Мари Феррарелла - Рождественская сказка (Сборник) стр 15.

Шрифт
Фон

Не получив ответа, она развернулась и побежала наверх в комнату, где находился отец Рэйчел. Он не такой хороший, как мама, но он взрослый. А взрослые знают, что делать. Последние четыре дня ей не позволяли к нему заходить, потому что он болел, но сейчас с ним все в порядке. Вчера вечером Клэр разрешила ему спуститься и поесть вместе с ними. За ужином они много шутили и смеялись. Либби нравилось сидеть за столом вместе со всеми и смеяться. Она не сказала маме, но прошлой ночью она на секундочку представила, что их сосед - ее папа, а Рэйчел - сестра. Возможно, если она очень постарается, так и будет. Мама всегда говорила ей, что нельзя отказываться от своих мечтаний. Потому что и мечты иногда сбываются. А мама никогда не ошибалась.

Эван был рад наконец снять пижаму, ему надоело лежать в кровати и ничего не делать. Впервые за несколько лет у него было время, чтобы почитать и подумать.

Он прилагал все усилия, чтобы стать самым лучшим специалистом, но времени для удовольствий не оставалось. Еще пару недель назад весь смысл его жизни заключался в работе.

Эван вздохнул и вдруг замер. За ним наблюдали. Он определенно чувствовал на себе чей-то испытующий взгляд. Когда-то Дэвин объяснил ему, что, когда за тобой кто-то следит, по спине бегут мурашки. Сейчас было именно так. Эван повернулся, ожидая увидеть Клэр, ее смеющиеся глаза и потрясающую улыбку, но вместо этого увидел Либби. Она вся запыхалась, как будто быстро бежала, ее лицо было встревожено.

Что-то стряслось, подумал Эван и улыбнулся девочке.

- Привет.

Либби кивнула в ответ. Забавно, как за эти несколько дней он привязался к любознательной малышке.

- Мама сказала, что к тебе можно заходить, - сообщила Либби, опасаясь, что он прогонит ее прежде, чем она успеет сказать, что мама заснула посреди дня.

- Да, ко мне уже можно заходить. - Он огляделся в поисках тапочек. - Как дела? - спросил он.

Либби ответила так, как ее учила мама:

- Очень хорошо, спасибо.

- Ты уверена? Ты вроде бы расстроена?

Либби подошла к его кровати, плюхнулась рядом с ним и шумно вздохнула. Совсем как ее мать, подумал он. Клэр, наверное, была такой же, когда была маленькой девочкой.

- Мистер сосед, почему мама меня не слушает?

Он решил попросить Либби называть его Эван, но сейчас она, кажется, нуждалась в его помощи.

- Я не знаю, Либби, может, она просто задумалась. Ей приходится заботиться обо всех нас и к тому же работать.

Он знал, что значит работать часами без отдыха, и не представлял, как Клэр справляется со всеми своими задачами. Когда же она спит?

- Я помогаю с Рэйчел, - перебила его Либби. - Я умею менять подгузники, это здорово. - Либби скорчила забавную рожицу и схватилась за живот.

Он рассмеялся.

- Твоя мама сейчас с Рэйчел?

Либби тряхнула головкой.

- Нет, Рэйчел спит, а мама в гостиной на диване.

- Ты имеешь в виду, что она просто сидит? - Эван встал с кровати - он решил спуститься и присоединиться к Клэр.

- Нет, она вроде как лежит.

- Лежит? Твоя мать? Ты меня не обманываешь?

Глаза Либби презрительно сузились.

- Я никогда не обманываю, - оскорбленно возразила она. - Мама лежит на диване.

Скорее всего, просто устала, подумал Эван.

- Что ж, спустимся и посмотрим. - Он взял Либби за руку.

- В чем дело? - спросила девочка, когда они спустились. Почему мистер сосед так нервничает? Она пришла к нему, чтобы он накормил ее, но он этого не сделал.

Нет необходимости пугать Либби, надо ее успокоить, думал Эван. К тому же Клэр наверняка просто отдыхает.

- Ни в чем, - ответил он, - просто хочу поговорить с твоей мамой.

- Мама хорошо о тебе заботится, - с гордостью заметила Либби. - Мама обо всех хорошо заботится.

- Не обо всех. Не думаю, что мама хорошо заботится о себе.

А потом он увидел Клэр, лежащую на диване. Он отпустил руку Либби и быстро подошел к ней. Клэр была очень бледна. Он тихонько потряс ее за плечи, тогда она приоткрыла глаза и застонала.

- Я прилегла на минуточку, - объяснила она.

- Клэр… - сказал Эван и оглянулся на Либби. - Клэр, мне кажется, ты больна.

- Нет, - слабо запротестовала Клэр, - я в порядке, я просто немного устала. Я только чуть-чуть полежу, и все будет хорошо.

На ее щеках горел лихорадочный румянец.

- Клэр, сколько пальцев я держу?

Она попыталась сосредоточиться.

- Три, - ответила она. - И отстань от меня, пожалуйста.

- Милая, сейчас ты отправишься прямо в постель. Не упрямься, тебе нужно лечиться.

- Нет. - Собрав последние силы, она поднялась, и в ту же секунду ноги ее подкосились, Эван едва успел ее подхватить.

- Мама! - испуганно вскрикнула Либби.

- С ней все в порядке. Ей просто нужно немного отдохнуть, правда, Клэр?

- Отдохнуть, - повторила она. - Только не думай о том, чтобы переодевать меня.

- Я только об этом и думаю.

В ее глазах вспыхнула тревога. Сейчас не время ее дразнить.

- Я достану тебе пижаму, а переоденешься ты сама.

- Ты ужасно хитрый, - пробормотала Клэр.

- Я знаю, - согласился Эван. Он поднял ее на руки и понес в спальню.

- Нет, - возразила она, - не надо этого делать.

- Я уже это сделал. - Он посмотрел через плечо, зная, что Либби следует за ним по пятам. - С ней все будет в порядке, Либби, - уверенно сказал он, заметив слезы в глазах девочки.

- Ты не можешь этого сделать, - настаивала Клэр, - ты слаб и болен.

- Вовсе нет, ты оказалась отличной сиделкой, и я уже прекрасно себя чувствую. Я только ощущаю вину из-за того, что ты тоже заболела.

- Это не твоя вина.

- А мама поправится? - жалобно спросила Либби.

- Конечно.

- Я буду за ней ухаживать, - громко заявила Либби.

- Мы оба будем.

Очень аккуратно Эван положил Клэр на кровать, его беспокоила ее бледность.

Клэр заворочалась, у нее болела спина. Нужно встать, подумала она, но не смогла.

- Тебе надо работать, а ты будешь за мной ухаживать, - снова попыталась возразить она.

- У меня есть компьютер, и Донован сказал, чтобы я не выходил на работу, пока не поправлюсь. Так что еще несколько дней я могу посидеть дома.

Оставалось только надеяться, что к тому времени она поправится.

- Это здорово, - сказала Клэр, уже не слыша его.

Она нашла в себе силы, чтобы переодеться в пижаму, которую Эван положил на край кровати, а потом залезть под одеяло. Ей следовало бы вернуться к себе домой, но сейчас ее дом казался ей недосягаемым, хотелось только закрыть глаза и заснуть. Так она и сделала. А когда проснулась, в голове у нее шумело, в комнате было темно. Клэр попыталась понять, который сейчас час. Наверное, ночь, заключила она.

У нее нет времени, чтобы лежать в постели. Столько всего нужно сделать: позаботиться о детях, подготовить проект презентации, - ей во что бы то ни стало нужно встать. Она протянула руку, чтобы включить свет, но вместо этого опрокинула лампу. Клэр застонала и села в кровати, ей казалось, что если она не будет придерживать голову, то та упадет и укатится. Внезапно ее ослепил свет.

- Немедленно в постель, - велел Эван.

- Это твоя постель, - сказала она и внезапно осознала, что действительно больна. - А где будешь спать ты?

- Здесь, - сказал Эван.

Мысль о том, что он будет лежать рядом с ней, привела ее в ужас.

- Не волнуйся, я пошутил, я буду спать в одной из комнат для гостей, пока ты не поправишься.

- Я не из-за этого волнуюсь. Я… мне столько всего нужно сделать.

- Например? - спросил он.

Она подумала, что он с ней слишком резок. Почему? Наверное, ему тяжело справляться с двумя детьми, пока она лежит здесь больная.

- Мне нужно заняться Либби и Рэйчел. - Даже больная она думала о них. Мать бросила дочку, а Клэр печется о ней, как о своем собственном ребенке.

- Нет, не надо. Они сыты, переодеты и абсолютно счастливы. Что-нибудь еще?

- Моя работа, - слабо произнесла она.

- Ты меня удивляешь. Не ты ли твердила мне, что, если я побуду дома несколько дней, работа никуда не убежит?

- Твоя, может, и не убежит, а моя - висит на волоске. Если я не попаду на презентацию, кто-нибудь другой получит ее.

Как он ее понимал!

- Когда твой последний срок?

- Завтра. - Она произнесла это таким тоном, как будто завтра состоится ее казнь.

Она не поправится к завтрашнему дню. На секунду Эван задумался. Когда Клэр рассказывала ему о своем проекте, она упомянула, что офис ее компании находится в Сан-Франциско. Надо только найти адрес.

- Твоя работа закончена?

- Да, я ее распечатала, но не могу отправить по электронной почте. Этот проект нужно доставить персонально.

- Я не собирался отправлять его по электронной почте. - Он подумал, что сможет нанять курьера, но знал, что такие вещи отвозят лично. - Я доставлю его. Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать.

Клэр решила, что ослышалась.

- Ты?..

Он улыбнулся, глядя на нее.

- Я. Благодаря тебе я снова чувствую себя человеком.

- Девочки… - Она все еще не была уверена, что Эван сможет о них позаботиться. И взять их с собой он тоже не может: он и пяти минут не продержится с ними за пределами дома.

Эван пожал плечами.

- Я возьму их с собой.

Неужели это Эван Квотермен? - подумала она.

- Ты?

- Я справлюсь.

Клэр бы, конечно, поспорила с ним, но не было сил.

- Хорошо, спасибо тебе. Но ты уверен? - последний раз спросила она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора