- Ты выглядишь ужасно, - вырвалось у нее. - Все в порядке? - Клэр дотронулась рукой до его лба. - Нет, определенно не в порядке. Эван, ты весь горишь! - Не дожидаясь приглашения, она вошла в дом. - Почему ты мне не позвонил?
Клэр огляделась в поисках Рэйчел. В гостиной ребенка не было.
Он действительно чувствовал себя плохо со вчерашнего вечера, и с каждой минутой ему становилось все хуже и хуже.
- Я боялся, что ты посчитаешь меня слабаком.
Этот ответ разозлил ее.
- Из-за того, что ты болен? Но это же глупо!
Туман застилал ему глаза. Глупо? Да он и был глупым! Не то что Дэвин. Дэвин всегда был умницей. У Дэвина было все: восхищение, уважение окружающих - все.
- Я не хотел, чтобы ты подумала, что я глупый, - промямлил он.
Да, он действительно болен, решила Клэр.
- И доказал обратное. Отправляйся в постель!
Он минуту смотрел на нее, пытаясь понять, что же она сказала, а потом ответил:
- Не могу, мне надо заниматься ребенком, Рэйчел.
У него подкосились ноги, и, чтобы не упасть, он оперся на ее плечо. Клэр с трудом устояла - Эван был слишком тяжелым.
- Я знаю.
Клэр не могла понять мужскую логику. Эван спрашивал ее обо всем, начиная с того, какой должна быть температура молока в бутылочке, и кончая тем, что делать, когда отрываются липучки на подгузниках, это с ним почему-то случалось регулярно. Он задавал ей даже те вопросы, на которые знал ответы, а теперь, когда ему действительно была нужна ее помощь, он не позвонил. Почему?
- Вот видишь, мама, видишь, я же говорила тебе, что что-то случилось, - радостно щебетала Либби.
- Да, детка, говорила.
В любую минуту он может упасть, с ужасом подумала Клэр.
- Сбегай и посмотри, как там Рэйчел, милая, - попросила она Либби. Ей не хотелось, чтобы девочка вертелась под ногами. - Я отведу мистера Квотермена в постель.
Эван, с трудом понимая, что происходит, почему-то решил, что она заигрывает с ним.
- Тсс, - прошептал он, - здесь твоя дочь. - Он снова начал падать.
Клэр усмехнулась.
- Похоже, у вас начинается бред, мистер Квотермен.
Он отрицательно покачал головой.
- Мое сознание чисто как стеклышко. Ты хочешь, чтобы я был в постели, и я хочу от тебя того же, поняла?
Либби с удивлением взирала на Эвана.
- Мама, он думает, что ты тоже заболела? Ты такая же красная, как и он.
Клэр в этом не сомневалась. Это его слова вогнали ее в краску.
- Просто мне тяжело, милая. Дядя очень большой. А теперь пойди и посиди с Рэйчел, Либби. Побудь с ней, пока я тебя не позову. - Она обратилась к Эвану: - Пойдем, большой мальчик, я отведу тебя в кровать.
Очень осторожно она подвела его к лестнице, стараясь не думать о том, как они будут карабкаться вверх.
Эван глубоко вздохнул.
- А ты сильная, - похвалил он и отключился.
Ну вот, теперь она его точно не дотащит. Клэр принялась хлопать его по щекам.
- Придите в себя, мистер Квотермен, в конце концов, я не олимпийский тяжеловес, и тебе придется мне помочь… Сначала одной ногой, потом другой… Ты меня слышишь? Не смей засыпать!
Ее слова доносились до него как будто издалека.
- Не называй меня так, - пробурчал он. - Мои учителя всегда называли меня "мистер Квотермен", но ты не моя учительница.
- Конечно, я не твоя учительница, - ответила она. До дверей его спальни оставалось всего несколько шагов.
- Это хорошо. Хочешь пойти со мной на свидание?
Он ведет себя как идиот, подумала она. А если вспомнит об этом завтра - будет чувствовать себя еще хуже.
- Господи, неужели тебе так плохо? Должна признать, Либби вовремя притащила меня сюда. Она решила, что раз ты не позвонил, значит, что-то стряслось. А я думала, ты научился справляться сам.
- Нет, не научился. Я думаю только о тебе.
Опять он ее недопонял. Надо остановить его, пока он не сказал чего-то, о чем потом пожалеет. Но, на беду, ей хотелось, чтобы он это сказал. Он просто бредит, убеждала она себя.
- Неужели?
- Да, - ответил он. - Ты такая красивая, и я хочу тебя снова поцеловать.
Бредит он или нет, но звучит вполне правдоподобно.
- Прекрати болтать, лучше смотри себе под ноги, мы уже почти пришли.
- В этом-то и проблема. Всю свою жизнь я смотрел себе под ноги, - пожаловался Эван. - И что я за это получил?
- Ну, не знаю. Красивый дом, например, - предположила она.
- Конечно, красивый дом… Много денег… Карьеру гораздо лучше, чем у Дэвина… Но что в этом хорошего? Я совсем один.
Он точно бредит, решила она. Нельзя воспринимать его слова всерьез.
- Ты не один. У тебя есть Рэйчел.
- Рэйчел, - тихо повторил он. - Я не знаю, есть ли у меня Рэйчел. Возможно, она и не моя дочь. Возможно, все это ошибка. Большая ошибка.
Клэр наконец дотащила его до постели.
- По крайней мере у меня есть ты, - вдруг добавил он и уронил голову на подушку.
- Ты сам не знаешь, что говоришь. Эван! - позвала она.
Но Эван не ответил. Он потерял сознание.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Ему казалось, что он весь в огне. Невыносимый жар пожирал его изнутри. Он пытался открыть глаза, но не мог. Он не знал, где он, что с ним, он даже не мог пошевелить рукой. Он вообще ничего не чувствовал, кроме жара. Но потом ему показалось, что кто-то придерживает его голову и что-то холодное касается его губ и стекает по подбородку.
Клэр несколько раз накрывала больного одеялом, но он его сбрасывал. Она принесла губку и таз с холодной водой. Когда она обтирала его, ему будто становилось легче.
Рэйчел? Где Рэйчел? - думал он. Ему нужно заботиться о Рэйчел, ее нельзя оставлять одну. Он нужен Рэйчел.
- Рэйчел! - громко позвал он. Этот крик отнял у него последние силы. Кто-то должен услышать его, должен помочь.
Клэр. Клэр должна помочь.
- Клэр, - прошептал он и снова провалился в темноту.
Очень медленно Эван открыл глаза. Он больше не чувствовал жара. Только кружилась голова. Он лежал в своей комнате. В ней царил полумрак, но света не было. Уже утро, подумал он и перевел взгляд на окно. Дождь. Полдень и дождь.
Он не помнил, как оказался в постели, ему было так плохо, что он вряд ли добрался туда самостоятельно. Значит, кто-то ему помог. А потом он увидел Клэр. Она сидела в кресле рядом с его кроватью и, кажется, дремала. Это не мог быть сон. Эван собрал все свои силы и попытался сесть на кровати, но не смог и застонал. Его стон разбудил Клэр. Мгновенно она вскочила на ноги и склонилась над ним. Дотронувшись рукой до его лба, облегченно вздохнула и улыбнулась.
- Привет, - нежно проговорила она. - Добро пожаловать обратно.
Обратно? Он что, где-то был? Эван попытался вспомнить, но не смог.
- Что ты здесь делаешь? - хрипло спросил он.
Клэр повела плечами. Наверное, я заснула, подумала она. Такая редкость, когда оба ребенка тоже спят.
- Я сижу с тобой, - ответила она и поцеловала его в лоб, как это делала его бабушка, когда он был маленьким. - Наконец-то температура спала.
В течение этих долгих двух дней Эван находился в ужасном состоянии, она уже собиралась снова звонить доктору Ричмонду и просить его, чтобы он опять приехал.
Его голова постепенно прояснялась. Но он пока еще не до конца понимал, что происходит.
- Я не помню, как попал в постель.
- Ты отключился еще до того, как я успела тебя уложить, - засмеялась Клэр.
Она его уложила? Когда это случилось?
- А пижама? - спросил он. - На мне не было пижамы.
Клэр избегала встречаться с его глазами. Ей пришлось его переодеть. И воспоминание о том, что она видела его голым, смущало ее.
- Мне пришлось тебя переодеть, - безразличным тоном произнесла она.
- Ты меня переодела? - еле сдерживая улыбку, переспросил Эван.
Она тоже улыбнулась.
- Не волнуйся, я делала это с закрытыми глазами.
- Зря, - сказал он, - я бы глаза закрывать не стал.
Клэр покраснела.
- Рэйчел… - вдруг вспомнил Эван.
А ведь он к ней привязался, с удовлетворением отметила про себя Клэр.
- Сейчас с ней Либби. Когда я последний раз ходила туда, они обе спали. Тебе повезло, что Либби еще слишком мала и не понимает, сколько может заработать, сидя с твоим ребенком.
Эван откинулся на подушку. Он и не помнил, когда в последний раз болел.
- Сколько часов я был в отключке?
- Скорее, дней.
На секунду он замер.
- Дней?!
Она кивнула:
- Дней. Сегодня вторник.
- Это невозможно!..
- Хочешь посмотреть газету? - предложила она.
Эван не мог в это поверить: он просто взял неделю отпуска, чтобы посидеть с Рэйчел, и не думал, что заболеет.
- Я же должен быть на работе!
- Непредвиденные обстоятельства, не волнуйся, ты ни в чем не виноват, - пожалела она его. - И не беспокойся насчет работы. Я позвонила Альме и все ей объяснила. А мистер Донован сказал, чтобы ты не выходил на работу, пока не поправишься. И еще он велел тебе передать, что нет ничего страшного в том, что ты заболел. На работе все будет в порядке.
Она говорила так, будто она и Донован были старыми друзьями. Эван не мог вспомнить, чтобы кто-нибудь когда-нибудь разговаривал с этим человеком по-дружески. Все думали, что Донован не способен беседовать о чем-нибудь кроме работы.
- Ты разговаривала с Донованом?
Почему он так удивлен?
- Очень милый человек. Он сказал, что счастлив, что ты находишься в таких надежных руках.
Эван не знал, что и думать.