Хорватова Елена Викторовна - Агент в кринолине стр 43.

Шрифт
Фон

- Совершенно согласен с вами. Очень рад, что мои донесения помогли расшевелить кабинет министров, ваше превосходительство, - почтительно ответил Транкомб. - Но прошу вас, не надо недооценивать этих русских. Когда они начинают кого-то бить, остановиться им бывает крайне трудно. Я вообще удивлен тому, что русские армии не вкатились в Константинополь, только лишь потому, что не смогли вовремя придержать коней.

- Ах, мой дорогой маркиз, если бы вы не сделали так много для славы Британии, я заподозрил бы вас в отсутствии патриотизма. Кстати, строго между нами, ее величество королева Виктория намерена представить вас к высокой награде за вашу балканскую миссию, столь удачно исполненную…

Ротмистр Чертольский тоже был призван к своему начальству вскоре после возвращения в Санкт-Петербург. На этот раз ему пришлось беседовать уже не с таким представительным собранием, как перед поездкой на Балканы, но все же высокие чины из Третьего отделения пожаловали к командиру полка и удостоили графа приватной беседы.

- М-да, Алексей Николаевич, вы нас приятно удивили, - говорил шеф жандармов. - Честно признаться, вам в этой игре отводилась роль подставной фигуры, но вы затмили всех наших профессионалов. Загнать маркиза Транкомба в ловушку и продержать его там несколько дней в момент наивысшего напряжения в политических сферах, - это не каждому по силам. Правда, хочу вам попенять, дорогой граф, что вы так безоглядно доверились этой англичанке Мэлдон. Она могла оказаться опасным противником, подосланным к вам англичанами из политических расчетов. Ваше счастье, что мисс Мэлдон не стала действовать в интересах британской разведки…

- Позвольте вам напомнить, что эта, как вы выразились, англичанка Мэлдон теперь моя жена, - сухо напомнил Алексей. После того как он сам для себя все определил и стал толковать любые сомнения в пользу Мэри, намеки на ее возможную причастность к шпионским интригам казались особенно неприятными.

- Да знаем мы уже обо всем, ротмистр, знаем. Хотя… решение ваше, повторяю, было несколько сомнительным. Что ж, победителей не судят. Передайте госпоже графине мои комплименты и искреннее восхищение ее красотой. И прошу вас простить меня, если в моих словах вы усмотрели нечто обидное. Ей-богу, граф, поверьте, это не со зла. Мы, жандармы, народ циничный и душевно загрубевший. Издержки служебного рвения на характер влияют отрицательным образом, знаете ли.

- Ну, положим, с браком ротмистр поторопился, - вмешался командир полка, - и нарушил множество наших правил и традиций. Но что попишешь, победителей не судят, как было справедливо замечено. Вы уж ему так строго не пеняйте! Победитель как-никак!

Но ротмистр Чертольский вовсе не желал, чтобы его увенчали лаврами.

- О какой победе вы говорите, господа?! - возмущенно воскликнул он. - Английская эскадра вошла в Дарданеллы, и, насколько мне известно, эта старая ведьма, королева Виктория, намеревается диктовать России свои условия при подписании договора с Турцией. Значит, я ничего не смог сделать для своей страны.

Но важные господа с ним не согласились:

- Да что вы такое говорите, Алексей Николаевич! Вы слишком уж строги к себе. Не допустить английские корабли в Дарданеллы и заставить королеву Британии плясать под нашу дудку вы все равно не смогли бы, тут от вашего желания послужить России, увы, ничего не зависит. И вообще, отныне балканский вопрос перетек в иные сферы. Переговоры об условиях мирного договора будет вести старый князь Горчаков, действующий по указаниям, полученным от высочайшего имени. А мы лишь слуги его императорского величества, и наше дело - внести свою скромную лепту в политическую игру. Вы ее уже внесли, граф, и внесли достойно. Те шифровки, которые благодаря вашим усилиям были изъяты у маркиза, расшифрованы и переданы государю, и без сомнения, многое прояснят. Кстати, Алексей Николаевич, а не хотели бы вы перейти на службу в жандармерию? В нашу зарубежную агентуру, а? Как вам это, голубчик? Дело интересное! С вашими способностями…

- Прошу меня простить, господа, но я не хотел бы расставаться со своим полком, - не задумываясь, отказался от неожиданного предложения граф Чертольский. - Кавалерийская служба нравится мне больше, чем все политические интриги в мире. Недаром мой шурин, лорд Дартлвилль, утверждает, что мои манеры выдают привычку к лошадям.

Шефу жандармов оставалось лишь свести все к шутке:

- Ну, раз даже лорд утверждает подобное…

Командир полка, довольный, что Алексей сохранил верность кавалергардскому мундиру, не стал комментировать решение графа Чертольского, хотя выражение лица полковника говорило само за себя.

- А свою молодую жену вы мне все-таки представьте, Алексей Николаевич, - заметил он. - Лучше поздно, чем никогда.

Алексей решился пойти еще дальше:

- Господа, нам с моей Мэри предстоит еще венчание в англиканской церкви, к числу прихожан которой принадлежит моя жена. Пока мы смогли обвенчаться только в болгарском православном храме…

- Только! - хмыкнул жандарм. - Вы, батенька, человек православный, и раз по-нашему обычаю батюшка вас окрутил, значит, теперь вы женаты.

- Я и не отказываюсь, - улыбнулся ротмистр. - И веду я совсем не к этому. Дело в том, что после англиканского венчания мы с Мэри устраиваем свадебный прием. Прошу вас, господа, оказать честь и почтить своим присутствием…

Венчание в англиканской церкви Алексею хотелось провести по возможности скромно, но слухи о его необыкновенном браке наделали в Петербурге столько шума, что гостей собралось видимо-невидимо. В переполненной церкви то и дело возникала суета и толчея. В англиканской церкви во время службы разрешалось сидеть, для чего все свободное пространство храма было заставлено рядами деревянных скамей со спинками. Но мест всем прибывшим не хватило, и половина гостей толпилась в проходах, обмениваясь приветствиями и новостями… Новости на свадьбе, естественно, прежде всего касались молодых и их необычного брака.

Петербургское общество с удовольствием судачило о новобрачных, и в тесноте под гулкими сводами храма каждая фраза долетала до ушей даже тех, кому вовсе и не предназначалась. Зато в церкви стоял такой гул, что трудно было разобрать слова священника.

- А невеста у графа хорошенькая! - шептал какой-то господин, вытянувший шею словно гусак, чтобы лучше разглядеть церемонию венчания.

- Ну да, для тех, кому нравится белесый нордический тип красоты, лишенный ярких красок. Никогда не думал, что граф Алексей польстится на нечто столь бесцветное, - отозвался кто-то из стоявших рядом.

- О, вы несправедливы, девочка просто очаровательна! Я слышал, что отвергнутая любовница графа, ну та, балеринка, от ревности пыталась покончить с собой… Она никак не ждала, что граф бросит ее ради иностранки, и пребывает в полнейшем отчаянии.

Против этой версии тут же выступило несколько знатоков, прекрасно осведомленных о делах графа Алексея.

- Да что вы, с балериной Чертольский давно расстался! Говорят, она наставила ему рога, но была поймана графом в момент интимного свидания с другим возлюбленным и тут же получила отставку.

- Наверное, он потому и женился так стремительно на первой попавшейся особе, чтобы насолить своей неверной Сильфиде!

- Вы не правы. У графа был давний роман с этой англичанкой, чуть ли не с детских лет! Мне рассказывали, что ее мать служила гувернанткой у его родственников… А вот теперь, изволите видеть, из дочери гувернантки получилась графиня Мэри Чертольская. Поистине, из грязи да в князи!

- По-моему, это вы ошибаетесь! Путаете что-то! Невеста графа - настоящая леди из хорошей английской семьи. Ее брат - пэр, лорд Дартлвилль, представитель знатнейшего рода. Вон он стоит, видите? На морде так и написано нечто пэрское…

- Не пэрское, сударь, а мерзкое! Как можно принести такое выражение лица на венчание собственной сестры? Может, у лордов так принято, а по-нашему, так это моветон-с!

- Так вы говорите, ее брат - лорд? - поразился один из знатоков. - Надо же, а ведь так похожа на дочь гувернантки! Правда, я видел ту барышню много лет назад, когда она была совсем ребенком… Могу и обознаться! Эти англичанки все на одно лицо.

Гости жадно прислушивались, ловили новости, а наиболее осведомленные старались добавить что-нибудь от себя.

И только Алексей и Мэри были полностью поглощены друг другом, ни на кого не обращая внимания. Чужие неприятные слова разбивались, как морской прибой о берег, не долетая до них и не мешая их счастью…

Когда они вышли из церкви, напутствуемые искренними и неискренними поздравлениями и пожеланиями счастья, Алексей усадил жену в убранную цветами свадебную карету и тихо прошептал:

- Тебя ждет сюрприз, дорогая!

Кучер тронул вожжи, и экипаж покатил по мостовой. Мэри очень быстро поняла, что едут они не домой, не к особняку Алексея, а в противоположную сторону.

- Куда мы едем, Алеша? - спросила она. - Нам ведь надо принять столько гостей! Что ты придумал?

- Потерпи немного, скоро узнаешь! - загадочно ответил он. - Я же обещал тебе сюрприз!

Экипаж остановился в хорошо знакомом Мэри месте, на набережной Фонтанки, и она с удивлением узнала дворец князей Барятиных, у которых служила ее мать. Здесь, в этом богатом и красивом доме, она и сама когда-то провела лучшие годы своего детства и ранней юности.

Княжеский дворец буквально утопал в цветах, распространявших невероятное благоухание, и сверкал праздничной иллюминацией, на которую пошли сотни свечей и масляных светильников. Множество золотистых язычков пламени колебалось на ветру, и казалось, что эти сказочные чертоги как мираж плывут над рекой в синеватом сумеречном воздухе…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке