Джеки хотела возразить, попыталась вспомнить поцелуи и ласки своего последнего кавалера, но поняла, что все очень расплывчато. Она смутно помнила, как стояла у себя на кухне, а он наклонил ее назад, к столу, и начал целовать. Все остальное было расплывчатым воспоминанием об испытанных ею ощущениях и о реакции собственного тела. Это заставило ее задуматься над тем, помнят ли мужчины интимные моменты также ярко, как, например, репортаж с футбольного матча. Конечно, очень любопытно, но она не рискнула спросить Винсента и успокоила себя тем, что когда-нибудь поинтересуется у Тайни… может быть.
Поморгав, чтобы прогнать эти мысли, Джеки поймала себя на том, что смотрит на грудь Винсента, очевидно, редко видавшую солнце (а может быть, и никогда). В наши дни поклонения солнечным лучам и соляриям такое тело может показаться нездоровым и непривлекательным, но на самом деле оно было прекрасным, как ожившая мраморная статуя. Ее взгляд скользил по широкой груди, потом спустился ниже, на восхитительно плоский живот, к поясу пижамных штанов, просторных и удобных, причем не было никаких сомнений в том, что и содержимое пижамы может представлять интерес. Джеки в голову тут же пришел еще один вопрос.
- Вы сказали, что внушаете им воспоминание о… страстных мгновениях. Означает ли это, что на самом деле вы не занимаетесь с ними любовью каждый… - Джеки внезапно замолчала, потому что пижамные штаны вдруг начали оттопыриваться, и до нее дошло, что она не только бесстыдно на него пялится, но еще и задает чрезвычайно неприличные вопросы.
С трудом оторвав взгляд от нижней половины его тела, Джеки посмотрела Винсенту в лицо и увидела, что он, удивленный ее дерзостью, вопросительно выгнул бровь. Джеки тотчас же пошла на попятную, чувствуя, что лицо ее заливает краска:
- Я только имела в виду… наверняка же… ну, понятно, что вы не будете каждый раз, но иногда-то?..
Он молча продолжал смотреть на нее. Джеки потопталась на месте, злясь на собственную тупость, но через минуту пришла к выводу, что он сам во всем виноват. Это он стоит тут перед ней полуголый и наталкивает ее на такие мысли. Еще раз нетерпеливо переступив с ноги на ногу, она резко отвернулась и направилась к двери.
- Куда вы сейчас идете? - спросил Винсент, выходя вслед за ней в коридор.
- Ленч, - коротко ответила Джеки. - Сегодня утром Тайни поставил соус чили и пообещал, что к ленчу он будет готов.
- Чили? - с интересом переспросил Винсент, шагая рядом с Джеки, которой больше всего хотелось держаться от него подальше. Он, безусловно, оказывал на нее влияние и явно мешал здраво мыслить.
Джеки искоса взглянула на него и мотнула головой:
- Я бы не хотела показаться нелюбезной, Аржено, но если вы хотите присоединиться к нам за ленчем, пойдите наденьте на себя хоть что-нибудь. Трудно представить себе что-нибудь менее аппетитное, чем ваша унылая белая грудь, которая будет маячить напротив и создавать неловкость за столом.
Винсент нахмурился и остановился. "Вот пусть теперь он пялится мне вслед сколько угодно", - подумала Джеки, входя в кухню и захлопывая за собой дверь.
Винсент простоял перед закрытой дверью несколько минут, хмурясь и покачивая головой, но тут вспомнил, как ее взгляд скользил по его груди, когда он вошел в офис, и сразу расслабился.
Джеки может сколько угодно говорить, что его "белая грудь" выглядит неаппетитно, но глаза ее утверждали совсем другое… а это означает, что она не хочет видеть его за столом полуголым по совершенно иной причине. Она находит его привлекательным, и это мешает ей сосредоточиться на еде.
"Что ж, - решил Винсент, - сегодня ей придется терпеть мою унылую белую грудь, маячащую напротив нее за столом. Более того, имеет смысл ходить полуодетым почаще. Вообще постоянно". Улыбнувшись своим мыслям, он вошел в кухню.
Винсенту вдруг очень захотелось соуса чили.
Глава 5
Джеки сосредоточенно смотрела на свою тарелку с чили. Она была совершенно уверена, что, сделав замечание Винсенту, добилась того, чтобы он пошел и оделся. Но как оказалось, она ошиблась. Он вошел в кухню сразу следом за ней, веселый до невозможности и… по-прежнему полуголый.
"Вот проклятие, раздраженно!" - подумала Джеки. Винсент чертовски хорош и знает это. Весь ленч он потягивался и поигрывал мышцами, мешая ей сосредоточиться на еде. С тем же успехом она могла есть опилки.
- Джеки, это одна из тех чашек, что мы купили?
Она подняла глаза и увидела, что Винсент показывает на одинокую чашку, стоящую на кухонной стойке. Джеки безучастно взглянула на чашку, потом на него и ответила:
- Конечно.
- О, наверное, она просто иначе смотрится при этом освещении. - Винсент пожал плечами, чем снова привлек к себе ее внимание.
Джеки опять стала откровенно разглядывать его рельефные мышцы, потом сообразила, что должна вести себя пристойно, и посмотрела на сияющее лицо Винсента. Чертов вампир отлично знал, какое впечатление он на нее производит. Она прищурилась, но, прежде чем она успела сказать что-нибудь, о чем они оба впоследствии могли пожалеть, распахнулась дверь и в кухню вплыла Маргарет.
- Добрый день!
Она весело улыбалась, однако Джеки тут же нахмурилась:
- Прошу прощения, Маргарет. Вас разбудили рабочие, да? Я хотела предупредить их, чтобы работали потише, но…
- Нет-нет, - прервала ее Маргарет. - Никто меня не будил, я просто поставила будильник на полдень. Хотела встать пораньше, чтобы помочь вам.
- Помочь мне? - переспросила Джеки, и в ее голове зазвенели тревожные колокольчики.
- Ну да. Ранняя пташка будет ловить диверсанта, вы же понимаете.
Джеки резко повернула голову в сторону Винсента и с укором посмотрела на него.
- Вчера вечером, когда мы ездили по клубам, она прочла мои мысли, - пробормотал он виновато, пытаясь оправдаться.
- Винсент никогда не умел мне врать, - улыбнувшись, объявила Маргарет.
Джеки стиснула зубы и заставила себя медленно сосчитать до десяти. Сначала она хотела бурно возмутиться. Но Маргарет была матерью Бастьена, поэтому Джеки никогда бы не обидела эту женщину. Нужно обойтись с ней поделикатнее. Джеки стала быстро соображать, и тут ей в голову пришел замечательный план, как убрать с дороги этих двух бессмертных, чтобы они не путались под ногами.
- Да, это отлично сработает, - объявила Джеки и заметила, что Маргарет прищурилась, а на лице у Винсента отразилось подозрение. Не обращая внимания на их реакцию, Джеки продолжила: - Сегодня утром я подумала о том, что неплохо было бы Винсенту пойти поговорить с актрисой, вчера уволившейся из труппы. Нужно проверить: вдруг наш диверсант очистил ее сознание не так хорошо, как остальным? Но я не хотела отправлять к ней Винсента. Я сама собиралась пойти с ним, а проверку оставшихся писем пока отложить, хотя важно как можно быстрее исключить всех, кто ни при чем. Но ведь можете пойти вы, Маргарет, а мы с Тайни тогда останемся здесь и займемся письмами.
- Прекрасно! - Маргарет заулыбалась, и Джеки уже почти успокоилась, но тут тетушка добавила: - Но вполне вероятно, что диверсант решил переключиться на самого Винсента, поскольку спектакли все закрыты и там больше не напакостишь. Поэтому ему, наверное, лучше остаться здесь и заняться письмами вместе с вами. А Тайни поедет со мной.
Джеки от удивления широко раскрыла глаза. Она-то надеялась избавиться от них обоих, а не оставаться вдвоем с Винсентом. Наедине.
- О, я…
- Кроме того, для Винсента чем меньше солнечного света, тем лучше. Я-то просто могу взять с собой пакет с кровью, а он не может, - заметила Маргарет, и плечи Джеки опустились. Она признала свое поражение. Почуяв победу, мадам Аржено повернулась и взяла Тайни под руку. - Пойдемте. Я арендовала дивную маленькую спортивную машинку. Если хотите, можете сесть за руль.
Тайни вопросительно посмотрел на Джеки. Увидел, что она хмуро кивнула, и позволил Маргарет увести себя из комнаты.
- Отлично, тетя Маргарет всегда получает то, чего хочет. Или почти всегда, - сухо произнес Винсент, наблюдая, как за парочкой закрывается дверь.
Джеки сурово нахмурилась:
- Если бы вы ей не сказали…
- Я придерживался придуманной истории, - резко прервал ее Винсент. - Но вчера ночью она прочитала мои мысли.
- А разве вы не могли помешать ей? - недовольно спросила Джеки. - Уж наверное бессмертные могут помешать другим бессмертным читать свои мысли?
- Да, если мы сосредоточимся на защите своих мыслей, то можем помешать другим бессмертным их прочитать, - согласился Винсент, но, прежде чем Джеки успела воспользоваться этим признанием и упрекнуть его, добавил: - Но невозможно быть настороже постоянно. Она знала, что я вру, и стоило мне слегка отвлечься, как она тут же влезла в мою подкорку.
Джеки с отвращением покачала головой:
- Мне кажется, очень неприятно так жить: нужно постоянно быть начеку, чтобы не дать другим прочитать твои мысли.
- Это да, - согласился Винсент. - Собственно, именно поэтому многие из нас ведут отшельническую жизнь до тех пор, пока не встретят своего спутника жизни. Достигнув зрелости, большинство предпочитают переезжать в собственные дома, чтобы иметь место для полноценного отдыха после работы и не быть постоянно настороже.
Джеки с любопытством посмотрела на него:
- После работы? Значит, вы в основном работаете с бессмертными?
- Большинство актеров и актрис - смертные, но те, кто работает над постановками, а также офисные служащие в моей продюсерской фирме - в основном бессмертные, - пояснил он.