Застыв в неподвижности, Вирджиния смотрела, как Анна протягивает ей руку. На раскрытой ладони, поблескивая зеленым огнем, лежало кольцо. Она попыталась заговорить, но Анна резко прервала ее.
- У меня появилась идея. Сядь и послушай внимательно, Джинни. Ты ведь уже собралась уезжать?
Вирджиния кивнула.
- Ты едешь на пароходе?
- Да.
- Самолетом лучше. Поезжай к Бренту, объясни ему все как можно осторожнее и выясни, сможет ли он забыть меня. И передай это мне. Ты ведь сделаешь это ради меня и Брента, Джинни? А потом отправляйся в Австралию…
Глава 3
Гигантский "боинг" кружил над Бангкоком, ожидая, пока не освободится полоса. Вспыхнула надпись "Не курить", и Вирджиния посмотрела в иллюминатор, но увидела только широкую поверхность крыла.
Она переключила внимание на своих соседей, пыталась хоть чем-нибудь рассеять то ужасное чувство неизбежности, что стремительно росло с тех пор, как лайнер вылетел из Калькутты - последнего промежуточного аэропорта на их пути.
Она рассеянно изучала пожилого китайца, сидящего рядом, который за все время полета едва ли перемолвился словом с тоненькой, похожей на куклу девушкой, поднявшейся с ним на борт. Кем она приходилась ему - женой, дочерью или…? Какие мысли скрывались в этой хорошенькой головке с темными глазами, похожими на озера, полные боли? Вон тот толстяк сел на самолет в Тегеране… Несомненно, у него самое отвратительное лицо из всех, что доводилось видеть Вирджинии, если не считать, конечно, актеров из шпионских фильмов. Что общего мог он иметь со стройным, аскетического вида мужчиной, с которым беседовал с тех пор, как кончился ленч, прерывая слова сдержанными взрывами хохота?
Вирджиния вздохнула. Вероятно, она никогда не встретится вновь ни с ними, ни с миниатюрной девушкой-бирманкой, сидящей чуть подальше и плакавшей с тех пор, как опустилась в кресло.
Посадка оказалась такой мягкой, что Вирджиния не поняла, что уже находится на земле. Ею еще сильнее овладело чувство нереальности происходящего. Долгий полет вызвал у нее странное ощущение непричастности к остальному миру. Казалось невероятным, что через несколько минут она ступит на эту чужую землю с пагодами и цветами лотоса, мягким звоном молитвенных колокольчиков и ароматом курительных свечей. Но сильнее всего ее угнетало сознание нелепости своей миссии, воспоминания о разрушенной любви, жалость и ужас.
Она взяла сумку и присоединилась к веренице выходящих пассажиров. После кондиционированного воздуха в салоне самолета жара, влажность и незнакомые запахи окутали ее тяжелым, душным одеялом. Миновав после него из одетых в хаки тайских таможенников, девушки глубоко вздохнула и растерянно огляделась. Она помнила только об одном - некто Ланс Пикеринг встречает ее. Стоит найти его, и все будет в порядке.
Вокруг нее слышалась многоязыкая речь, восклицания и приветствия, ее толкали, а она все пыталась высмотреть в толпе этого неизвестного Ланса Пикеринга. Загорелый, плотный мужчина с взволнованным лицом говорил с пожилым китайцем, а рядом стояла девушка-бирманка; сейчас она улыбалась, приветствуя двух пухленьких, с глазами-щелочками, подружек. У обеих были торжественные лица и одинаковые смоляные челки.
Позади этого трио молодой человек прервал разговор и изучающе взглянул на Вирджинию. Тень замешательства скользнула по его лицу, и тут его заслонили от Вирджинии два высоких сикха. Она взяла сумку и неуверенно шагнула вперед. Вероятно, Ланс Пикеринг задерживался.
- Простите, мисс…
Она обернулась, и вспыхнувшая надежда мгновенно исчезла: над ней возвышался тот самый отвратительный толстяк.
Он прикоснулся к шляпе:
- Похоже, вы потерялись. Вы англичанка?
Она сухо кивнула, слегка отпрянув, и толстяк рассмеялся.
- Я не кусаюсь. Чем могу помочь?
- Меня встречают, - сердито ответила она.
- И до сих пор не встретили? - хмыкнул толстяк. Вы обращались в справочную?
- Нет, - отозвалась Вирджиния, желая избавиться от него. Серпообразный шрам на левой щеке делал лицо толстяка еще более безобразным.
Будто прочитав ее мысли, он вновь рассмеялся:
- Ладно, я сам знаю, что вид у меня не слишком привлекательный, но могу заверить вас в своей порядочности. - Толстяк говорил с акцентом кокни. - Так идем? Что делается в добром старом Лондоне? Держу пари, что когда вы уезжали, шел дождь. Здесь тоже частенько бывают дожди, не реже, чем в Англии. Они подошли к доске объявлений.
- Черт, ну и жара! - Толстяк поставил на пол ее сумку и вытер рукой лицо. - Есть что-нибудь для вас?
Она просматривала написанные мелом объявления сначала с надеждой, затем с разочарованием, и, наконец, покачала головой.
- Понимаете, - объяснила она, - человек, к которому я приехала, сейчас в госпитале.
- Гм, - толстяк приподнял бровь. - А тот парень, что должен вас встретить, знает вас?
Вирджиния встревожилась еще сильнее.
- Об этом, конечно, никто не подумал? - ворчливо заметил толстяк. - Полагаю, все было решено в спешке. Оставайтесь здесь и смотрите за вещами. Да, а как вас зовут?
Она назвала свое имя.
- И вы ждете мистера Пикеринга? Ясно, мисс Далмонт. Я скоро вернусь, обязательно дождитесь дядюшку Марли…
- Простите, я не ослышался? Вы мисс Далмонт? Рейс 406 из Лондона?
Вирджиния обернулась, и толстяк остановился. Плотный молодой человек, которого она заметила раньше, вопросительно смотрел на нее, на его загорелом лице блуждала улыбка.
- Это вы? Слава Богу, я уже думал, что потерял вас. Я - Ланс Пикеринг. - Он облегченно вздохнул и быстро продолжал: - Я задержался и не смог приехать вовремя. Простите, что заставил вас ждать. Это весь ваш багаж? Мы скоро…
- Мистер Пикеринг, - поспешно прервала она, не в силах больше сдержаться, - как Брент?
Его лицо сразу посерьезнело.
- Он быстро поправляется, только вот…
- Глаза?
Ланс мрачно кивнул.
- Но уверен, с вашим приездом все изменится. Я задержал письмо, как вы просили… - Он смутился, его глаза сузились. - Мисс Далмонт, возможно, я ошибаюсь, но если…
Он замолчал, и Вирджиния заметила, что толстяк все еще стоит рядом с ней.
- Не будем говорить здесь, - быстро сказала она повернулась к толстяку: - Вы очень добры, но у меня уже все в порядке. Спасибо.
Толстяк кивнул.
- Рад был помочь. Если вам понадобится что-нибудь в Бангкоке, найдите меня. Вот моя карточка, каждый вечер я бываю в баре "Бамбук". Спросите дядюшку Чарли Ну, отдыхайте и опасайтесь москитов.
Он кивнул Лансу, подхватил свою сумку и зашагал к выходу.
Ланс проводил его взглядом и повернулся к Вирджинии.
- Это ваш знакомый? - недоверчиво спросил он.
- Нет, - коротко отозвалась она.
- Чертов англичанин, влез в чужие дела, - пробормотал он.
- Я тоже англичанка, - с обидой напомнила Вирджиния.
Ланс расцвел в улыбке.
- Простите! Не хотите ли кофе? Нет? Тогда едем.
Спустя несколько минут Вирджиния уже сидела в большом белом автомобиле, колеса которого начали отсчитывать первые мили пути.
Вначале Ланс вел машину молча, видимо, желая дать ей время освоиться с первыми впечатлениями от красочной, восхитительной страны. Мимо них проносились картины древней и новой жизни: современные машины и пашущие землю буйволы, густые пестрые заросли, так называемый "клонг", и квадраты ровных полей; важные монахи несли сосуды для сбора подаяний, ступали босыми ногами по обочине дороги, и их оранжевые одеяния отражались в воде, пестря среди зарослей розоватых кувшинок. Обширные рисовые поля уходили за горизонт.
Однако Вирджинию не покидала мысль о ее печальной миссии. Кольцо с изумрудом на руке - Анна настояла, чтобы Вирджиния взяла его на всякий случай - казалось издевательством над ее желанием снова увидеть Брента, над нарастающим нетерпением этой встречи - печальным, радостным и… безнадежным.
Автомобиль остановился перед светофором, и Ланс заговорил:
- Я забронировал для вас номер в отеле. Брент полагал, что вы можете остановиться у супругов Петри, наших друзей, но Рею понадобилось срочно уехать, а Лаура решила присоединиться к нему.
Дорога освободилась, и Ланс вновь тронул автомобиль.
- Думаю, сначала вам лучше поехать в отель и поесть, а потом отправиться в клинику.
Вирджиния напряглась: пришло время все объяснить, это было нелегко, но необходимо. Она тихо сказала:
- Мистер Пикеринг, прежде, чем мы решим, что предпринять, мне надо кое-что объяснить вам.
- Да? - его тон заметно изменился. - После того письма я почувствовал что-то неладное. Это продолжается между вами и Брентом уже довольно долго, ведь так?
Она прерывисто вздохнула.
- Нет, понимаете… - ее голос превратился в дрожащий шепот. - Я не Анна. Я…
- Не Анна?! - Автомобиль резко вильнул в сторону, к Вирджиния ухватилась за сиденье, чтобы не упасть. Ланс выправил руль и повернулся к ней, совершенно изменившись в лице. - Не Анна! - повторил он. - Ничего не понимаю. Но вы же говорили в аэропорту… Если вы не Анна, то кто?..
- Ее сестра. - Она привалилась к дверце, чувствуя невероятное облегчение от того, что нашла в себе мужество сказать правду. - Вы прочитали то письмо?
- Нет. Одновременно с ним я получил вашу телеграмму и сразу предположил, что произошла какая-то ошибка.
- В том письме Анна сообщала, что разрывает помолвку. Через три дня после того, как она отправила его, пришла ваша телеграмма. Анны не было дома, и я никак не могла разыскать ее. Поэтому я и отправила ответ, уверенная, что она передумает, как только узнает, что случилось с Брентом.
- А она не передумала?