша мать была права.

- Нет, сэр, вы просто не смотрите на это с военной точки зрения, - сказала Элла, чувствуя, что предвкушение хорошего спора перевешивает любые заявления леди Осборн. - Мы просто рассредоточимся. Если мы затеем войну на американских территориях, то ослабим нашу способность быстро побить Бонапарта.

- То есть вы считаете, что мы не можем победить французов?

- Этого я не говорила, - возразила Элла, обходя вокруг него. Они кружили, как кошки, но Эллу это только веселило. - Просто каждый военный лидер в истории, рассредоточивая войска по все большим и большим территориям, ослаблял свои ряды, и в них образовывались бреши. Опасные бреши.

Он на мгновение задумался и посмотрел на нее с удивлением, полным уважения.

- Но у Наполеона та же проблема. В прошлом месяце он стал набирать испанских рекрутов, но чертовы испанцы сбежали в горы, лишь бы не быть призванными в ряды его армии.

- И все равно у него уже призваны восемьдесят тысяч французов, и еще сорок тысяч готовы подняться по первому зову. А сколько боеспособных людей в Америке? Мы же всего лишь маленький остров. - Она скрестила руки на груди и стала ждать.

Ее рыцарь почесал подбородок.

- Но есть еще испанцы, которые присоединятся к нам на Майорке, - они будут сражаться на нашей стороне.

- Да, в Испании, но не в Нью-Йорке, Мэриленде или обеих Каролинах. Разве станут они защищать ваши владения в Канаде? Бонапарт точно знал, что делает, когда отдавал Флориду американцам и подогревал их ненависть к нашему флоту, сколь бы заслуженной она не была.

Незнакомец заворчал и стал расхаживать перед ней.

- Значит, теперь, дерзкая плутовка, вы будете критиковать мощь королевского флота?

Она энергично закивала.

- Да, если они пытаются злить спящего медведя. Ни один из этих капитанов не думает о последствиях захвата хотя бы одного американского корабля, но что они будут делать, когда станет действовать Конгресс этой страны? Когда эта страна начнет строить корабли? Флотилии кораблей. У них весь континент покрыт лесами. Они могут строить фрегаты еще лет сто - и экипировать их. А мы?

Он поднял руки и отошел на несколько шагов.

- Поверить не могу, что спорю об этом с женщиной!

- И проигрываете, - вставила она.

- Вынужден отступить! - поправил он. - Ваша мать была абсолютно права - вы неуправляемы.

Элла ничуть не чувствовала себя задетой.

- Осмелюсь сказать, что сами вы не возражаете против этого.

Он замолчал и широко улыбнулся.

- Да, не возражаю. Но если вы кому-нибудь скажете, что я признался…

Она покачала головой и перекрестила сердце.

- Никогда! Клянусь.

- Это будет нашим секретом, - сказал он. Проходя мимо апельсинового дерева, незнакомец протянул руку и, сорвав цветок с ветки, вручил его ей. На мгновение Элла могла лишь смотреть на нежный цветок на своей ладони, не решаясь поднять взгляд.

- Ваш отец все еще читает вам военные трактаты? - спросил он.

Элла покачала головой.

- Мои родители умерли.

Он замолчал и пристально посмотрел на нее.

- Мне очень жаль. А сестры у вас есть?

- Нет, я… Теперь я совсем одна.

- Больше нет, - сказал он, беря ее за руку и ведя по длинному проходу между деревьями.

Оранжерея примыкала к одной из стен сада, а остальные три стены у нее были застекленными. Плита обеспечивала дополнительное тепло, а лампы над головой освещали буйную коллекцию экзотических растений, отлично растущих в этих искусственных тропиках. По мере того, как они приближались к центру, пьянящий запах цветущих апельсинов обволакивал ее, соблазняя подойти и сделать глубокий вдох.

- Это очень похоже на наш сад в Португалии, - сказала она, касаясь одного из узких пальмовых листьев.

- Вы жили в Португалии?

- Да, хотя и не всегда. Я родилась в Вест-Индии, а потом отцовский полк перевели в Португалию.

- Полагаю, вы нашли Лондон совсем непохожим на нее.

Она рассмеялась.

- Я нашла его жутко холодным.

Они оба рассмеялись.

- Он по-прежнему холодный? - спросил он, привлекая ее в свои объятия.

- Нет, - ответила она и поежилась, но причиной тому определенно была вовсе не пресловутая лондонская сырость.

Его руки, крепкие и теплые, привлекли девушку ближе, пока она не оказалась прижатой к широкой груди. Ее ладони распластались по его сюрко, наслаждаясь ощущением скрытых под ним стальных мускулов.

Как у возродившегося рыцаря-тамплиера.

- Я даже не знаю твоего имени? - прошептал он сказал, склоняясь к ее губам.

- А это важно? - прошептала она в ответ.

- Нет, не особенно, - согласился он, касаясь ее губ теплым дыханием. Затем оно сменилось его губами, накрывшими ее и сорвавшими с них поцелуй.

Элла не знала, чего ожидать, но это… вторжение… нарушение запретных границ заставило ее задохнуться. Его язык скользнул по ее губам, дразня и заставляя открыть створки ворот и позволить ему вторгнуться в ее рот. Все, что она знала о защите, отступило перед этим умелым нападением.

Кроме того, как она могла не подчиниться, если он рождал в ней такую бурю чувств, что у нее дух захватывало. Когда его руки еще крепче прижали ее и начали исследовать тело, скользнув по бокам и пробежав по ягодицам, девушку охватило незнакомое доселе и возбуждающее желание. Это было похоже на пламя.

Поцелуй стал глубже, и вместо того, чтобы испугаться, Элла поощряла незнакомца, притянув его ближе и обвив руками его шею. Ей пришлось так в него вцепиться, потому что ее колени, ноги и все внутри стало каким-то ненадежным, дрожа от потребности и желаний, заставляя ее трепетать, сгорать от нетерпения… и жаждать большего.

Он отстранился, на мгновение открыв рот, и уставился на нее с удивлением во взгляде, которое в свою очередь поразило Эллу. Потому что даже в своей невинности она поняла, что происходящее превзошло все его ожидания.

Или он знал об этом все время, с того самого момента, когда они ощутили взаимное притяжение посреди бального зала?

- Хм, - в дверях оранжереи послышалось вежливое покашливание, нарушив интимный момент их удивления. - Сэр?

Ее рыцарь поднял голову.

- Вы нужны в доме, - сказал парень, глядя в пол.

- Хорошо, спасибо, Шифтон.

Мужчина поклонился и ушел.

- Мне надо… - Он махнул рукой в направлении двери. - Но ненадолго, - добавил он поспешно.

- Да, я понимаю, - ответила она. - А мне, думаю, следует пойти в комнату отдыха и привести себя в порядок.

- Я все равно потом все испорчу. - Он наклонился и нежно поцеловал ее в бровь. Элле следовало бы тогда понять, что это было обещание.

Глава 3

Элла поспешно удалилась в комнату отдыха, ее щеки горели огнем, а сердце колотилось, как бешеное. "Что со мной происходит?"

Она влюбилась. И это чувство было совершенным, восхитительным и чудесным. Она обхватила себя руками и закружилась по комнате, но тут же остановилась, обнаружив, что не одна.

В угловом кресле сидела пожилая дама.

- Ой, я не знала… - пролепетала Элла, бросив взгляд на дверь, а затем обведя взглядом комнату.

Леди прищурила глаза, а затем встала и направилась к ней. Когда она подошла ближе, глаза Эллы расширились от удивления.

- Миссис Гаррауэй!

- Господи, Элла Синдерс! - Дама сгребла девушку в охапку и крепко обняла. - Ах ты, гадкая девчонка! Ты представить не можешь, как я за тебя волновалась. А ты тут. - Миссис Гаррауэй отстранилась на расстояние вытянутых рук и с широкой улыбкой посмотрела на нее.

- Как поживает полковник? - спросила Элла, снимая маску, чтобы получше рассмотреть близкую подругу матери. Полковник Гаррауэй был начальником отца Эллы, и они с матерью провели бессчетное количество часов с миссис Гаррауэй за шитьем и сплетнями, составляя друг другу компанию в Португалии.

Потом родители Эллы умерли, и ее отослали в Англию жить с теткой. Но добрая чета Гаррауэев понятия не имела, что эта леди тоже недавно умерла, оставив Эллу без друзей, семьи и крыши над головой. Вот почему в итоге она стала компаньонкой леди Памелы.

- Он все такой же, все время над чем-то суетится. Но он будет несказанно счастлив тебя видеть. Мы так беспокоились. Когда приехали в Лондон и обнаружили, что твоя тетя умерла, а о тебе нет никаких известий, я уже начала подозревать самое худшее. Однако вижу, что напрасно волновалась, ты здесь и выглядишь просто отлично. - Она снова обняла Эллу и, похоже, была готова разрыдаться. - Где же ты была?

- Я нашла место, миссис Гаррауэй. Работаю компаньонкой дочери леди Осборн, - ответила Элла.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке