Мари Феррарелла - Рождественская сказка (Сборник) стр 9.

Шрифт
Фон

- Либби сказала, что на этот раз вы выйдете замуж, прежде чем рожать ребенка. Что это значит?

Либби слишком болтлива. Клэр неуверенно повела плечами. Готовится к битве, заключил Эван.

- Если вы спрашиваете, замужем ли я, ответ, по-моему, очевиден. Если вы спрашиваете, была ли я замужем, когда родилась Либби, ответ тот же: нет.

- Он вас бросил, - догадался он.

Она нахмурилась.

- Не думаю, что это вас касается. - Клэр помолчала. В конце концов, ей нечего стыдиться. Кому должно быть стыдно, так это Джеку. - Он удирал так быстро, что только пятки сверкали, - горько улыбнулась она. - Недолго прожила его "вечная любовь".

Клэр казалась абсолютно невозмутимой, но, сдавалось ему, вопрос этот ее здорово задел.

- Нам лучше без него, - закончила Клэр.

Только дурак мог не уловить нотки горечи в ее голосе.

- А Либби знает? Знает, как вам тяжело?

Зачем он лезет ей в душу?

- Нет, она думает, что я счастлива. Она еще слишком мала, чтобы посвящать ее во взрослые неурядицы. Это мелочи.

- Вы уверены?

- Абсолютно. - Разве он может понять, что творится в ее душе? - По крайней мере так ей никогда не придет в голову мысль, что я ненавижу ее отца.

А может, она все еще любит его? - предположил Эван, но побоялся спросить об этом вслух.

- А вы действительно ненавидите?

- Уже нет, - честно призналась она. - Мне жаль его. Возможно, он упустил самое важное в своей жизни. - Клэр посмотрела на спящую дочь. - Он потерял своего ребенка.

Эван обратил внимание на выражение ее лица: она была сосредоточена на каких-то своих мыслях. Это естественно, ведь она мать-одиночка - участь не из приятных.

- А еще неоплаченные счета, бессонные ночи…

- И это тоже, - согласилась Клэр. - Он никогда не увидит, как она вырастет, как пойдет в школу… Она никогда не поцелует его в щеку своим влажным ротиком, никогда не скажет ему: "Я люблю тебя, папочка!", а это многого стоит, поверьте мне.

- Верю, - признался он.

Он больше не чувствовал усталости, ему нравилось слушать эту женщину.

- Вы говорите так, будто действительно счастливы быть матерью.

- Сверх всякой меры.

- А как же карьера? Как же успех?

Клэр поморщилась. Возможно, когда-нибудь он поймет.

- Вы не слышали? Я счастлива. У меня замечательная дочь. Это и есть настоящий успех, мистер Квотермен, - она указала на Либби, - а вовсе не продвижение по служебной лестнице.

Она намекает на него. На какое-то мгновение ему показалось, что они сблизились, но он ошибся.

- Это вы так думаете.

- Да. Хотелось бы, чтобы и вы так думали. - Она встала. - Что ж, нам с Либби пора домой, уже поздно.

Он немедленно вскочил с дивана.

- Вы уходите?

Она рассмеялась:

- Я буду в соседнем доме. Запишите мой телефон. Звоните, если понадоблюсь.

Он посмотрел ей в глаза:

- В этом нет необходимости.

- Вы уверены? - удивилась она.

Он с трудом справился с внезапно охватившим его желанием заключить ее в свои объятия.

- Да. Ты нужна мне. Здесь. Сейчас.

От его слов у нее почему-то закружилась голова и засосало под ложечкой. Она опустила ресницы.

- Мистер Квотермен, мы едва знакомы.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Эвану понадобилось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями. Клэр удивленно смотрела на него, и этот взгляд заставил его забыть, что он хотел сказать. Он словно тонул в ее прекрасных голубых, сводящих с ума глазах.

Внезапно он запаниковал: Рэйчел спала, но кто знает, как долго это продлится.

- Послушай, - хрипло начал Эван, - я не смогу остаться с ребенком один, у меня недостаточно опыта.

Он положил руку на плечо Клэр, а потом, осознав, что делает, вздрогнул и густо покраснел.

Она вспомнила, как несколько лет назад сама возвращалась домой из больницы с крохотной Либби на руках и какой потерянной и опустошенной себя чувствовала. Ей было так плохо, что, казалось, ничто на свете не могло ее порадовать. Но время шло, и раны затягивались.

Клэр улыбнулась и решительно поглядела на него:

- В первый раз всем сложно.

Возможно, ей следует остаться и помочь ему. Но почему-то хотелось доказать этому мужчине, что не все будут выполнять то, что он приказывает. Впрочем, он по крайней мере пытается что-то сделать, тогда как Джек просто сбежал.

- Не волнуйся, у тебя все получится.

Черт возьми, она должна чувствовать себя виноватой из-за того, что оставляет неопытного, беспомощного мужчину одного с маленьким ребенком на руках. Ее моральный долг - помочь ему.

А может, она хочет поиграть с ним, посмотреть, как он будет мучиться? Пусть так! Эван расправил плечи и выпрямился, как заключенный перед казнью.

- Ты представляешь, насколько это будет… ужасно для меня? - спросил он и взглянул на Рэйчел.

Ребенок лежал тихо. Только бы он проспал до утра. Никакая сила не заставит его подойти к кроватке, пока глазки Рэйчел закрыты.

- Справишься, - приободрила Эвана Клэр.

Они оба сильно устали. К тому же Клэр боялась, что, если он еще раз попросит ее остаться и посмотрит на нее своими печальными зелеными глазами, она уступит. А она не могла. Из-за этого мужчины и его ребенка она потеряла два дня. В конце концов, у нее своя жизнь, и настало время к этой жизни вернуться.

Она подошла к дочери и слегка потрясла ее за плечо.

- Пойдем, Либби, - зашептала она, чтобы не разбудить спящую Рэйчел, - нам пора.

Девочка вскочила. Клэр взяла ее за руку и увлекла к выходу.

- Мы можем взять Рэйчел с собой? - неуверенно спросила Либби.

- Нет, не можем, - спокойно объяснила Клэр. - Теперь о ней будет заботиться мистер Квотермен.

- Он? - засомневалась Либби.

"Вот-вот, я тоже в этом сомневаюсь", - мысленно поддержал маленькую соседку Эван. Даже четырехлетний ребенок заметил, что у него нет опыта. Так почему мать такого гениального ребенка не может понять этого?

Он взглянул на Клэр в надежде, что она смягчится.

- У него все будет в порядке, - сказала та и потащила упирающуюся Либби к двери.

- Я совсем не устала, мама. Почему мы не можем остаться и помочь мистеру Квотермену?

Да, не могли бы вы помочь мистеру Квотермену? - подумал Эван и как можно более жалобно посмотрел на Клэр. И хотя он дал себе слово, что не станет унижаться…

- Останьтесь, а? - тихо попросил он.

Но Клэр была непреклонна. Он стелется перед ней, хотя она ему даже не нравится.

Уже в дверях она обернулась:

- Может, все-таки запишешь мой телефон?

Зачем? Она наверняка не ответит на его звонки.

- Давай, - вздохнул он и записал номер.

Он напоминал ей ребенка, который изо всех сил притворяется, что боится темноты, только потому, что хочет, чтобы родители побыли с ним подольше. Повинуясь какому-то непонятному импульсу, Клэр поднялась на цыпочки и поцеловала Эвана в щеку.

Эван ошеломленно повернул голову, и… на мгновение их губы соприкоснулись. Клэр отпрянула и залилась краской. Вопреки ее желанию это произошло. Бессознательно она провела кончиком языка по своим губам.

- Ты справишься, - прошептала она.

- Да, - так же тихо ответил он.

Он надеялся, что справится. Но сейчас его голова была занята другим. Когда ее губы на секунду прильнули к его губам, ему показалось, что через него пропустили двести вольт, так велико было желание. Нет, не может быть. Он попытался проанализировать случившееся.

- Ты меня поцеловала? - спросил Эван. Или у него слишком разыгралось воображение?

- В щеку, наудачу, - быстро объяснила она. - А ты подпрыгнул.

Все происшедшее - ужасная ошибка. Просто ошибка. Естественно, она не собиралась его целовать, а он ее - тем более. Тогда почему он разочарован?

"Я устал, - сказал он себе, - и ничего больше".

- Сегодня был тяжелый день, - пробормотал Эван.

Ничтожное оправдание. Клэр, наверное, решила, что он ни на что не способен. Он не мог с этим смириться. Прямо здесь, прямо сейчас он обнимет и поцелует ее со всей страстью, на какую только способен. Хотя нет, не сейчас, сначала нужно уложить Либби спать.

Эван провел рукой по волосам. Какое-то безумие, подумал он. Клэр улыбалась. Она не до конца поняла, что же все-таки произошло между ними, но, что бы то ни было, ей это понравилось.

- Нам, пожалуй, пора, - сказала она и, решительно взяв Либби за руку, вышла.

Эван стоял и обреченно смотрел, как за ними закрывается дверь. Ему казалось, он теряет рассудок.

К несчастью, Рэйчел словно почувствовала отсутствие Клэр и тут же проснулась, оповестив об этом Эвана громким криком. От неожиданности он вздрогнул и воскликнул: "О, Боже, нет, только не это!"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора