Элизабет Карлсон - Счастье в подарок стр 24.

Шрифт
Фон

- Думаю, это будет зависеть от того, почему она ему ж понравится. Если это касается вещей, в которых он хорошо разбирается, то я его послушаюсь. А если нет, чихать я хотела на его советы.

Карли охватило чувство вины. Почему бы и ей так не реагировать на советы Джонатана? Она с самого начала относилась к любым его словам с предубеждением и всячески старалась доказать, что он не прав. И только совсем недавно она призналась себе, что Джонатан знает, о чем говорит.

Когда они увидятся в воскресенье, она будет открытой и доброжелательной, станет слушать его, вместо того чтобы сразу вступать в спор.

От радостного предвкушения этой встречи по ее спине побежали мурашки.

Воскресенье. Скорее бы настало воскресенье.

Карли натянула джинсы, застегнула молнию и затянула на талии широкий кожаный ремень. Король Генри сидел рядом с ней, навострив уши и помахивая хвостом. Обычно Карли надевала джинсы, когда собиралась гулять с собакой, и она знала, что Генри надеется на воскресную прогулку по берегу.

Она обняла его.

- У нас на сегодня запланировано кое-что получше, Генри.

Интересно, как отнесется дог Джонатана к ее золотистому ретриверу? И какая нужна машина, чтобы в ней поместились такие крупные собаки? Уж, во всяком случае, не "мерседес". Она засмеялась, представив себе двух собак в солнечных очках и широкополых шляпах в дорогой открытой машине.

Она быстро надела синие кроссовки и переложила содержимое кожаной сумки в голубой рюкзак. После недолгого колебания Карли прихватила голубую нейлоновую ветровку. Она подумала, что та может пригодиться. Даже в середине лета утром на побережье бывало прохладно.

Дверной колокольчик звякнул ровно в девять. Это был Джонатан. Он стоял в дверях, расставив ноги и скрестив руки на груди, одетый в красную рубашку и джинсы. От его внешности и позы веяло такой силой и энергией, что у Карли подпрыгнуло сердце. Она не смогла сдержать восхищенного вздоха. От мысли, что им предстоит провести вместе целый день, по телу пробежал приятный озноб.

"Успокойся!" - приказала она себе. Потом Карли быстро выскользнула за дверь и закрыла ее за собой прежде, чем Генри успел выскочить вслед за ней.

На проезжей части стоял огромный семейный автофургон с лестницей, ведущей в кузов, - идеальная машина для его собаки.

Джонатан следил за ее взглядом.

- Это для Шебы. Я беру эту машину, когда собираюсь в такие поездки, как сегодня, или еду на природу. Сам-то я люблю путешествовать пешком, но на собаку рюкзак не наденешь, а кормить ее надо. - Он вопросительно взглянул на Карли. - Шеба уже в кузове. Где ваш щенок? Он что, не поедет с нами?

Карли кивнула на дверь.

- Он ждет в доме. Пожалуйста, подождите минутку, я возьму вещи.

Джонатан вошел в дом вместе с ней. Войдя в маленькую прихожую, Карли обернулась к нему, чтобы пригласить подождать ее в гостиной, но, встретив его взгляд, застыла.

Она вдруг осознала, что он первый раз вошел в ее дом и казался здесь настолько на месте, что ее словно окатило теплой ласковой волной. Мгновение они стояли неподвижно, и Карли забыла обо всем на свете, кроме того, что он рядом.

Чары разрушил Король Генри. Золотистый ретривер принялся скакать вокруг них, припадая на передние лапы.

Карли отошла от двери.

- Уйди с дороги, глупое создание.

Джонатан взял пса за ошейник, но тот вырвался из его рук. Когда Карли вошла в столовую за рюкзаком и ветровкой, щенок приплясывал перед ней, глядя то на нее, то на шкаф, где хранился его поводок. Увидев, что она открывает шкаф и берет поводок, он совсем сошел с ума от радости.

Джонатан наблюдал за ними с легкой улыбкой. Карли ожидала, что он станет критиковать поведение Генри, но все его внимание было устремлено на нее. Он не сводил с нее глаз. Наконец она пристегнула поводок и открыла дверь.

- Вы захватили справку от ветеринара? - спросил Джонатан, когда они оказались на улице.

Карли похлопала по рюкзаку.

- Оно здесь.

Карли заперла дом и подвела Генри к боковой дверце фургона. Он запрыгнул внутрь и, натянув поводок, устремился к Шебе, которая лежала у задней стенки. Та грозно зарычала.

- Спокойней, девочка.

Джонатан выглядывал из-за плеча Карли. Она ощущала близость его сильного тела, вдыхала пьянящий запах его одеколона, и все в ней дрожало от желания. Злясь на себя, она сделала вид, что не может справиться с Генри.

- Войдите внутрь и отпустите его, - уверенно проговорил Джонатан. - Шеба его не тронет, если он не будет вести себя с ней слишком вольно.

Карли залезла в кузов и отстегнула поводок.

Когда золотистый ретривер оказался рядом, Шеба встала. Она была намного крупнее и рычанием предупреждала, что не потерпит никаких глупостей.

С озорным выражением темных глаз, неистово размахивая хвостом, Генри подскочил к собаке и ткнулся носом прямо в ее нос. Напряженные мышцы Шебы расслабились, а длинный тонкий хвост дружелюбно качнулся из стороны в сторону.

Джонатан с одобрением наблюдал за этой сценой.

- Они поладят. Может быть, Шеба поучит его хорошим манерам.

Еще месяц назад Карли пришла бы в негодование, услышав подобное замечание. Особенно от Джонатана. Но сейчас она только рассмеялась, обрадовавшись, что он проявляет интерес к Королю Генри. Джонатан, по-видимому, так же любил собак, как она. И, как и она, иногда предпочитал их общество обществу людей. Иначе почему бы он совершал долгие прогулки за городом вдвоем с Шебой?

Она улыбнулась Джонатану, выглянув из фургона.

- Король Генри будет благодарен за науку. Все время, пока они ехали по шоссе, Карли так и подмывало завести разговор о новых проблемах, которые на нее свалились. Но Джонатан казался таким довольным и расслабленным, как будто он ехал в отпуск, и она прикусила язык. Она чувствовала исходящую от него доброжелательность, и ей не хотелось испортить это настроение. У них масса времени впереди.

Они пересекли мексиканскую границу в двенадцати милях к югу от Сан-Диего, и на это потребовалась всего пара минут. Джонатан сказал несколько слов на испанском, и полицейский махнул рукой, пропуская их.

Потом Джонатан некоторое время осторожно вел машину по главной улице пограничного городка Тиахуана, которая, несмотря на деревья, растущие по обеим сторонам, казалась какой-то запущенной.

Через некоторое время они наконец выбрались из хаотического нагромождения промышленных зданий на окраине городка и выехали на двухполосное шоссе. Но, доехав до развилки, Джонатан не повернул на запад в сторону Энсенады, а продолжал двигаться прямо, в направлении Мехико.

- Вам обязательно надо посмотреть на одну достопримечательность, - объявил он. - В детстве это было мое самое любимое место.

Он говорил с таким энтузиазмом, что Карли поняла - он горит желанием снова оказаться там.

- Что же это такое?

- Это такое образование в скале, через которое во время прилива океанская вода выбрасывается вверх, как из гейзера. - Джонатан усмехнулся. - Я подумал, что вы не станете возражать против такого развлечения, и проверил время прилива, чтобы ничего не пропустить.

Карли пришла в восторг, догадавшись, что он хочет разделить с ней радость встречи с любимым местом.

- Конечно, поехали скорее. Это действительно похоже на гейзер?

- Да, только вода идет из океана, а не из-под земли. Это отверстие называется La Bufadora, что означает буквально "нос быка".

Джонатан остановился неподалеку от скал на маленькой стоянке, почти до отказа забитой машинами, многие из которых были с американскими номерами.

Вместе с Королем Генри, которого Карли держала на поводке, и Шебой, которая шла рядом с Джонатаном, они присоединились к толпе туристов, облепивших скалы в ожидании зрелища. Долго ждать не пришлось. Как только волны надвигавшегося прилива ударили в подножие скал, высоко в воздух взметнулся столб морской воды, обдав зрителей солеными брызгами.

Карли с удовольствием наблюдала некоторое время за могучей игрой природной стихии, а потом поймала себя на том, что смотрит на Джонатана. В первый раз с тех пор, как они познакомились, он казался совершенно раскованным. Рев прибоя и соленый воздух, как видно, действовали на него успокаивающе. Она как завороженная не могла оторвать взгляд от его лица, на котором застыло выражение тихой радости. Карли словно увидела его в детстве - одинокий ребенок, который естественнее чувствует себя в диком месте, среди скал на берегу океана, чем в лучших европейских отелях. Когда она представила себе этого мальчика, Джонатан стал ей ближе и дороже.

Держа Карли за руку, он тянул ее то в одно место, откуда, на его взгляд, открывался потрясающий вид, то в другое, и она снова чувствовала себя девочкой, которая улизнула от родителей с самым красивым мальчиком в городе. Но ощущения, которые она испытывала, касаясь его руки, были отнюдь не ощущениями девочки.

Каждый раз, когда они останавливались, чтобы полюбоваться океанским простором, собаки послушно садились рядом с хозяевами. Суматошный ретривер, "казалось, решил во всем подражать догу. Карли скоро совсем перестала беспокоиться о собаках.

Джонатан указал вверх.

- Видите вон ту скалу? - Он как бы невзначай обхватил ее одной рукой за талию, а другой показывал, куда смотреть.

Карли прищурилась от солнца, прилагая все усилия к тому, чтобы он не заметил, что она дрожит.

- С плоской вершиной?

Джонатан крепче прижал ее к себе и улыбнулся.

- Я часто залезал на нее, когда был ребенком.

- А падать вам не приходилось?

Она вдруг почувствовала странную тянущую боль внизу живота и никак не могла понять, от чего - от его близости или от того, что она представила себе падение.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке