* * *
- Поставь меня на землю, - смеясь, попросила Лара и потянулась, чтобы расцеловать гиганта в румяные щеки. - Мой муж - очень ревнивый человек, Ог. Давайте я вас представлю.
Ог поставил ее на ноги и широко улыбнулся.
- Ты стала еще красивее, - сообщил он. Потом повернулся и протянул свою большую руку Магнусу: - Приветствую вас, мой лорд. Я готов быть вашим другом, ибо красота Лары явно проистекает из вашей любви к ней.
Магнус всегда был крупным мужчиной, но рядом с Огом он чувствовал себя карликом. Он пожал протянутую руку, изумившись, какой маленькой кажется его собственная ладонь в пятерне гиганта.
- Буду счастлив стать вашим другом, Ог. Жена рассказала, что вы были добры к ней и спасли ее от лесных лордов. - Магнус с облегчением вздохнул, гигант не раздавил ему руку, а только осторожно пожал и сразу отпустил.
- Ог, ты здесь счастлив? - спросила Лара. - Помни: рядом со мной всегда найдется дом и для тебя.
- Я счастлив, - улыбнулся тот с высоты своего роста. - У меня прекрасная жена, ее зовут Алта. Она самая высокая из народа Заки. Родные уже было отчаялись найти ей подходящего мужа. Она превосходила ростом всех мужчин. Алта - дочь кузена самого Заки. Очень хорошая женщина. Она уже подарила мне двоих детей, дочь и сына. Она отличная хозяйка, и за то время, что прошло со дня свадьбы, мы полюбили друг друга.
- Рада это слышать, - заметила Лара.
- А ты нашла свою судьбу? - спросил Ог.
- Пока нет, - призналась Лара.
Все вместе они двинулись по зеленой долине, и она рассказала ему о приключениях, что случились с ней после их последней встречи.
Ог задумчиво кивнул:
- Ты обрела силу. Тебе больше не нужен гигант для защиты. Но я знал, что так будет. Знал еще шесть лет назад, когда ты покинула Шуннар.
- Поэтому ты здесь и остался? - спросила Лара.
- Отчасти, - признал он. - Но я вообще домосед и не люблю приключений. Мало кто из моего рода их любит. Мы, гиганты, предпочитаем размеренную жизнь. Когда придет мой срок, меня здесь, в долине, и похоронят. Так пообещал мой хозяин, принц Калиг. А теперь расскажи мне о маленькой Носс. Нашла ли она свое счастье?
- Нашла, - подтвердила Лара и рассказала о своей подруге.
День начал клониться к полудню, и Ог сказал:
- А теперь я должен тебя оставить, мне надо приглядеть за моим табуном. - Великан поклонился доминусу. - Я не прошу вас позаботиться о Ларе, поскольку знаю, что вы сделаете это и без моей просьбы.
Магнус кивнул.
- Не знаю, увидимся ли мы еще до твоего отъезда, - сказал Ог и расцеловал Лару в обе щеки. - Пусть стражи Небесной канцелярии охраняют тебя. - С этими словами он повернулся и покинул их.
- Мне кажется, он полюбил тебя, как любят обычные смертные, - высказал свое наблюдение Магнус.
- Да, - ответила Лара. - Но эта любовь со временем превратилась в крепкую дружбу. Я всегда знала о его чувствах, но никогда не показывала, чтобы не смущать его и не давать ложных надежд. - Она взяла мужа за руку. - Нам пора возвращаться, мой лорд.
* * *
Аркас был расстроен. Он вернулся из города и выяснил, что его отец снова во дворце и в полном здравии. Ашерон не стал церемониться со своим единственным сыном.
- Глупец, что ты натворил! - загремел он. - Ты привел к нам Хетар! О чем ты только думал?!
- Они только воспользуются нашим побережьем для вторжения, - пытался успокоить его Аркас.
- Идиот, они же не слепые и не глухие! У них есть глаза и уши! И что же они увидят? Дворцы есть, но нет никаких заводов и фабрик. Благодаря тебе Просперо очень скоро выведает главную тайну Прибрежной провинции - о торговле с землями под названием Тера, которая снабжает нас товарами, а мы перепродаем их караванщикам.
- Даже если они узнают, какое это имеет значение? - произнес Аркас.
- А такое. Зачем мы будем им нужны, если они все узнают? Ты идиот. Просперо уцепится за возможность получить побольше прибыли. До сих пор мы были посредниками между Хетаром и Терой, продавали товары и получали за это деньги. А теперь мы скоро потеряем свое преимущество, оно перейдет к жадному слизняку, который мнит себя императором. Наша обособленность от города была нашим спасением, Аркас, а ты все испортил! Мы превратимся в простой порт, а Гай Просперо увеличит свою империю. Я бы вернул все эти войска назад, если б мог. Но я не могу.
- Конечно не можешь, - издевательски усмехнулся Аркас. - Они уже совсем скоро войдут в Дальноземье. И твой друг Рендор Филан падет первым. - Он усмехнулся.
Ашерон смерил холодным взглядом своего отпрыска. Принц Калиг обещал, что дальноземские кланы не пострадают, а король Прибрежной провинции верил принцу. Тот не вдавался в детали, но Ашерон догадывался, что здесь замешана магия.
- Твоя мать была бы тобой очень разочарована, Аркас, - произнес он и испытал огромное удовлетворение, заметив, что сын побледнел. - Когда все закончится, я вышлю тебя из провинции. Ты предал и нас, и Хетар. А теперь оставь меня!
Аркас побрел прочь, кипя от гнева. Отец уже был на смертном одре, когда вмешались эти проклятые принцы-тени и тайком его умыкнули. А ведь он уже всех убедил, что Ашерон тоскует по своей покойной жене. Ладно, пусть отец понежится в последних лучах славы. Император обещал, что покончит с королями Прибрежной провинции. Как только Дальноземье обезопасят, их услуги уже не будут нужны, и его, Аркаса, назначат губернатором новой Прибрежной провинции. А Ашерону и его приспешникам придется с этим смириться, или император казнит их.
Аркас вышел на берег и направился к Доблестным Рыцарям, которые возглавляли вторжение. Рыцари льстиво поприветствовали его и предложили вина. Аркас был приближенным императора, а ведь никогда не знаешь, когда это знакомство может пригодиться.
* * *
Два дня спустя армия вошла в Дальноземье, и Аркас был вместе с Рыцарями. Они выехали с песчаного берега на равнину, и Аркас довольно быстро осознал, что не видит пасущихся овец. Насколько хватало глаз, пространство выглядело совершенно безлюдным, без малейших пятен.
- Сколько еще до первой деревни? - спросил глава Доблестных Рыцарей.
- Мы уже должны были до нее добраться, - ответил Аркас. Что-то было не так. И очень сильно не так.
Они скакали еще трое суток, но так и не увидели ни лошадей, ни дальноземцев, ни каких-либо строений. Доблестные Рыцари пришли в растерянность, а следовавшие за ними солдаты начали проявлять беспокойство. Войска уже сильно углубились в Дальноземье, но видели только огромную равнину и раскинувшиеся вдалеке Багровые горы. Где же люди? Где деревни? В конце концов, воины решили разбить лагерь и ожидать дальнейших указаний. Они отправили императору гонца с письмом, чтобы сообщить о сложившейся ситуации.
* * *
Иона, как обычно, прочел письмо в присутствии своего повелителя. "Странно, - подумал он. - Неужели дальноземцев кто-то предупредил и они попрятались?" В принципе так могло случиться: понимая, что им не справиться с огромной хетарской армией, они могли уйти в укрытия. Но куда же в таком случае девались деревни и скот? В письме ясно говорилось, что в Дальноземье нет ничего, кроме голой земли. Иона передал письмо Просперо. Тот прочел и обратился к своей правой руке.
- Они где-то ошиблись.
- Они скакали три дня напролет, и с ними был Аркас, - возразил Иона.
- И нигде ничего? - Просперо явно запаниковал. - Ни людей? Ни скота? Ни засеянных полей? Ведь нам говорили, что по меньшей мере два клана обрабатывают огромные поля и выращивают все, что можно. Я обещал людям новые дома и рабов.
- Не волнуйтесь раньше времени, мой лорд, - успокаивающе заговорил Иона. - Мы же знаем, что Дальноземье обитаемо. Наверное, население укрылось в шахтах вместе с кланами-горнодобытчиками. Ведь наше войско возглавляет великий Джон Быстрый Меч. Прежде чем бить тревогу, давайте пошлем его вместе с солдатами в Багровые горы. Мы ведь уже были в горах несколько лет назад и знаем, что там есть и деревни, и люди, и шахты. Держу пари, там мы и найдем остальные кланы вместе со скотом и всем прочим.
- Но куда же делись деревни на равнине? - нервно забормотал Просперо.
- Должно быть, жители сожгли их, чтобы нам досадить, - предположил Иона.
- Да-да! Конечно, они наверняка так и сделали! - Император, казалось, испытал огромное облегчение.
- Надо распространить среди наших людей заявление, что вторжение идет хорошо. Мы не понесли никаких потерь, ни убитыми, ни ранеными, благодаря хорошо обученным солдатам и умелому командованию. Объявим, что дальноземцы сбежали, испугавшись нашей армии, и мы скоро возьмем их в плен, - предложил Иона.
- Да! - с жаром согласился Просперо. - Да, Иона! Давай займись всем этим. Отправь Джона Быстрый Меч в горы и информируй людей, что кампания идет отлично. И не забудь про детей Лары. Я хочу их заполучить.
Иона поклонился:
- Как прикажете, император.