Он то ускорял, то замедлял темп, двигаясь с необыкновенным умением, и несколько раз подряд она кончила, пока у нее не стали подкашиваться ноги.
- Еще разок, - прошептал он, все еще обнимая ее за талию, ибо в тот момент в нем пробудился жестокий обладатель и покоритель. Он почти кончил в нее - почти, хотя никогда не делал подобного с другими женщинами.
Осознание того, что чуть не произошло непоправимое, резко остудило его пыл. Он аккуратно вытер ей спину красиво расшитой салфеткой и, взяв на руки, понес в гостиную.
- Меня могут увидеть, - испугалась она, глядя на окна.
- У меня же не горит свет. Все в порядке, - Он начал опускать ее на диванчик.
- Я могу испачкать диван! - воскликнула она.
- Это же мой диван, так что я разрешаю тебе испортить его. - Положив ее, он присел рядом и нежно поцеловал в щеку. - Перед тобой невозможно устоять.
- Приятно слышать… и вдвойне приятно, потому что я хочу тебя всегда!
- Очень странно, - пробормотал он, будто разговаривая сам с собой.
- Но невероятно приятно, - ответила она с улыбкой.
- Наверное, - вежливо добавил он, размышляя, а не приворожила ли она его. Однако он решил не думать о неприятных неопределенностях и наслаждаться сексу альным подарком, преподнесенным ему судьбой.
Как выяснилось, наслаждение для него стало неизбежным. Увидев, как Джо несла два бокала и жареного цыпленка на тарелке - Флинн в это время держал лимонад и кокосовый пирог, - он снова обратил внимание на соблазнительный вид, открывшийся его взору. Округлые бедра Джо находились так близко, что его жезл мужества сразу же оказался в боевой готовности. Он с трудом мог сдерживать свою неутолимую энергию.
- Остановись, - попросил он, - можешь не оборачиваться.
Услышав его приглушенный голос, она вся задрожала, показывая полную готовность к сексу.
Он поставил на лестницу то, что нес в руках, затем освободил и ее руки.
- Я заберу это позже, - сказал он, проведя рукой по ее шелковистой коже. - Думаю, настало время повторить. Нагнись.
Ей стоило поспорить с таким приказом и ответить: "Я не собираюсь выполнять все, что ты скажешь", но она была не в силах устоять против своего желания. Она нагнулась и оперлась о ступеньки, словно развратнейшая из проституток.
Он не стал долго ждать и грубо вошел в нее. Его мощные движения заставили ее уткнуться лицом в лестницу, а один локоть задел кокосовый торт и испачкался в посыпке. Он ничего не заметил или сделал вид, что не заметил, шумно дыша и прижимая ее всем своим весом. Завершение было бурным, одновременным и таким неистовым, что оба едва могли отдышаться.
- Проклятие, - прошептала она, щекой прижимаясь к ковру на лестнице, поправляя разлохмаченные волосы.
- Согласен. Мне тоже все это не нравится, - проговорил он.
- Нам надо остановиться.
В ответ он рассмеялся.
- Вот мы только что и остановились.
Он схватил одну из салфеток, что нес, и кинул ей на спину. Затем сел на лестницу и хмуро уставился вниз.
- Тебе не стоит разговаривать со мной таким то ном, - заметила она, садясь между тортом и лимонадом. - Обижаться, словно ребенок, тоже не надо. Ты более знаком с чувственными наслаждениями, чем я.
- Ты не права, - коротко ответил он.
- А судя по слухам, это именно так.
Он тяжело посмотрел на нее через плечо.
- Мисс Аттенборо, если вы заметили, мы занимались не обыкновенным сексом.
- Да, - подтвердила Джо.
Его взгляд стал пристальным, губы медленно растянулись в улыбке. Он потянулся и смахнул посыпку от торта с ее локтя.
- Прости меня, ты не виновата. - Он слизал посыпку с пальца. - Мисс Аттенборо, вы - самая не обычная женщина!
- Теперь, после того, что случилось между нами, ты можешь звать меня Джо. Если, конечно, не хочешь изобразить какое-то подобие пристойности.
- Прости меня и за это… Джо. Ты все еще голодна?
- Да.
Он улыбнулся, думая, что женщина, которой он одержим, имеет здравое логическое мышление.
- В самом деле, почему бы не поесть? Я принесу еду. Иди и поудобнее размещайся на кровати.
- Мне так хорошо… но я хочу есть. Он поднялся.
- Только после вас, - вежливо заявил он, словно оба не были обнаженными на лестнице его собственного дома. - Кстати, чуть не забыл поблагодарить тебя.
- С радостью приму твою благодарность. Спасибо тебе, Флинн!
- Пожалуйста.
Сидя на кровати и поглощая угощения, запивая их лимонадом, они время от времени обменивались нежными поцелуями. Разговор шел о вещах, совершенно не связанных с сексом, например, о художниках, которые им нравились, о книгах, пьесах или лошадях, а также о тех людях, кто вызывал у них смех, а кто - нет. Их больше не беспокоила одержимость друг другом, больше не требовалось делать выбор между благоразумием и желаниями - теперь они полностью наслаждались обществом друг друга.
Внимание Джо привлекла старинная японская книга Утамаро о чудесах любви, принадлежавшая Флинну и датированная 1660 годом. Цветные рисунки наглядно показывали сорок восемь позиций любви, о которых говорил Флинн и которые завораживали своей необычностью.
Когда они закончили трапезу и их тела отдохнули, они неистово и с чувством необыкновенного удовольствия воссоздали в реальности многие позиции из просмотренной книги.
Глава 11
Проснувшись на рассвете, Флинн осторожно встал с постели. Джо еще крепко спала, и если бы не дело чести, он, несомненно, последовал бы ее примеру. Он на скорую руку умылся, оделся и пошел к Хэзарду. Зайдя в дом через боковой вход, он приветствовал немногочисленную прислугу наверху и направился прямо в офис Хэзарда, расположенный в задней части дома. Хэзард слыл ранней пташкой; кто имел с ним дело, знали его привычки. Стоя перед закрытой дверью, Флинн провел рукой по все еще влажным волосам, поправил рукава рубашки и пожалел, что не побрызгал себя одеколоном - аромат секса невозможно было не почувствовать. Сплетни о том, где провела Джо ночь, достигли Хэзарда задолго до его появления.
Подняв руку, Флинн быстро и отрывисто постучал, тут же открыл дверь, не сразу оценив положение.
- Закрой дверь, - резко приказал Хэзард вошедшему Флинну. Оружие лежало в пределах досягаемости сцепленных рук Хэзарда.
- С ней все в порядке, - сообщил Флинн.
Брови Хэзарда самую малость приподнялись.
- Надеюсь.
- Она спит. Она не хотела, чтобы я приходил.
- Но ты оказался более здравомыслящим, так? - проворчал Хэзард, продолжая сверлить собеседника глазами.
Здравомыслием Флинн никогда особо не отличался.
- Да, - ответил он.
- Ты протрезвел? - Хэзард буравил его взглядом.
- Я не пил, - заверил его Флинн.
Хэзард едва заметно склонил голову.
- Рад слышать.
- Она сама просила меня быть с ней, не то чтобы я хотел избежать ответственности. Я хочу, чтобы вы знали: я пытался сказать "нет", по сути, я сказал "нет", - объяснил Флинн создавшуюся ситуацию.
Хэзард молчал довольно долго, ничего не выражая своим мрачным взглядом. Через некоторое время он разжал руки, откинулся на спинку кресла и произнес с легким вздохом:
- Мне было нелегко. Трей рассказал мне. - Коротким жестом он указал Флинну на кресло рядом с собой. - Она уже взрослая, - заметил он, опять вздохнув. - И вне моего влияния. Не говоря о том, что я еще не определился насчет вашей с ней дружбы. - Его брови слегка изогнулись. - По нескольким причинам. Думаю, ты знаешь так же, как и я, что представляет собой большинство из них. Вопрос в том, что ты собираешься предпринять сейчас?
- Помириться с вами.
На Хэзарде была белая льняная рубашка, открытая У шеи, с закатанными кверху рукавами, довольно поношенные кавалерийские штаны из саржи и мокасины. Но, несмотря на его неаккуратный наряд, никто не подумал бы, что перед ним обычный человек, не наделенный властью.
- А как быть с Джо? - спросил он ровным голосом.
- Я женюсь на ней, если вы захотите. - Несколько раздраженный ответ сорвался внезапно и непредвиденно, шокировав обоих.
Но голос Хэзйрда оставался спокойным и ничего не выражающим:
- Дело не в том, чего хочу я, а в том, чего хочет сама Джо, Ты ее спросил?
- Нет.
- Ты хочешь?
Возможно, все еще под влиянием прошедшей ночи, Флинн услышал свой голос:
- Я не против.
Рот Хэзарда немного изогнулся.
- То, что произошло между вами, может показаться ей недостаточной причиной для замужества.
Помня о необходимой учтивости, Флинн склонил голову.
- Естественно, я объяснюсь с ней в более подходящих выражениях.
- Чертовски надеюсь на тебя. - Хэзард отпихнул оружие и немного подался вперед. - Сколько мы знаем друг друга - десять, пятнадцать лет?
Флинн кивнул. Хэзард не один раз помогал его отцу защищать владения от посягательств чужаков.
- Я не говорю, что мне нравится вся эта история, сплетни в таком маленьком городке… Сам знаешь. Но у Джо собственный взгляд на жизнь, как ты мог заметить, она взрослая женщина, и я не могу указывать ей, что делать. Если она захочет выйти за тебя после однодневного знакомства, что ж, прекрасно. - Хэзард улыбнулся. - Но я сомневаюсь. Только не делай ей больно, иначе ты еще услышишь обо мне. Это все, что я хотел тебе сказать.
- Благодарю вас, сэр. Я ценю ваше участие.