Мари Феррарелла - Рождественская сказка (Сборник) стр 8.

Шрифт
Фон

- Сейчас век компьютеров, - зачем-то напомнила Клэр. - Вам не обязательно торчать в офисе, если дома компьютер.

Она не понимает, подумал Эван и вслух произнес:

- Но не могу же я просто…

Он выдохся. В конце концов, идея с компьютером не так уж плоха. У него есть все нужные коды, и он владеет достаточной информацией, чтобы работать в любом месте. Возможно, он и возьмет несколько отгулов. К тому же у него нет выбора. Разве он отдаст Рэйчел в приют? Даже если это облегчит ему жизнь, он не имеет права так быстро сдаться.

Теперь Клэр было искренне жаль Эвана. Он похож на зверька в ловушке. Квотермен совсем не умеет очаровывать женщин, но в этом-то и есть его настоящее обаяние. Потом она будет сожалеть, но…

- Послушайте, давайте заключим сделку. Вы весь день трудитесь как проклятый, чтобы пораньше прийти домой и по крайней мере научиться менять подгузники, а я буду ухаживать за Рэйчел, пока вас нет.

Она сама предложила свою помощь? Он не верил своим ушам. И это после того, как намекнула, что ему не удастся купить ее услуги!..

Эван ошеломленно смотрел на нее. Неужели она собирается его спасти?

- Вы мне поможете?

Ну вот, опять этот странный взгляд!

- Пока вас нет дома, - повторила Клэр. - Всего несколько часов в день, вам понятно, мистер Квотермен?

- Да! Мне все понятно.

Эван был безмерно благодарен ей. Это означало, что ему не нужно рыться в справочниках и искать няню.

Он с надеждой посмотрел на Клэр.

- А сейчас вы отвезете ее обратно домой?

Очень аккуратно, даже ласково он оторвал Либби от своего пиджака. К его удивлению, девочка не протестовала.

- А вы приедете пораньше? - спросила Клэр.

Условия их соглашения слишком жесткие, и он знал это. Какой странный у нее взгляд.

- Я приеду пораньше, - пообещал он.

Либби снова подбежала к нему, схватила его за руки и одарила потрясающей улыбкой, словно он был ее лучшим другом. Как раз этого ему и не хватало.

- Точно? - Глаза Клэр с подозрением сузились.

У Эвана было такое чувство, будто она видит насквозь все его попытки ее обмануть. Но он больше не собирался лгать.

- Я должен поговорить со своим начальником.

- У тебя есть начальник? - восхищенно спросила Либби. - А мама сама себе начальник.

Он в этом не сомневался.

- Это потому, что никто не может указывать ей, что делать, а что нет.

- Я рада, что мы поняли друг друга, - усмехнулась она и поймала Либби, прежде чем та успела повалить книжную полку. - А теперь мы, пожалуй, удалимся. Будем ждать вас у себя дома. Да, и вот еще что, - добавила она на случай, если Квотермен решит повторить вчерашний фокус: - Если вы не появитесь в назначенное время, я не колеблясь вернусь сюда, и тогда уж вам не поздоровится!

- Не задержусь ни на секунду. Можно задать вам вопрос: ваш отец случайно не военный?

- Нет, а что?

- Вы отдаете приказания, как настоящий сержант.

Ну, на это есть причина, подумала она.

- Просто мне пришлось стать самостоятельной, когда я была еще совсем ребенком.

Ее отца, очень модного нейрохирурга, вдовца, редко можно было застать дома. Экономка, которую он нанял, чтобы следить за хозяйством, не могла заполнить пустоту в душе Клэр. Девочка была предоставлена самой себе.

Вздохнув, она повернулась и вышла из кабинета. Эван последовал за ней. Рэйчел захныкала. Проголодалась, заключила Клэр.

- Мы будем вас ждать, - еще раз повторила она, проходя мимо стола Альмы.

- Звонит мистер Донован, - сообщила секретарша, пристально наблюдая за Клэр с детьми, садящимися в лифт, и за Эваном, который их провожал. - Возмутительно, - фыркнула она.

- Что бы я без вас делал, Альма! - пробормотал Эван, возвращаясь в кабинет.

* * *

- А я уже собиралась снова ехать в офис, - сказала Клэр Эвану.

Он захлопнул за собой дверь и проследовал за ней в гостиную. Прошло уже три часа с тех пор, как она нанесла визит в офис. По крайней мере ему удалось предотвратить второе ее появление на работе.

О нет! - подумал он, когда Либби бросилась к нему навстречу и обхватила его ногу своими ручонками. Она действительно считает его своим лучшим другом.

Лучшим другом? Он вдруг ощутил всю тяжесть груза, который лег на его плечи.

- Пришлось закончить несколько срочных дел, прежде чем я смог уехать, - объяснил он Клэр.

- Можешь сесть рядом со мной, - предложила Либби.

Через минуту Эван уже сидел на диване.

- У вас здесь тоже срочное дело, - спокойно сказала Клэр, - не забыли?

Возможно, нужно быть с ней полюбезней, и тогда она сама станет помягче, мысленно предположил Эван. И попытался улыбнуться.

- Да, но ведь я оставил дело в надежных руках.

- Вы, бесспорно, весьма обаятельны, - съязвила Клэр, - но этого недостаточно для того, чтобы уговорить меня взять Рэйчел на ночь.

- На ночь? - тупо переспросил Эван. Такая мысль даже не приходила ему в голову.

Клэр кивнула:

- На ночь. Ночь - это такое время суток, когда люди спят. Знаете, некоторые думают, что рано или поздно можно стать отличными родителями, только не все понимают, что для этого мало читать умные книжки и советоваться с психологами. Это как особый дар, благословение.

Ему показалось, что слово "благословение" здесь не совсем уместно.

- На ночь… - Внезапно у него во рту пересохло. - У меня есть хотя бы один шанс?

У него был такой жалкий вид, что она с трудом удержалась от улыбки.

- Ни единого.

Не может же она оставить его одного с ребенком! Он не знал, что делать.

- Но, Клэр, вы разбираетесь в детях лучше меня.

Да он просто заговаривает ей зубы!

- Вам не удастся меня одурачить.

Увидев, как Эван запаниковал, она решила немного сдать позиции.

- Вот что: остаток дня я проведу в вашем доме и к вечеру вам можно будет выдать диплом эксперта по подгузникам. Или по крайней мере вы научитесь их менять.

Это уже что-то. Он покачал головой в знак согласия и вынул из кармана чековую книжку.

- А теперь позвольте выписать вам чек.

Неужели этот человек думает, что у всего есть цена? Она еле сдержалась, чтобы не закричать на него.

- Я просила вас об этом?

До чего же она упряма!

- Нет, но я предположил…

Это была его первая ошибка.

- Впредь воздержитесь от подобных мыслей, - предупредила Клэр. - Потому что в основном ваши суждения абсолютно неверны. Я помогаю вам исключительно из жалости к Рэйчел. Знаете, вы самый черствый, самый бесчувственный человек, которого я когда-либо встречала. Вы ужасный отец. - Эван тяжело вздохнул, и Клэр снова чуть не прыснула со смеху. - Но в любом случае вы отец, это очевидно.

Эван поморщился. Что это она такое сказала?

- Очевидно?

Все-таки он непроходимо глуп!

- Это уже ваши проблемы. - Она взяла ребенка на руки. - Что ж, а теперь пора переходить к водным процедурам.

Либби взвизгнула от восторга:

- Мы будем плавать, да, мам?

Клэр тихо засмеялась.

- Только если забудем сменить Рэйчел подгузник.

Эван застонал.

- Думаю, вам это понадобится.

Эван приоткрыл один глаз. Как же он хотел, чтобы его оставили в покое. Время тянулось бесконечно долго. Пока Клэр ходила на кухню подогревать очередную порцию молока для бездонной бочки, маскирующейся под ребенка, он прилег вздремнуть на диване.

- Это кофе. - Она протянула ему чашку. Похоже, ему не помешает немного взбодриться. Эван взял чашку обеими руками, чтобы не уронить. После проведенной им бессонной ночи он чувствовал себя полностью разбитым.

- Я надеялся на что-нибудь в этом роде. Спасибо.

Клэр уложила Рэйчел в кроватку и села рядом с Эваном.

- А у вас неплохо получается управляться с крошкой, - заметила она.

Он вдруг ощутил странное возбуждение. Было ли это воздействие кофеина, или все оттого, что рука Клэр слегка касалась его руки?

- Я стараюсь, - пробормотал он и выпил глоток бодрящего напитка. Почему она здесь? Почему помогает ему? Ведь он ничего для нее не значит… Эван решил, что причина в том, что его соседка очень любит командовать. - У вас большой опыт в обращении с детьми, да?

Она приняла его вопрос в штыки:

- Вы имеете в виду то, что я одинокая женщина, не пользующаяся успехом у мужчин? Синий чулок? Вы ошибаетесь. Я не одинока, у меня есть Либби. Я свободна от обязательств.

Ну вот, опять он что-то не так сказал. Целый день она цепляется к нему, как будто он виноват в неудачах ее личной жизни. Он устал от нескончаемых кормлений, переодеваний, укачиваний и всхлипов. Наконец Рэйчел заснула, и он надеялся, что она проспит всю ночь.

Для чокнутого сержанта она неплохо готовит кофе, подумал он.

- Мне искренне жаль мужчину, который осмелится посягнуть на вашу свободу, - вырвалось у него. - Мне кажется, вас кто-то сильно обидел в прошлом, а сейчас вы просто срываете на мне свою обиду.

- Неправда, - возразила Клэр.

Он пожал плечами. Возможно, он все не так понял.

- Простите, я только предположил…

Клэр покачала головой, на ее губах играла улыбка.

- Ну вот, вы опять строите какие-то непонятные предположения.

Наверное, это от усталости, хотя она определенно интересовала его.

- Хорошо, тогда я спрошу.

Она усмехнулась:

- Валяйте, спрашивайте. Может быть, я даже отвечу.

Да у нее полно секретов! Он взглянул на Либби, прикорнувшую в кресле. Никогда прежде он не встречал такого неугомонного ребенка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора