Донна Грант - Полночный воин стр 55.

Шрифт
Фон

* * *

Малкольм стоял в задней части церкви. Деклан был мертв, и хотя он не был тем, кто убил его, по крайней мере, еще один злодей уничтожен.

Но что теперь делать?

Нужно наконец-то положить конец той тьме, что терзает Воителя.

Малкольм знал, что останься он в замке, даже на короткое время, как Фэллон обязательно втянет его в какую-нибудь авантюру.

Как только он вышел из церкви Фэллон остановил его: - Ты мне нужен, Малкольм.

- У тебя есть другие.

- Да, но если не сделаешь ты, сделает Ларена.

Остановившись, Малкольм посмотрел на мужа своей кузины.

- Не приплетай сюда Ларену.

- Она - моя жена. Я хочу защитить ее.

- Она Воитель, Фэллон. Она может позаботиться о себе сама.

- Однажды, ты встретишь женщину, которая завладеет твоим сердцем и душой. Тогда ты меня поймешь.

Малкольм провел рукой по лицу.

- Что ты хочешь от меня?

- Я хочу, чтобы ты отправился в Лондон. Посмотри, сможешь ли ты найти там какие-нибудь записи, о вывезенных артефактах из Эдинбургского Замка в 1132 году.

- Ты думаешь, заклинание, которое вы ищите находиться в Лондоне?

- Мы не знаем. Было три транспортировки. Две по земле, одна по воде. Одна по суше и одна по воде достигли Лондона. Третья же пропала. Нам необходимо выяснить есть ли заклинание в пропавшей перевозке.

Малкольм кивнул.

- Я сделаю это.

- Отлично, - Фэллон похлопал его по спине. - Теперь проходи, тебя ждет торт и виски.

Не спеша Малкольм последовал за Фэллоном. Он не был уверен в том, что чувствовал, насчет этого задания. С одной стороны он был рад что-то сделать, но с другой - Воитель опасался, что может стать монстром, если покинет Замок Маклауд.

* * *

Джейсон Уоллес поерзал в своем кресле. Он пришел по просьбе весьма настойчивого мистера МакКрэя.

У Дженсона были кое-какие проблемы с законом. Когда он, проигнорировав две встречи, проснулся этим утром и обнаружил в своей квартире четырех мужчин, доставивших его в этот шикарный офис.

Дверь в офис открылась, и в помещение вошел мужчина в дорогом темном костюме. У мистера МакКрея были густые волосы, щедро покрытые сединой, но взгляд карих глаз, впившихся в него, был острым и внимательным.

- Итак, мистер Уоллес, я рад, что вы наконец-то посетили мой офис.

- Мистер МакКрэй …, - произнес Джейсон, сместившись на край кресла.

МакКрэй поднял руку.

- Прежде чем начать, позвольте мне прервать вас. Кажется, мистер Уоллес, вы единственный наследник семьи Уоллесов. Я уверен, что вы видели заголовки газет о том, что Деклан Уоллес погиб во время пожара, который уничтожил его дом?

- Да.

- Так как вы являетесь единственным наследником, я рад вам сообщить, что все имущество Деклана Уоллеса переходит к вам.

Джейсон облизнул губы, мысленно уже тратя деньги на поездки и костюмы.

- Все?

- Верно, - MaкКрэй подвинул листок бумаги через стол Джейсону. - Просто распишитесь здесь, господин Уоллес, и вы, покинув мой офис, станете одним из самых богатых людей Великобритании.

Джейсон, не колеблясь, подписал бумаги. Все, о чем он мог думать, были деньги и выплата долгов за азартные игры. Став важным человеком, эти люди не смогут больше игнорировать его.

Отложив ручку, он вернул бумаги обратно МакКрэю.

- Особняк полностью уничтожен?

- Не полностью.

- Отлично. Я часто бывал там в детстве. Мне не терпится сделать его своим домом. И внутри тоже все мое?

- Все.

Джейсон покинул офис с высоко поднятой головой. Он не вернется в свою занюханную квартирку. Он отправится прямо в особняк.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке