Холли Престон - На чужом празднике стр 19.

Шрифт
Фон

- Ну, позвони же, - уговаривала она хранивший молчание телефон.

Больше всего на свете Санни ненавидела минуты ожидания, особенно если они были связаны с мужчиной.

Раздался звонок в дверь, и у нее ёкнуло сердце: он! Это даже лучше, чем телефон. Она надеялась, что Морган приехал сообщить, что передумал, и тогда она пригласит его к Коммонам на Рождество.

Выглянув в окно, она увидела, что рано обрадовалась: это был посыльный со свертком в руках. Гадая, кто бы мог прислать подарок, Санта открыла дверь. Обменявшись приветствиями и угостив курьера печеньем, она быстро распаковала сверток. Как ребенок, Санни была очень нетерпелива в праздничные дни.

Раскрыв коробку, она обнаружила дом для Барби, как и обещал Клаус. Спасибо, он сэкономил ей день. Девочка была бы очень разочарована, если бы не исполнилось ее главное желание. Когда Санта заворачивала подарок, зазвонил телефон. Ну наконец-то! Она сняла трубку.

Увы, то был не Морган. Но это был самый лучший человек на Земле, маленькая девочка, которая всегда заставляла ее радоваться.

- Тетя Санни, тетя Санни! Сегодня приезжает Санта-Клаус.

- А ты уверена, что сегодня? - поддразнила крестная девочку. - Ты, наверное, неправильно посчитала.

- Не-а. Мама говорит, что сегодня - Сочельник. И мне надо рано лечь спать, но сначала мы приготовим угощение для Санта-Клауса. Дядя Роберт тоже сегодня придет.

- Мне нравится Роберт, - сказала Санта в надежде узнать отношение к Доулу и малышки.

- У него на почте есть кошка по имени Мышка.

- Кошка по имени Мышка?

- Да. А дядя Роберт готовит для почтальонов завтраки и многое другое. Он обещал сделать и для меня.

- Ну хорошо, увидимся попозже, ладно?

- Угу, мама хочет поговорить с тобой.

Дороти задала вопрос, на который Санта сама хотела бы знать ответ.

- Морган придет с тобой?

- Не знаю.

- Нужно послать ему специальное приглашение? Ты ведь спрашивала его?

- Ну, понимаешь, в общем, так получилось, что он вынужден был уйти до того.

- Что ты хочешь этим сказать?

Санни пересказала ей все события минувшего вечера. Упоминание о щипцах вызвало у подруги приступ безудержного смеха, и разговор прервался.

Не желая больше ждать, она решила действовать сама. По заведенной традиции, в знак удачного завершения сделки Санни дарила клиенту корзинку с подарками. Она приготовила такую корзинку и для Клауса и хотела поехать в отель, чтобы вручить ему. Это давало возможность или пригласить его к Коммонам, или в крайнем случае просто навестить и узнать, как он себя чувствует.

Санте надо было торопиться, потому что самолет Клауса улетал в полдень. Подарки были готовы, и оставалось лишь уложить их в корзину и перевязать красивым бантом. Она быстро умылась, переоделась и поехала в отель. По дороге ей пришло в голову добавить к подаркам бутылку вина и кое-какие сладости, и она заскочила в магазин. Не удержавшись от искушения, Санта купила яркую коробочку с пластырем и положила в корзину. Все. Теперь подарок полностью готов и можно ехать.

Санте нужно было попасть в номер. В холле отеля она подошла к портье.

- Извините, я подготовила сюрприз приятелю, но он не отвечает на телефонный звонок. Как вы думаете, он спит или уже уехал? - приветливо улыбаясь, спросила она.

- Давайте посмотрим, здесь ли он еще, - откликнулся клерк, готовый помочь. Посмотрев в регистрационную книгу, он сообщил: - Ваш друг еще не выписался. Но скоро у него самолет.

- Мне очень хочется его увидеть, и у меня для него подарок, - проговорила Санта, посмотрев на часы. - Вы не дадите мне на минуту запасной ключ, пожалуйста?

- Вообще-то не положено…

Она не дала ему договорить и, накрыв ладонью его руку, попросила:

- Пожалуйста, ведь сегодня Сочельник. Я на минуту, обещаю.

Сердце мужчины дрогнуло.

- Поторопитесь, пока не заметили отсутствия ключа, - сказал он, головой кивая в сторону своей коллеги.

- Я вернусь в два счета, - подмигнула благодарная посетительница.

Она немного нервничала, стоя с подарочной корзиной перед дверью. Как она выглядит? Наверное, ужасно глупо и нелепо. Может, ей стоит уйти и забыть все? Забыть? Нет, она не сдастся. Девушка никогда не сдавалась в сложных ситуациях, и это качество помогло ей обрести репутацию хорошего и надежного брокера. Как бы ни было трудно, она всегда шла до конца. Глубоко вздохнув, она постучала в дверь.

- Клаус, я…

Женщина, открывшая дверь, была удивлена не меньше Санты.

- Вы кто? - требовательно спросила незнакомка. - Это что, подарок от отеля клиенту?

И она вопросительно посмотрела на корзинку.

- А вы кто? - Санта задала встречный вопрос. - Где мистер Морган?

На женщине было черное кружевное белье, видневшееся из-под махрового халата с эмблемой отеля.

- А кто им интересуется?

Требовательность в ее голосе возрастала.

- Меня зовут Санта Энджил. Я… я продала мистеру Моргану дом, - пробормотала она.

- А, тогда это объясняет корзину с подарками. Вы - агент, к которому обратился Клаус, и это значит, что он купил у вас дом для нас.

- Для нас?

- Я - невеста Клауса, - объяснила брюнетка, показывая большое бриллиантовое кольцо. - Я только что прилетела. Мы с ним разминулись буквально на минуту. Горничная пустила меня в номер. Если хотите, я передам ему корзинку. Вообще-то мы ужасно спешим.

- Вы летите с ним на Рождество на острова?

- Да. Это наша давняя традиция.

Конечно. Они очень подходили друг другу, и это было ясно с первого взгляда. Санта чувствовала себя полной идиоткой.

- Что ж, приятной поездки. - Она отдала корзину.

Она не собиралась плакать. Вовсе нет. Ей просто расхотелось встречаться с Клаусом.

- Все хорошо, черт возьми! - всхлипнула она, садясь в машину.

Почему разочарование постигло ее снова?

Потому что она позволила себе увлечься чуждым ей человеком. Он не скрывал, что мечтает поскорее улететь отсюда и ненавидит ее любимый праздник, и часто и откровенно говорил об этом.

Надо забыть вечер в ее доме, а посмотреть на все с точки зрения бизнеса: она продала дом, получила о-ч-чень хорошие комиссионные, на которые сможет купить новую машину и отложить немного, и должна быть счастлива.

Но этот клиент сделал то, что, казалось, сделать невозможно: он испортил ей Рождество.

Неожиданно Санта улыбнулась сквозь слезы. Она тоже не осталась в долгу. Вчера ее горячие электрощипцы случайно "заклеймили" его. Клаус может провести праздники с невестой, но о Санте уж точно не забудет. Это уж точно!!! Происшествие с щипцами не позволит наслаждаться любовью ни ему, ни его невесте, даже несмотря на ее красивое белье.

Эта мысль несколько утешила ее.

- Тетя Санни, я уж думала, что ты никогда не приедешь. - С этими словами Мэри открыла дверь. - Это все подарки мне?

- Ты хорошо себя вела? - спросила крестная, снимая куртку и вешая ее в шкаф.

- Да.

- Тогда положи коробки под елку, не заглядывая в них, и не тряси, - строго наказала она девочке и пошла искать подругу.

- Красного перца немного, - инструктировала та Боба, возившегося на кухне.

- Что-то не пахнет ни рождественской индейкой, ни гусем, ни поросенком, - заметила Санта, входя.

- Мэри упросила Роберта приготовить ей рыбу, как он делает для почтальонов, - объяснила Дороти. - Поэтому на Рождество у нас будет фаршированный карп. Боб говорит, что в каких-то странах это традиционное рождественское блюдо.

- Каких еще изменений следует ждать в доме? - поинтересовалась Санни и предложила Дороти свою помощь.

- Пойдем в гостиную украшать елку. Боб говорит, что у него все под контролем.

И женщины покинули кухню.

Елка стояла голая и смотрелась сиротливо. Рядом с ней были коробки с гирляндами и разноцветными игрушками. Дороти наряжала елку в самый канун Рождества в основном из-за Изи. У собаки была дурная привычка таскать украшения с тех веток, до которых она доставала, и путать мишуру. В настоящий момент она с невинным видом лежала среди подарков.

Отойдя подальше, чтобы их никто не слышал, Дороти прошептала:

- Что случилось?

- Ничего. - Санта подняла гирлянду. - Ты проверяла, она работает?

- Выкладывай, дорогая. У тебя заплаканные глаза, значит, ты ревела.

- Я смотрела "Любовь в кредит", понятно?

- Ну, если ты так хочешь. Что с Морганом, он придет сегодня?

Санни отрицательно покачала головой, с преувеличенным интересом рассматривая гирлянду.

- Он уезжает, как и планировал.

- Мне жаль. - Подруга коснулась ее руки. - Не переживай.

- Все в порядке. Он был всего лишь клиентом, я продала ему дом и…

Санта зашмыгала носом.

- Что такое?

- Он помолвлен. - Бедняжка вытерла слезы, взяв себя в руки. Ей не хотелось портить плохим настроением праздник другим. Пересилив себя, она улыбнулась. - Невеста красивая.

- С чего ты взяла? Откуда ты узнала?

Дороти взяла гирлянду и повесила на елку.

- Я видела ее. Она была в номере Моргана, когда я привезла подарочную корзинку.

Санни вытащила из коробки другую гирлянду.

- Возможно, она соврала.

- Нет. Она показала мне кольцо. Бриллиантовое и прекрасное.

- Не знаю, что и сказать.

В этот момент позвонили в дверь, и Дороти направилась, чтобы открыть, но ее опередила Мэри.

- Я сама, - взвизгнула девочка.

Санни уронила игрушку, которую держала, услышав радостный вопль: "Дядя Клаус!"

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги