Линси Сэндс - Сладкий след поцелуя

Шрифт
Фон

Частный детектив Джеки Моррисей вынуждена признать: "ночной охотник" Винсент Аржено - самый потрясающий мужчина из всех, кого она встречала в жизни. И не беда, что он вампир, - у представителей сильного пола случаются недостатки и похуже.

Впрочем, Джеки не должна влюбляться в своего клиента, ее задача - помешать убийце превратить его в прах.

Но есть ли на свете женщина, способная устоять перед красавцем, который развивал свои таланты обольстителя последние четыреста лет и может заворожить жертву одним лишь поцелуем?..

Содержание:

  • Глава 1 1

  • Глава 2 3

  • Глава 3 6

  • Глава 4 10

  • Глава 5 13

  • Глава 6 16

  • Глава 7 19

  • Глава 8 22

  • Глава 9 25

  • Глава 10 28

  • Глава 11 31

  • Глава 12 34

  • Глава 13 37

  • Глава 14 40

  • Глава 15 43

  • Глава 16 46

  • Глава 17 48

  • Глава 18 51

  • Глава 19 53

Линси Сэндс
Сладкий след поцелуя

Частный детектив Джеки Моррисей вынуждена признать: "ночной охотник" Винсент Аржено - самый потрясающий мужчина из всех, кого она встречала в жизни. И не беда, что он вампир, - у представителей сильного пола случаются недостатки и похуже.

Впрочем, Джеки не должна влюбляться в своего клиента, ее задача - помешать убийце превратить его в прах.

Но есть ли на свете женщина, способная устоять перед красавцем, который развивал свои таланты обольстителя последние четыреста лет и может заворожить жертву одним лишь поцелуем?..

Глава 1

- Винсент, ты там? Если да, то возьми трубку!

Винсент Аржено с трудом открыл один глаз и всмотрелся в темноту комнаты. Это кабинет, понял он, пытаясь различить очертания письменного стола, высвечиваемого полоской света от приоткрытой двери в коридор. Он уснул прямо на диване в своем кабинете.

- Винсент?

- Да. - Он сел и огляделся в поисках говорившего, но тут же сообразил, что голос исходит из автоответчика на столе. Тряхнув головой, Винсент встал и поплелся через всю комнату. Схватив беспроводную трубку, он плюхнулся в кресло и проворчал: - Бастьен?

- Винсент? Прости, что разбудил, кузен. Я ждал, сколько мог.

Винсент недовольно застонал, потер рукой лицо и откинулся на спинку кресла.

- Сколько времени?

- Здесь, в Нью-Йорке, пять вечера. Думаю, у вас в Лос-Анджелесе около двух, - извиняющимся голосом произнес Бастьен.

- Два, - пробормотал Винсент. Ничего удивительного, что он такой измученный - он не спал до девяти утра, разбираясь с телефонными звонками, потом задернул шторы и лег прямо здесь, на диване, вместо того чтобы отправиться в спальню. Он боялся пропустить звонок Бастьена.

- Ты проснулся?

- Да. - Винсент еще раз потер лицо и включил настольную лампу. Свет ударил в глаза. Винсент заморгал и сказал: - Все, я проснулся. Ты сумел договориться с тем твоим хваленым частным детективным агентством?

- Да, поэтому и звоню. Они уже в пути. Собственно, их самолет должен был приземлиться в международном аэропорту Лос-Анджелеса четверть часа назад.

- Господи! - Винсент резко выпрямился. - Вот это скорость.

- Джеки не любит зря терять время. Я объяснил ей ситуацию, и она тут же купила билеты. К счастью для тебя, она как раз закончила одну большую работу и смогла отложить или передать другим все остальное.

- Ого, - пробормотал Винсент и вдруг нахмурился, осознав смысл того, что услышал. - Ты сказал "она"? То есть детектив - женщина?

- Да, причем очень толковая. По-настоящему толковая. Она в считанные дни выследит твоего диверсанта и разберется со всем этим делом.

- Ну, если ты так уверен, - негромко произнес Винсент. - Спасибо, Бастьен. Я тебе очень благодарен.

- Не за что. Был рад помочь.

Винсент открыл было рот, но не успел ничего сказать, потому что услышал в трубке приглушенный женский голос. Он заулыбался.

- Это Терри?

- Да. Она приветствует тебя и хочет предупредить… - Бастьен вдруг замолчал и прокашлялся: - Э-э-э… Винсент, моя мать тоже едет к тебе.

- Что?! - Винсент резко встал. Эта новость его потрясла. Тетушка Маргарет уже несколько десятков лет его не навешала. Обычно он сам ездил к ней в Канаду. Да уж, она выбрала самое неподходящее время для поездки в солнечную Калифорнию. - Зачем?

