Лара осталась сидеть на месте. Она инстинктивно потянулась к кулону, висящему на шее. Прошло уже много времени с тех пор, как она обращалась к Этне за советом.
"Что мне делать?" - мысленно спросила она.
Кулон все еще был влажным от слез.
"Ты знаешь, - мягко ответила Этне. - Ты ведь уже начала готовить к своему отъезду и себя, и Фиакр".
"Я могла бы прожить здесь всю оставшуюся жизнь в полном довольстве", - возразила Лара своей волшебной хранительнице.
"Но твоя судьба - не в этом. Королева ведь говорила, что у тебя есть в запасе только несколько лет. Уже прошло целых пять. Ты сильная. И ты готова двигаться дальше. Пришло твое время". - Огонек в кулоне замерцал. - "Я пролила за тебя слезы, чтобы ты не развалилась на части. Но ты тоже должна оплакать Вартана. Он раскрыл твои лучшие человеческие качества, дитя мое".
- Мама. - Рядом с Ларой стоял Диллон, копия своего отца. - Носс сказала, ты хочешь со мной поговорить.
Лара почувствовала, что по щекам ее текут слезы.
- Мама! Что случилось?
Лара, прижимая его к себе и изливая горе в слезах, рассказала ему о смерти отца, Диллон бледнел, осознавая ее слова. Лара рассеянно погладила его темную головку. Они плакали вдвоем, мать и сын.
Наконец Диллон немного успокоился и, глядя в прекрасное лицо своей матери, заявил:
- Я убью Адона! Я отомщу за своего отца, мамочка!
- Адон уже мертв, и его злая жена тоже, - сообщила Лара. - Смотри! - Она вынула меч и показала ему. - Андрасте носит на себе их кровь.
- И что же будет теперь? - спросил Диллон.
- Старейшины выберут нового лорда. Так положено. Я думаю, им станет Лиам, кузен твоего отца, - ответила Лара.
- А ты уедешь, - тихо произнес Диллон.
В первый момент ее поразило, как по-взрослому он это сказал, но Диллон с самого рождения обладал очень сильной интуицией.
- Да, я скоро уеду, - подтвердила Лара. Она не стала бы ему лгать.
- Этот дом слишком мал для лорда Фиакра, - заметил мальчик. - Пусть Лиам и Носс возьмут главный дом. А мы с бабушкой согласимся на этот. Ануш слишком маленькая, чтобы ее спрашивать. - Он так походил на отца, что Лара чуть снова не заплакала.
- Да, для твоей бабушки этот дом вполне подойдет, - согласилась Лара. - Но вы с Ануш будете жить не с ней. Вы останетесь в главном доме с Лиамом, Носс и Чарлахом. Ваш двоюродный брат Кэм после этой трагедии остался без родителей. У его матери нет родственников. Бера возьмет его к себе, но я не хочу, чтобы вы с Ануш жили в том же доме, что и сын Адона и Элин. Лиам займет место твоего отца. А Носс будет заботиться о тебе не хуже, чем я. Она передо мной в большом долгу, хоть я и не напоминаю ей об этом. В этом просто нет необходимости, она никогда не забудет того, что носит в своем сердце. И ты, мой сын, вместе с сестрой должен будешь относиться к ней с тем же уважением, которое питал бы ко мне. Вы будете почитать ее и слушаться ее указаний.
- Я буду слушаться ее, мамочка. И прослежу, чтобы Ануш тоже слушалась, - пообещал Диллон. И снова в нем заговорил маленький мальчик: - Ты ведь не уезжаешь прямо сейчас, мамочка? - Он тревожно заглянул ей в лицо.
Не отрывая руки от его головки, Лара погладила сына
- Нет, еще не сейчас, - заверила она. - А теперь ступай, сын, и найди Чарлаха. И передай Носс, чтобы она вернулась ко мне.
Маленький Диллон убежал выполнять просьбу матери. Лара потянулась было к кубку с фрином, но в этот момент вернулась Носс и остановила ее руку.
- Нам лучше выпить вина, - произнесла она и, откупорив графин, наполнила чистый кубок темно-красным напитком. - Возьми, я себе тоже налью. - Она наполнила второй кубок. - С Диллоном, кажется, все в порядке.
- Мы вдвоем выплакались, - сказала Лара. - Он знает, что я уезжаю.
- Ты ему уже сказала? - удивилась Носс.
- Нет. - Лара слабо улыбнулась. - Он и так знал. Пока он будет с тобой, пожалуйста, не препятствуй его внутренним инстинктам. Я знаю, подобные вещи действуют тебе на нервы, но ты должна позволить Диллону развить его способности.
- Я обещаю. - В голосе Носс звучали тревога и беспокойство.
В дом вошел Лиам и присоединился к женщинам.
- Я не могу больше оставаться в главном доме, - объяснил он. - Стенания Беры и мертвого разбудят. Печальные новости уже в пути. Я разослал гонцов по всем деревням Фиакра. В ближайшие три дня старейшины выберут нового лорда.
- И лучше поскорее, - сказала Лара. - Главы кланов скоро все узнают. И народ тоже. А еще нужно будет избрать нового главу Высшего совета Дальноземья.
- Я приму лордство клана, хотя и без особого на то желания, - ответил Лиам, - но я не могу возглавить Дальноземье. Ты не можешь просить меня об этом.
- Люди доверяли Вартану, они восхищались им, - задумчиво произнесла Лара. - Он был сильным человеком и советовался со мной. Роан Ахи наверняка захочет получить этот пост. Он честолюбив, но у него слишком горячий характер. Думаю, наилучшей кандидатурой был бы Рендор Филан. У него холодная голова, и я могу предложить его кандидатуру, не опасаясь, что его жена Рахиль начнет ревновать.
- Значит, ты поедешь в Филан? - поинтересовался Лиам.
- Заеду по дороге. Мой путь лежит в Прибрежную провинцию, - пояснила Лара. - Я чувствую, что должна быть там.
Лиам кивнул и потом спросил:
- Ты знала, что должно случиться с Вартаном?
- Нет! - Лара побледнела от такого вопроса. - Почему ты меня об этом спрашиваешь? Я бы отдала жизнь за Вартана, как он отдал бы свою за меня.
- Ты любила его? - не отставал Лиам.
- Да, иначе я не смогла бы родить ему детей. Феи - и полуфеи тоже - могут дать потомство только тем мужчинам, которых любят, - тихо ответила Лара. - Когда война закончилась, моя мать посоветовала мне быть не только феей, но и смертной и прислушиваться к своему сердцу. Она сказала, что у меня еще есть время. Да, я любила Вартана. Знаю, не так сильно, как он любил меня. Но я действительно его любила.
- Прости, Лара. - Лиам виновато склонил голову.
- Я уже забыла, что такое недоверие смертных, - продолжала Лара. - Я была так счастлива с народом Фиакра. Я даже чувствовала себя как настоящая смертная, как одна из вас. До сего момента. А сейчас мне пришлось вспомнить, кто я и что у меня есть своя судьба, которой я должна следовать. Носс согласилась взять к себе моих детей, и я надеюсь, что ты тоже не будешь против.
- Я с удовольствием возьму Диллона и Ануш, - согласился Лиам. Он стыдился своего вопроса. - Они будут мне как родные. Я клянусь.
- Но они не должны забывать Вартана, - предупредила Лара. - Я знаю, Ануш не запомнит ни его, ни меня. Единственными родителями для нее будете вы с Носс: и если она будет счастлива и в безопасности, меня это устроит. Но Диллон нас с Вартаном не забудет. И еще, Лиам, мой сын обладает магией. Не мешай развиваться его способностям.
- Я понимаю, - ответил он.
- Мы еще поговорим об этом до моего отъезда, - сказала Лара. - А сейчас мне лучше вернуться в дом и попытаться успокоить Беру, насколько это получится. Ничего, если дети останутся у вас подольше?
Лиам кивнул и задумчиво посмотрел ей вслед. Его жена подошла к нему и вложила свою маленькую ладошку в его большую руку.
- Ну что, девочка, разве могла ты подумать, что однажды станешь главной леди Фиакра? - попытался пошутить Лиам и обнял ее свободной рукой.
Носс вздохнула:
- Семь лет назад родители продали меня в рабство. Нет, я никогда не думала о том, чтобы занять такое высокое положение. Но я не представляла себе и приключений, которые я потом пережила с Ларой. И любви, которую я обрела с тобой, муж мой. - Она накрыла рукой живот, где очень живо брыкался ребенок. - Ты уверен, что старейшины выберут тебя?
- Уверен, - подтвердил Лиам и добавил. - А вдруг, прими я в первый раз лордство, Вартан был бы сейчас жив. - Лиам вздохнул.
- У него была своя судьба, - напомнила Носс. - А у тебя своя.
- С возрастом ты становишься все мудрее, жена моя, - поддразнил он.
- Ну так мне ведь уже почти двадцать, - с усмешкой заявила в ответ Носс. И потом снова посерьезнела. - Бедная Лара, сначала она потеряла мужа, а теперь ей придется оставить своих детей. Я ей не завидую, несмотря на всю ее красоту и магию.
- Я ей тоже не завидую: на ее долю выпало утешать Беру. - Лиам скорчил гримасу. - Когда я уходил, она была в ужасном состоянии. Мне показалось, она сходит с ума.
- Лара ее успокоит, - уверенно сказала Носс.
Однако, войдя в главный дом и увидев, в каком состоянии находится свекровь, Лара засомневалась, может ли она хоть как-то облегчить ее страдания. Старая женщина бродила по дому взад-вперед и что-то бормотала, ее длинные седые волосы раскачивались при каждом шаге. Глаза ее были как стеклянные и не выражали никаких эмоций. Трое убитых все еще лежали там, где их застигла смерть. Лара жестом подозвала слугу.
- Возьми кого-нибудь себе в помощь и убери мертвых, - приказала она. - И верни на почетное место Андрасте, только почисти ее сперва. - Она отдала слуге свое оружие.
- Нет! - завизжала Бера и ринулась к Ларе. - Ты не можешь отнять их у меня. Ту сучку - пожалуйста! Но только не моих мальчиков. Не моих мальчиков!
- Пойдемте, - строго сказала Лара. Она взяла женщину за руку и посадила у очага. - Бера, послушайте меня. Вы же не можете допустить такого позора для Вартана - нельзя оставить его тело на полу. Нужно провести церемонию прощания. Он был лордом Фиакра, как и его отец. Поэтому старейшины потребуют, чтобы Вартан получил должные почести. Что до Адона и Элин, то их похоронят где-нибудь на заброшенных землях.