Пикарт Джоан Эллиотт - Поездка в Техас стр 10.

Шрифт
Фон

Они ехали молча, каждый был погружен в свои мысли. Трейси сосредоточила внимание на своем бедном теле, в котором каждая косточка молила о пощаде.

- Мэтт, - наконец спросила она, - ты уверен, что мы едем в нужном направлении? Вообще-то глупый вопрос. Ты же живешь здесь. Неужели мы так далеко заехали?

- Да.

- Мы уже подъезжаем?

- Нет.

- Ты видишь, что я уже начинаю обгорать?

- Да.

- Черт побери, Мэтт, ты опять собираешься говорить только да и нет?

- О?!

- О Боже, ну и стручок же ты.

- Стручок? - от изумления брови Мэтта поползли вверх. - Еще одно из твоих грязных словечек. И к какой части тела относится это слово?

- Нет, на самом деле ты не стручок. Эти похожи на пивные кружки, маленькие, слабенькие и худенькие мужичонки в костюмах в полоску. Отвергаю это слово. Ты дубина. Это тебе больше подходит.

- Не стоит обзывать людей, которые сильнее и больше тебя, Трейси. Они могут превратить тебя в отбивную.

- Кто это сказал?

- Это часть ковбойского кодекса, - глухим и хриплым голосом объяснил Мэтт.

- До сих пор твой ковбойский кодекс доставляет мне только массу неприятностей.

- Неправда. То, что случилось в той рощице, было просто прекрасно. Да, было замечательно. Я думаю, что мы неплохо пообщались.

- На словах или…

- И так, и по другому. Ты же не будешь отрицать, что наши тела так же прекрасно подходят друг другу, как две части картинки-головоломки. Разве твоя грудь не отвечала на мои прикосновения? И потом, твои губы… Сладкие, мягкие, чувственные губы, которые…

- Мэтт, ради всего святого!

- Я болтаю только для того, чтобы ты отвлеклась и не думала о своем разбитом теле. Я просто хочу тебе помочь, - Мэтт улыбнулся.

- Если ты это называешь болтовней, то что тогда в твоем понимании разговоры на интимные темы? Мальчик, уже становится очень жарко.

- Ранчо вон за тем холмом. Представь себе ванну, полную прохладной воды. Тебе сразу станет легче.

- Я представила. А что ты собираешься делать?

- Найти своих работников и помочь им загнать скот в загон.

- Мэтт… Я действительно ценю то, что ты сделал для меня, нашел время для этой поездки. Я сделаю все, от меня зависящее, чтобы не мешать тебе и только наблюдать из тени деревьев за всем, что происходит на ферме. Я думаю, что Боб до конца не осознал, какое бремя он возложил на ваши плечи, иначе он никогда не прислал бы меня.

- А ты все еще жалеешь, что приехала сюда? - тихо спросил Мэтт.

Трейси немного помолчала и задумчиво проговорила:

- Нет.

- Почему?

- Боже мой, Мэтт, ты действительно хочешь, чтобы я сказала? Я рада, что я здесь, потому что ты очень отличаешься от тех мужчин, с которыми я встречалась, ты порождаешь во мне такие чувства, о которых я даже не подозревала. О Боже, неужели я все это могу высказать вслух? Это все проклятая жара! Она опять начинает действовать на меня. Она абсолютно размягчает мозги.

Мэтт засмеялся.

- Можешь быть уверена, мне это понравилось. У нас на этот счет будет серьезная дискуссия попозже.

- Да?

- Конечно, мадам, - сказал Мэтт, надвинув шляпу на лоб и постукивая себя по макушке.

- Как хочешь, - сказала Трейси, пожимая плечами и чувствуя, что не может сдержать улыбку.

Винди встретил всадников широкой улыбкой и аплодисментами в адрес Трейси. Мэтт опустил ее на землю, и Трейси издала при этом слабый стон, так как едва держалась на ногах.

- Ты дойдешь до дома? - спросил Мэтт.

- Конечно. Увидимся позже, - сказала Трейси, помахав ему рукой в воздухе. С огромными усилиями передвигая ноги, она направилась к дому.

- Что вы делали? - спросила Элси, когда Трейси буквально ввалилась в комнату.

- Катались на лошадях.

- Бог мой, ты буквально ни жива ни мертва.

- Нет! Я мертва.

- Бедняжка! Иди в ванну и полежи в горячей-прегорячей воде. Меня никто бы не заставил сесть на этих животных. Ты заметила, как ужасно они пахнут?

- Да, это привлекло мое внимание, - сказала Трейси, выходя из кухни. - О Боже мой, я умираю.

И в довершение ко всему Трейси обнаружила, что ее нос и щеки обгорели, отчего ее лицо разделилось на нижнюю красную и обгорелую часть и белый незагорелый лоб. Она стянула с себя одежду и погрузилась в кипяток, издавая громкие стоны. Она сидела, не двигаясь, пока вода не остыла, потом встала под душ и намылила волосы. Затем, завернувшись в полотенце, она прошмыгнула в спальню, бросилась на кровать и тут же провалилась в глубокий сон.

Спустя час Трейси проснулась и потянулась, чтобы проверить состояние своих болевших мышц. Ванна и сон здорово помогли ей, усталость и боль почти исчезли. Она надела на себя белые шорты и красную блузку, расчесала спутанные волосы. Надев босоножки, она направилась в кухню.

- Ну вот, теперь ты свежа, как маргаритка, - смеясь, сказала Элси. - Как насчет ленча?

- Думаю, что я проспала его. Я сама что-нибудь приготовлю.

- Не беспокойся. Я приготовила большую порцию фруктового салата и вкусные сдобные булочки к нему. Зато ты проспала мистера Рамсея. Он отправился отдыхать.

- Я просто поброжу немного после ленча, а поговорю с ним позже, - рассудила Трейси.

Ленч был просто восхитительный, и Трейси без конца благодарила Элси, пока та, смеясь, не выпроводила ее из кухни. Солнце спряталось за небольшую тучку, и Трейси была этому очень рада. Она прижала конец большого пальца к носу и состроила смешную рожицу. Дойдя до амбара, она опять увидела Винди и радостно улыбнулась маленькому человечку.

- Привет, Винди.

- Здравствуйте, дорогая. Как дела у лучшей наездницы нашего ранчо?

- Очень болят те места, о которых воспитанные девушки не должны упоминать, - смеясь, сказала Трейси. - Винди, можно мне войти внутрь амбара?

- Конечно, можно. Я здесь главный, понятно? Я уже слишком стар, чтобы работать на пастбищах или полях, поэтому моя обязанность - лошади и разное оборудование. Входите, вся экскурсия будет стоить только двадцать пять центов.

Трейси была захвачена и очарована всем тем, что ее окружало, рассказом Винди об инструментах и приспособлениях, находящихся в этом огромном здании. Оно было чистое и аккуратное, все предметы здесь были на месте, и, вероятно, это было самое святое место на ранчо. Винди нашел для Трейси карандаш и бумагу, и она сделала набросок того, что позже будет статьей. Время пролетело незаметно, и она только перестала писать, уселась в старое скрипящее кресло, взяла из рук Винди чашку кофе, когда вошли несколько работников фирмы, ведя на поводу лошадей.

- Ну, вот и мальчики вернулись, - сказал Винди, направляясь в их сторону.

Трейси наблюдала, как мужчины расседлывают лошадей. Они, в свою очередь, смотрели на ее красивые ноги, но ее это почему-то не оскорбляло. Они не глазели, а именно смотрели, а к этому она уже привыкла. Вскоре около дюжины мужчин ходили около ее кресла, смеясь и разговаривая, а Трейси изумлялась их жизнерадостности после целого дня, проведенного в седле на этой жаре.

До нее донесся знакомый голос, она подняла голову и увидела Мэтта, входящего в амбар. Он сразу заметил ее и замер в дверях с грозным выражением лица.

"Ого-го", - подумала Трейси. Инстинкт подсказал ей, что она что-то сделала неправильно. Он надвигался на нее. О Боже, если можно убивать одним взглядом, то скоро ее бренные останки отвезут домой.

- Привет, Мэтт, - весело сказала она, поднимаясь на ноги и запихивая записи в карман.

- Что ты здесь делаешь? - зарычал он.

- Винди показывал мне амбар.

- А что ты показывала моим работникам? - спросил Мэтт осипшим от негодования голосом.

- Не будь дураком, я…

Мэтт схватил ее за руку и почти по воздуху потащил к двери. Она вежливо улыбалась работникам ранчо, делая вид, что ничего страшного не происходит, просто ее тащит такой огромный, как гора, человек. На лету она помахала рукой Винди.

- Приходите еще, дорогая Трейси, - крикнул он ей вслед.

Мэтт все еще тащил ее, пока они таким образом не оказались на полпути к дому. Трейси изо всех сил старалась не отставать от Мэтта, но у нее, к сожалению, не было возможности открыть рот. Вдруг он резко остановился у большого дерева и отпустил ее. Осматривая ее с высоты своего громадного роста, он стоял, уперев руки в бока, на его плотно сжатых скулах ходили желваки. У Трейси зародилась нехорошая мысль, что, будь она мужчиной, Мэтт не задумываясь, съездил бы ей по носу.

- Из-за чего ты так взбеленился? - спросила она в надежде, что ее голос звучит тихо и размеренно, а главное - с уверенностью, которую она, увы, сейчас не ощущала.

- А какого черта ты делала в амбаре, выставляя себя наполовину голой напоказ мужчинам? - завопил Мэтт.

- Что? Да это же смешно! Винди показывал мне оборудование, в этот момент пришли твои парни. Кроме того, это вполне добропорядочные шорты. Что случилось с твоим обещанием помогать мне в моем задании? Ты сказал, что я могу…

- Пошли со мной. Мое предложение не предусматривало, что ты будешь выставлять себя напоказ перед…

- Перед кем? Перед Винди? Кто он, этот старикашка?

- Нет, конечно же. Он работает здесь еще с тех пор, когда меня не было на свете. Я говорю не о нем.

- Тогда кого же ты нанимаешь? Убийц, грабителей, насильников? Это абсурд! - Трейси сложила руки на груди.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора