Джойс Пауэр была хорошей журналисткой и всегда честно зарабатывала свой хлеб. Однако ей пришлось научиться и лгать, и изворачиваться, и лукавить! И все ради того, чтобы добыть сенсационный материал для журнала, в котором она работала. Джойс решила инкогнито проникнуть в дом интересующего ее человека, чтобы собрать необходимые для статьи сведения. Но ловля на живца окончилась весьма неожиданно и для рыбака, и для добычи…
Долли Нейл
Свет в твоём окне
1
Сильвия Пауэр безмятежно дремала в полумраке своей комнаты. Она ожидала приезда дочери и пребывала в том приятном состоянии, когда действительность чудесным образом смешивается с воспоминаниями о прошлом и с мечтами о будущем. Впрочем, правильнее было бы говорить не о мечтах, а о планах. Но с другой стороны, какие у нее могут быть планы? Ее жизнь всегда от кого-то зависела. За нее всегда решали другие.
Пока был жив муж, именно он что-то планировал и ведал всеми делами в их семье. Беспокоясь о здоровье своей хрупкой, маленькой жены, он не доверял ей решения даже незначительных вопросов. Ну а после того как муж скончался шесть лет назад, все заботы взяла на себя дочь, ее ненаглядная Джойс. Сильвия же не сопротивлялась и кротко позволяла ей управлять собой.
- Привет, мамуля!
Услышав звонкий голос дочери, Сильвия вскочила и чуть ли не бегом поспешила в зал, чтобы успеть зажечь там свет до появления дочери. В это время из коридора послышалось:
- Ну что ты там делаешь в темноте, мама?
Джойс шла навстречу матери и повсюду зажигала свет, оставляя его гореть на всем пути за собой.
Джойс Пауэр была очаровательной девушкой двадцати двух лет. Пышные золотистые волосы, почти рыжие, оттеняли необычную яркость ее зеленых глаз. А изящный маленький носик, который, как знала Сильвия, часто недовольно морщился, выглядел особенно трогательно на почти детском лице Джойс.
Казалось, что еще вчера она была веселой непослушной девчонкой и как-то вдруг превратилась в красивую девушку, одним взглядом способную разбить мужское сердце. В ней удивительным образом сочетались девчоночья обаятельная непосредственность и женское очарование.
Она вся дышала молодостью и свежестью, была полна жизненной энергии, преисполнена оптимизма и как бы светилась очарованием и грацией.
Она была похожа на красивую экзотическую птицу, завораживающую своим ярким оперением. Ее жесты были сродни взмахам крыльев - резки и чарующи одновременно.
- А ты сегодня приехала раньше обычного, - заметила Сильвия Пауэр.
В сравнении с искрящейся живостью девушки спокойный нрав ее матери выглядел особенно контрастно. Сильвия была мягкой, уравновешенной женщиной, не любящей и не умеющей принимать быстрых, энергичных решений. Все это она предоставляла дочери, полагая, что та лучше разбирается в особенностях современной жизни. Сама же она в свои пятьдесят восемь мечтала лишь о спокойствии, да о том, чтобы ее окружали чистота и порядок. Кажется, ей и не нужно было ничего больше, как устраивать по четвергам небольшие приемы для старых друзей, ходить по пятницам в кино, а по воскресеньям играть в карты с соседями с третьего этажа.
- Да, в редакции сегодня было немного работы, и я уехала пораньше, - рассеянно сказала Джойс. - Послушай, мам, ты помнишь Мелвина?
- Какого Мелвина? Ты говоришь о сыне тех Мелвинов из Дарлингтона?
- Да. - Джойс кивнула.
- Почему ты вдруг вспомнила об этом, этом… Брюсе Мелвине? Его ведь зовут Брюс, я не ошибаюсь?.. - Сильвия вопросительно посмотрела на дочь.
- Да, мамуля, его зовут именно так. Я это помню отлично. Кстати, в последнее время мне неоднократно приходилось писать о нем. А ты что, разве ничего не слышала о нем и не читала? Да про него сейчас все только и говорят! - воскликнула Джойс.
- Ну надо же, а я ничего не знаю. Что же такого он сделал? - недоумевающе спросила Сильвия.
- Вполне возможно, что скоро он станет самым знаменитым человеком, - с загадочной улыбкой сказала Джойс.
В глазах Сильвии Пауэр в тот же момент отразилось предельное удивление.
- Ну не тяни, скажи же, наконец, в чем дело, - нетерпеливо воскликнула она.
- Дело в том, - начала Джойс, - что Брюс изобрел одну штуку - крем, жидкость, не знаю даже, как это назвать…
- Вот это да! Неизвестно даже, что он изобрел? - перебила Сильвия.
- Как утверждает сам Брюс, открытое им вещество навсегда разрешит проблему бритья для всех мужчин. Все будет совершаться за несколько секунд. Эффект потрясающий!
- Как это?
Пожав плечами, Джойс бросила недовольно:
- Этого никто пока до конца не понимает.
- Кто бы мог подумать! - пробормотала Сильвия с оттенком восхищения. - А знаешь, среди его предков тоже были весьма известные личности. И первый Мелвин, если не ошибаюсь, был посвящен в рыцари самим Ричардом Львиное Сердце…
- Да? А может быть, нынешний Мелвин просто сошел с ума?
- Сошел с ума?
- Разве ты не помнишь, как в Дарлингтоне рассказывали, будто один из Мелвинов однажды лег спать нормальным, а проснулся не в себе. Говорят, что его поместили в сумасшедший дом, где он и провел остаток своей жизни.
- Нет, не помню. Во всяком случае, не уверена, что речь шла именно о ком-то из Мелвинов. Твой отец называл подобные слухи "историями пьяниц", поскольку они рождаются, как правило, во время хорошего застолья.
- А что ты скажешь на то, что этот Мелвин заточил себя в собственном замке и сделал все возможное, чтобы ни один журналист не смог даже приблизиться к окрестностям его поместья?!
- Ну возможно, он просто не хочет, чтобы журналисты до поры до времени раструбили по всему свету о том, чего, может быть, еще и в помине нет. Насколько я понимаю, открытие есть только на бумаге, а реального воплощения пока не существует. Вдруг у него ничего не получится? Тогда все объявят его хвастуном. Хотя это и несправедливо. Ведь именно пронырливые журналисты часто создают сенсацию на голом месте.
- Вот, значит, какого ты мнения о журналистах! А ты не забыла, что я тоже отношусь к их числу?
- Ну Джойс, ты ведь совсем не такая. Ты не гоняешься за жареными новостями ради пустой славы…
Джойс промолчала. Она задумалась над словами матери. Возможно, она и не такая, как все эти наглые репортеры, но она многое бы отдала, чтобы заполучить информацию об изобретении Мелвина для своего журнала. Джойс вела рубрику, посвященную красоте. Она рассказывала женщинам и мужчинам, как ухаживать за собой, как выбрать свой стиль в одежде.
Особенно много места она уделяла правильному выбору косметики. Но все это не казалось ей настоящей работой журналиста.
- …К тому же ты пишешь интересные статьи, в которых рассказываешь, что нужно делать, чтобы быть красивыми. По-моему, все это очень важно, интересно и полезно для читателей, - продолжала Сильвия. - Совсем недавно я прочитала твою статью о том, как правильно использовать все эти кремы для загара.
- О боже, мама, мои статьи! - недовольно бросила Джойс.
Было очевидно, что упоминание о ее творчестве не доставило Джойс особого удовольствия.
- А что? Мне они нравятся. На мой взгляд, это именно такие статьи, которые должна писать женщина. Ты же знаешь, что, с моей точки зрения, журналистская деятельность…
- Да-да, мама, знаю. Однако моя точка зрения существенно отличается от твоей. Вот только в последнее время директриса нашего журнала, к сожалению, разделяет твои взгляды… А как ты полагаешь, мамуля, Брюс Мелвин еще помнит нас?
- Естественно. В Дарлингтоне имя твоего отца знали все, и он всегда пользовался большим уважением. Хотя в отличие от Мелвинов он и не принадлежал к дворянскому сословию, его семья с давних времен имела свои дома и земли, которые простирались до…
- Да, конечно, простирались, пока мы их не продали. И нечего теперь говорить о том, чего нет. Вспомни, ты же никогда не любила наш городок. Ты жила там только потому, что твой супруг просто не смог бы жить в каком-то другом месте. Как видишь, ты за очень короткое время привыкла к жизни в Лондоне.
- Я приехала в Лондон исключительно из-за того, что ты решила делать карьеру, - парировала Сильвия.
- Ну хорошо, мама. - Джойс примирительно коснулась ее руки. - Прости, если я обидела тебя. Просто мне всегда казалось, что тебе тяжело жить в маленьком городе из-за его однообразия, скуки и размеренности.
- Может быть, и так. Но с Дарлингтоном у меня связаны прекрасные воспоминания о молодости, о твоем отце. Мы очень любили друг друга.
- Я помню, мама. Я тоже вспоминаю о детских годах, проведенных там, с нежностью и ностальгией. Но… сейчас я бы там жить не смогла.
- Да, милая, я знаю. Поэтому мы и здесь. - Сильвия ласково погладила дочь по рыжим волосам.
- И все-таки, мама, - не унималась Джойс, - если то, что говорят о Брюсе - не история, выдуманная пьяницей, если тут есть хотя бы крупица правды, можно представить, что мир покачнется, покачнутся его казавшиеся прежде незыблемыми основы.
- И все это из-за какого-то крема?