- Э-э-э… вообще-то это довольно забавно. - Бастьен нервно засмеялся. - Кажется, она решила, что ты очень одинок и пребываешь в подавленном состоянии.

- Что?!! - Винсент потрясенно уставился на трубку.

- Ну да. Она думает, что ты приехал в Нью-Йорк, увидел, как счастливы мы с Терри, погостил в семьях моих братьев и расстроился, потому что остро ощутил одиночество и все такое. В общем, похоже, она пришла к выводу, что тебе нужно помочь, может, немного ободрить.

- Боже ты мой, - пробормотал Винсент, проводя рукой по волосам.

- Да, мне тоже показалось, что ты от этой идеи не придешь в восторг, - сочувственно отозвался Бастьен. - Я пытался ее отговорить, но… Ты же знаешь мою мать. Уж если ей что-то взбредет в голову…

- Боже ты мой, - повторил Винсент.

- Она прилетит более поздним рейсом, - сообщил Бастьен. - Потому что не хотела приезжать к тебе раньше шести по нью-йоркскому времени и арендовала машину, чтобы тебе не пришлось ее встречать.

- Она знает, что здесь происходит?

- Нет, - ответил Бастьен. - И не советую рассказывать, если, конечно, ты не хочешь, чтобы она вмешивалась.

Винсент расхохотался. Вмешивалась? Мягко сказано. Если Маргарет Аржено узнает, что кто-то сознательно вредит бизнесу ее племянника, она непременно захочет выследить его и разобраться с ним самостоятельно. Маргарет всегда очень оберегала тех, кого любит, и ему посчастливилось попасть в эту когорту.

- Боже ты мой, - безрадостно сказал он.

- Посели ее в комнате для гостей, дай стопку туристических брошюр, и пусть развлекается самостоятельно, - посоветовал Бастьен. - Ей это скоро надоест, и она уедет.

Винсент поморщился. Вряд ли все будет именно так.

- Надеюсь, мне не нужно встречать эту Джеки и… - Он замолчал, пытаясь вспомнить второе имя, упомянутое Бастьеном.

- Тайни - подсказал тот. - Нет, они тоже арендовали машину, иначе я позвонил бы раньше.

- Ну хорошо. - Винсент вздохнул.

- Думаю, у тебя есть примерно полчаса до их приезда. Наверное, тебе хватит этого времени, чтобы как-то подготовиться.

- Да, - согласился Винсент.

- Вот и отлично. Главное, тебе нужно успеть как следует проснуться до их приезда.

- Да, верно. Эй, передай Терри… - Тут Винсент замолчал. Похоже, кто-то стучится во входную дверь. Нахмурившись, он встал и вышел из кабинета, продолжая говорить в трубку: - Погоди-ка, кто-то пришел.

- Наверное, посылка, которую я отправил для мамы, - сказал Бастьен. - Если это так, то сразу же положи все в холодильник.

- Наверное, здорово, когда тебе и приготовят еду, и доставят, - суховато произнес Винсент, подходя к двери.

- Это мы со временем тоже решим, - спокойно ответил Бастьен, и Винсенту стало неловко за свое нытье. Бастьен уже несколько лет назад дал задание своим ученым отыскать решение его проблемы, и если оно до сих пор не найдено, то не потому, что они не пытались это сделать.

- Это кровь? - спросил Бастьен, когда Винсент распахнул дверь.

- Хм… нет, - ответил он, глядя на парочку, стоявшую перед ним на мраморных ступенях. Винсенту еще никогда не приходилось видеть таких контрастных пар. Женщина была брюнеткой, мужчина - блондином. Она невысокая, изящная, а он - настоящий бегемот ростом далеко за шесть футов. Она в черном деловом костюме и накрахмаленной белой блузке, он - в простых вельветовых брюках и светло-желтом свитере. В общем, весьма странная пара.

- Винсент Аржено? - спросила женщина.

Он кивнул. Она протянула ему руку:

- Я Джеки Моррисей, а это Тайни Макгро. Полагаю, Бастьен уже позвонил вам?

Винсент посмотрел на протянутую руку, но не пожал ее, а захлопнул дверь и снова поднес к уху телефонную трубку:

- Бастьен, она же смертная!

- Ты сейчас что сделал - захлопнул дверь перед носом Джеки? - с веселым изумлением спросил Бастьен. - Я все слышал. Винсент, не будь таким невежливым.

- Эй! - нетерпеливо повторил Винсент. - Она смертная. Плохо уже то, что она женщина, а мне нужен специалист, который способен разобраться в нашей непростой ситуации. Она…

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора